Рождение феникса (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Вот она! — профессор Ив между тем нашел книгу, действительно тонкую, но в яркой обложке, и радостно потряс ею.
— Спасибо, почитаю с удовольствием, — я взяла сказки. — Буду с ней очень аккуратна.
— Не беспокойтесь за это, — профессор провел меня до двери. — Удачной дороги.
Я еще раз поблагодарила его и вернулась к себе.
Ночь была долгая, наполненная уже привычным ожиданием, с одной лишь разницей, что сегодня я волновалась в преддверии дороги до Фалвейна.
Завтракали мы раньше остальных. Тхуко позаботился не только о лодке, но и еде, которую специально приготовили к нашему отъезду. Провизию в дорогу тоже собрали наши повара.
— К ночи будем в Фалвейне, — пообещал Тхуко, когда мы плыли уже в Бонт.
— Вот уж матушка удивится, увидев нас на пороге, — хмыкнул Фред.
— Скорее, испугается. И, думаю, не очень обрадуется, — я чуть улыбнулась, вспоминая, как сестра Итана не так уж любезно косилась на меня при первой нашей встрече.
А вот Тхуко на это ничего не сказал, лишь хмурился каким-то своим мыслям.
На вокзал мы прибыли как раз к отправлению поезда. Места оказались в первом классе, в отдельном комфортном купе, за что тоже можно было поблагодарить Тхуко. И как ему удалось так быстро все организовать?
Первое время пути я просто смотрела в окно на пролетающие мимо деревья и поля. Затем вспомнила о книге профессора Ива и взяла сумку, куда ее положила. Там же случайно наткнулась на диск Риха, который отныне всегда носила с собой. И в памяти вновь всплыла золотая вещица, что я видела в столе профессора Ива… Совпадения были поразительны. От такого открытия по спине пробежал холодок.
Откуда у профессора диск для связи с фениксами?..
Глава 21
Поезд прибыл в столицу поздним вечером.
— От меня не отходить ни на шаг, — велел мне Тхуко. — Все время быть в поле моего зрения. Можно считать, мы в тылу врага, значит, и действовать нужно соответственно.
Я и сама, понятное дело, не чувствовала себя здесь в безопасности. Все время казалось, что из толпы вот-вот появится Стикс или отец, а я не смогу убежать. Мой приезд в столицу — безусловно, огромный риск, но страх за Итана сейчас был сильнее, чем за саму себя. Я бы все равно не смогла сидеть сложа руки, пусть и в относительной безопасности, и сходить с ума, не зная, что с Итаном, ждать непонятно чего.
Дом сестры Итана был и вправду огромным и находился почти в самом центре, недалеко от городской ратуши. А я ведь, будучи студенткой, не раз гуляла по этой улице, мало интересуясь, кто здесь живет. Знала бы тогда, как может повернуться судьба…
Коляска только подъехала, а из дома на крыльцо уже кто-то вышел нас встречать. Я разглядела высокого худощавого мужчину с залысинами на висках.
— Это наш дворецкий, — сказал Фред. — Он редко улыбается, так что не принимайте его хмурый вид на свой счет. Мартин! — крикнул он уже в окно и открыл дверцу. — Встречай гостей!
— Господин, это вы? — дворецкий, поправляя на переносице очки, торопливо направился к воротам. — А я думаю, кто приехал в такой час? Матушка ваша уже отдыхать собралась… Увидела в окно экипаж, забеспокоилась.
— Сейчас обрадуется, увидев, кто это, — Фред, довольный, выскочил из коляски, затем помог выйти мне. Тхуко спустился последним. — Мартин, это наши гости — Тэра Гранд и тэр Гварт. Мои преподаватели из Академии. Я хочу, чтобы в нашем доме они ни в чем не нуждались.
— Конечно, господин, — тон у Мартина был несколько ворчливый, но не злой.
— Прошу, тэра Гранд, — Фред галантно пропустил меня вперед, Тхуко почему-то же шел от нас на несколько шагов позади, да и вовсе выглядел каким-то напряженным. Неужели орк испытывает неловкость в чужом доме?
Впрочем, мне тоже было несколько не по себе. Не думаю, что наше появление у Ребекки вызовет восторг.
Она ждала нас на лестнице в холле, взволнованная, удивленная, в шелковом халате и наспех собранными волосами.
— Фред? Сынок… — Ребекка первым делом кинулась к сыну, но затем увидела орка и замерла с распахнутыми, будто в испуге, глазами. — Тхуко?
Кажется, они знакомы…
— Вы знакомы? — озвучил мои мысли Фред.
— Да, немного, — отозвался Тхуко очень сдержанно. — Добрый вечер, Ребекка.
— Добрый вечер, — она суетливо поправила халат, посильнее запахнув его на груди.
— Здравствуйте, тэра Зарух, — я решила, что пришла пора заявить и о себе.
— Тэра…? — Ребекка окинула меня рассеянным взглядом.
— Паола Гранд, — представилась я.
— Да, я помню вас, мы виделись мельком в Академии, — произнесла Ребекка. — Так как вы все здесь оказались, еще и в такой час? Не предупредили…
— Мы решили не терять время и приехали в столицу, чтобы самим начать поиски Итана, — ответил Тхуко. — Его исчезновение вызывает опасение, что случилось что-то недоброе.
— Ох, мне уже тоже так кажется… — вздохнула Ребекка. — Я безумно переживаю, места себе не нахожу. Что же могло произойти?
— В этом я и хочу разобраться, — произнес орк.
— Мы хотим разобраться, — деловито поправил его Фред. — Мама, распорядись разместить наших гостей. Мы очень устали, а еще ужасно голодны. Надеюсь, в этом доме найдется, что поесть?
— Да-да, конечно, — Ребекка снова как-то засуетилась, позвала дворецкого, потом еще какую-то служанку.
Сегодня сестра Итана выглядела и вела себя совсем иначе, чем при нашей первой встрече: тогда эта была высокопоставленная дама, знающая себе цену, сейчас перед нами стояла простая растерянная женщина, без напускного лоска и высокомерия. И такой Ребекка нравилась мне больше.
— Вы сейчас располагайтесь, немного отдохните и спускайтесь в столовую, — сказала она нам. — Я скажу, чтобы вам накрыли ужин.
— Спасибо, мам, — Фред подмигнул ей и махнул уже мне. — Идем, покажу наши гостевые спальни. Тэр Гварт, вы тоже не отставайте.
— Да… — Тхуко словно вынырнул из своих мыслей и направился за нами.
— А где остановился Итан? — спросил он, когда мы уже шли по коридору второго этажа за Фредом и дворецким. — Мне бы хотелось на нее посмотреть.
— Вот здесь, — Мартин остановился у одной из двери, открыл ее.
— Когда вы последний раз видели тэра Мадейро? — поинтересовался Тхуко, переступая порог комнаты. Я зашла за ним следом.
— На прошлой неделе, уже шестой день как, — ответил дворецкий.
— Что это было: утро, обед, вечер? — Тхуко прошелся по комнате, заглянул в шкаф.
— Утро. Он ушел утром и больше не вернулся.
— А говорил, куда уходит? Предупреждал вас о чем-то?
— Тэр Мадейро никогда не рассказывает о своих планах. Поэтому мы и не забили тревогу сразу, решив, что он попросту уехал или задержался где-то. Вещей у него с собой было немного…
— Ясно, — Тхуко еще раз оглядел комнату. — Благодарю за информацию…
— Да было бы за что, — вздохнул дворецкий и повел нас дальше.
Через четверть часа мы все собрались в столовой. Ребекка за это время успела переодеться в платье, сделать прическу и даже нанести легкий макияж, да и сама выглядела уже более уверенной и даже чуточку надменной, как раньше.
— А можно полюбопытствовать? — вдруг произнесла она и посмотрела на меня. — Почему вы приехали на поиски Итана именно в таком составе?
— Что за странные вопросы, мам? — громко произнес Фред. — Я волнуюсь за дядю, тэр Гварт и тэра Гранд тоже.
— Тебя удивляет, что приехал я, Ребекка? — встрял Тхуко. — Разве не это не очевидно?
— Твое появление как раз удивляет меньше всего, — она принялась нервно крутить кольцо на пальце. — Вы же с Итаном друзья…
— Я так понимаю, ваш вопрос в первую очередь был адресован мне, тэра Зарух, — подала я голос.
— Вы правы, — ответила она, ни на секунду не стушевавшись. — Какое вы имеете отношение к моему брату, тэра Гранд?
— Она его невеста, — ответил опять за меня Фред.
Ох, Фред, ты как всегда…
— Вот как? — на щеках Ребекки появились красные пятна, и она с еще большим остервенением принялась крутить кольцо. — Это правда, тэра Гранд?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Рождение феникса (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.