Об огне и заблуждениях (ЛП) - Уимс Кортни
— Потому что это… — она указывает посохом на отпечатки, — следы дракона. И они свежие.
— Что дракону здесь делать? Разве его бы до сих пор не заметили?
— Водные драконы обычно приходят из океанских глубин в реки и озера, чтобы гнездиться. Возможно, рядом яйца, детеныши или мать. А значит, нам нужно доложить Коулу и установить здесь усиленное наблюдение.
При виде моих округлившихся глаз она вздыхает. — Идем, вернемся назад. Нечего бояться. Уверена, у Коула будет отличный план, чтобы защитить всех.
Паника захлестывает меня при мысли о патрулях, следящих за местностью. О том, что они обнаружат Дэйшу.
Мардж забирает корзину, когда мы подходим к стене аванпоста. — Иди, доложи Коулу. Как закончишь, поможешь мне обрезать эти травы в крыле лекарей.
Бегу искать Коула; он стоит с Карлайлом и Дэрианом у сторожевой башни. Все взгляды устремляются на меня.
Пересиливая нервозность, я неловко склоняю голову, избегая зрительного контакта со всеми ними. — Коул, мне нужно поговорить с тобой.
Коул извиняется и выходит за мной из аванпоста.
Как только мы проходим стену, он начинает: — Послушай, я знаю, вчерашнее было ужасно…
— Мардж нашла следы дракона у озера.
Он замирает на полушаге. — Что?
— Но я не думаю, что это её. Они кажутся слишком большими, и Мардж сказала, что это может быть водный дракон…
— Показывай.
Мы бежим к озеру, и он опускается на корточки у следов. Его пальцы проводят над отпечатком.
— Это точно не медведь и не волк. Мы никак не сможем выдать это за них. — Он проводит рукой по песку, затирая след.
Мы одновременно вскидываем головы, замечая остальные отпечатки. Сотни следов, тянущихся к воде и обратно.
Черт.
Позади хрустит ветка, мы резко оборачиваемся. Из теней выбирается Дэйша.
Коул сглатывает, не отрывая от нее взгляда. — Она… больше. Намного больше.
Дневной свет подчеркивает, насколько она выросла, вырвавшись из тьмы и теней. Я начинаю сомневаться, что эти следы не её. Потому что он прав — она стала намного крупнее.
Поверит ли он мне, если я расскажу про голубое пламя? Да и как вообще такое объяснить? Пожалуй, Уиллард был не таким уж безумным, как думал Коул.
Но прежде, чем я успеваю начать объяснения, Коул прерывает мои мысли.
— Как нам держать её в тайне? Она размером уже не меньше лошади.
— Тебе нельзя было выходить, — отчитываю я её.
Дэйша крадется к Коулу, разглядывая его с интересом и вытягивая шею, чтобы обнюхать издалека. Я почуяла твой запах, других двуногих я не чуяла.
Коул сглатывает; цепочка с металлическим кольцом его матери поблескивает на солнце. Он замер на месте, всё еще припадая к земле над её следами. Неподвижный, он следит за Дэйшей краем глаза.
Она продолжает кружить вокруг него, принюхиваясь. Дюйм за дюймом подбирается всё ближе.
— Она не причинит тебе вреда, — бормочу я, поднимаясь на ноги. Подхожу к Дэйше и глажу её по щеке. — Перестань, ты его нервируешь.
Может, ему и стоит понервничать.
Я фыркаю, улавливая в её голосе легкую ревность. — Он наш друг. Он на нашей стороне.
Коул откашливается и медленно встает, не сводя глаз с Дэйши.
— Ты можешь сосредоточить патрули на северной стороне? Пусть они концентрируются там, — предлагаю я.
— Я попробую. Но она должна оставаться вне поля зрения. Ей нельзя выходить днем.
Я поворачиваюсь к ней: — Он сказал…
Дэйша фыркает, медленно моргая, глядя на Коула. Я его слышу.
— Ты его слышишь?
Коул наклоняет голову. — Что… что ты делаешь?
Должно быть, я молча уставилась на Дэйшу. — Она тебя понимает. И мы можем… разговаривать.
— Разговаривать? — Он переводит взгляд с одной из нас на другую.
Я киваю. — Я слышу её в своей голове.
— Как это вообще возможно?
— Помнишь голубой огонь, о котором говорил Уиллард? Мы видели его здесь в лесу той ночью. Она коснулась его и выросла втрое. С тех пор мы можем общаться.
Его губы приоткрываются в изумлении. — Похоже… Уиллард всё-таки был прав…
Резко закрыв рот, он делает несколько шагов вперед и встречается взглядом с Дэйшей. — Стражники на нашей башне заметят тебя, если ты взлетишь выше крон деревьев. Особенно днем. Держись подальше от берега, иначе оставишь новые следы. — Он переводит взгляд на меня. — А ты — не высовывайся. Делай всё, что просит Мардж, пока мы не придумаем план.
Дэйша проводит хвостом по песку, стирая отпечатки лап с берега. Я чешу её под подбородком, прежде чем мы с Коулом направляемся обратно в лагерь.
Коул замирает у деревьев прямо перед лагерем и поворачивается ко мне; его голос — едва слышный шепот. — Мне так жаль, что тебе пришлось это увидеть прошлой ночью… Я не хотел. Я пошел искать тебя сразу после всего, но тебя уже не было. Я испугался, что ты ушла…
Я поднимаю взгляд на его теплые янтарные глаза. — Ты это не остановил.
— Я не мог. — Он тяжело сглатывает. — Я… я не знаю, что делать, Кэт. Я чувствую себя в ловушке. Я в ужасе от мысли потерять тебя снова. Но каждый день, что ты остаешься здесь — это новый риск…
— Тогда уходи со мной, — выдыхаю я, придвигаясь к нему ближе.
Он всматривается в моё лицо, хмурится, а затем отводит взгляд. — Я не могу.
Я хватаю его за руку. — Можешь. Мать велела мне найти тебя и не возвращаться. Не думаю, что она имела в виду Пэдмур. Она имела в виду Артериас. Возможно, она хотела, чтобы мы оба ушли в Земли драконов. Вместе.
— Мы не можем оставаться в Землях драконов. Ты знаешь, насколько свирепы мятежники? Они убьют нас на месте.
Я качаю головой. — Нет, я так не думаю.
— И с чего ты это взяла?
— Потому что мой отец был мятежником.
— Что? Откуда тебе это знать?
Я вкратце рассказываю ему об отцовском дневнике и всех записях.
Глаза Коула расширяются, он инстинктивно сжимает мою руку. — Он с тобой?
— Нет.
— Где он?
Моё лицо бледнеет, когда я вспоминаю, где оставила его в последний раз. — Он… он в моей сумке. В крыле лекарей.
Тяжелая мышца на его горле пульсирует в ритм сердцебиению; он хватает меня за запястье и тянет к аванпосту. — Мы должны забрать его, пока кто-нибудь не нашел.
Мы бежим обратно. Как только мы проходим стену, появляется Карлайл и направляется прямиком к нам. Он делает Коулу резкий, тревожный жест, требуя его присутствия.
Голос Коула падает до шепота: — Если кто-нибудь найдет его, скажешь, что он…
Карлайл сокращает расстояние, между нами. — Вы нужны нам, капитан.
Коул уходит с Карлайлом, бросая на меня взгляд через плечо. «Мой», — беззвучно шевелит он губами.
Стоя у дверей крыла лекарей, я судорожно вдыхаю; ужас грозит парализовать мои конечности. Меня не было слишком долго.
Пересилив страх, я распахиваю дверь. Мой взгляд тут же бросается туда, где я оставила свою сумку на прилавке. Но её там нет — она валяется на полу.
Я подбегаю к ней, опускаюсь на корточки и поднимаю, только чтобы обнаружить, что клапан не застегнут. Проклятье — неужели я не закрыла его перед уходом?
Стук, стук, стук — звук заставляет меня обернуться. Мардж ковыляет ко мне и бросает что-то на прилавок рядом. Предмет приземляется с негромким хлопком, вокруг него поднимается облачко пыли.
Дневник моего отца.
Глава 20. ПРАВИЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
Я сглатываю комок, подступивший к горлу, и прищуриваюсь. — Ты рылась в моих вещах?
Мардж оглядывает меня с ног до головы. — Вряд ли, дитя. Он упал с прилавка. Хорошо, что я его нашла.
Я выхватываю дневник, прижимаю его к груди и отворачиваюсь, скрывая его от неё. — И что это должно значить?
Она уже отвернулась, переливая какое-то варево из миски в стеклянный флакон. Либо она сейчас потребует щедрую взятку за молчание, либо королевская гвардия уже в пути, и она отсчитывает секунды до того момента, как они ворвутся сюда и избавят её от меня навсегда.
— Воплощенный огонь. Пламя во плоти. Кровь силы, — шепчет она, по-прежнему сосредоточенная на переливании жидкости.
Похожие книги на "Об огне и заблуждениях (ЛП)", Уимс Кортни
Уимс Кортни читать все книги автора по порядку
Уимс Кортни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.