Рождение феникса (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Правда, — я, пытаясь сохранить внешнее спокойствие, кивнула.
— Почему я об этом узнаю только сейчас и от вас? — этот вопрос она бросила в сторону. — Итан ничего мне не говорил на этот счет.
— Возможно, потому, что мы с ним еще не делали официального объявления о помолвке, — тихо ответила я.
— А вы в курсе о его проклятии? — Ребекка вновь устремила свой цепкий взгляд на меня. — Согласны с этим мириться?
— О проклятии его знаю. Оно для меня не проблема, — я чуть улыбнулась.
— Даже так? Возможно, вы не до конца понимаете, о чем я…
— Я прекрасно вас понимаю, тэра Зарух.
— Ребекка, ты считаешь, сейчас время выяснять это? — снова заговорил Тхуко. — Итан пропал. Возможно, попал в беду. И Паола переживает за него не меньше остальных.
— Ты прав, — тон Ребекки вмиг стал мягче. — Простите, тэра Гранд, за мою резкость.
— Ничего страшного, я все понимаю, тэра Зарух, — ответила я. — Нам всем сейчас нелегко.
— Что вы собираетесь делать? С чего начинать? — поинтересовалась Ребекка. — Я уже спросила нескольких знакомых, которые могли встречаться с Итаном, пока меня не было, но они ничего нового не сказали. С того дня, как он пропал, его никто не видел.
— Я начну с Оуэна, — отозвался Тхуко. — Поговорю в первую очередь с ним. Судя по всему, он последний, кто видел Итана.
Долго за столом мы не сидели. Все настолько устали, что хотели поскорее уединиться в своих спальнях. Несмотря на внутреннее напряжение, я тоже очень хотела спать и даже не ожидала, что, только приложив голову к подушке, сразу провалюсь в сон.
Однако проснулась я буквально через час с колотящимся сердцем: мне снился Итан, измученный, бледный. Я пыталась привести его в чувство, но он совсем не реагировал на меня.
— Какой ужас, — прошептала я, садясь на кровати.
Надеюсь, это всего лишь бессмысленный кошмар, который отражает мои переживания.
Я собралась лечь обратно, как вдруг услышала за дверью приглушенные голоса: мужской и женский. Прислушавшись, я поняла, что это Тхуко и Ребекка. О чем они говорят? Может, об Итане? Я не удержалась и подошла к двери, приложила к ней ухо.
— Я не слышала и не знала о тебе ничего почти двадцать лет, Тхуко, — Ребекка говорила излишне эмоционально.
— Но ты и не стремилась узнать… — голос орка звучал глуше.
— Будто ты стремился, — в ее тоне проскользнула горькая усмешка.
— Ты сама вычеркнула меня из жизни, выйдя замуж за своего графа. Даже не удосужилась сообщить мне об этом лично.
— Я не собираюсь перед тобой оправдываться, Тхуко. Что было, то прошло…
— А я и не жду оправданий. Мне и без этого все было понятно с первых минут. Мы с тобой слишком разные. Ты никогда бы не вышла за меня замуж. Постыдилась.
Ребекка на это ничего не ответила.
— Спокойной ночи, тэра Зарух, — произнес Тхуко холодно, а следом раздались его удаляющиеся шаги.
Я уже собралась вернуться в постель, как вдруг услышала судорожный всхлип. Кажется, это Ребекка. И она плачет. Выйти к ней, утешить? Нет, не стоит. Не надо вмешиваться не в свои дела, особенно если они сердечные.
И все же подслушанный разговор произвел на меня впечатление. Кто бы мог подумать, что Тхуко и Ребекку связывали любовные отношения в прошлом? Теперь многое в их поведении становилось понятным: и растерянность, и нервозность в присутствии друг друга. Вот только между ними самими, кажется, море непонимания. Они расстались, но не забыли друг друга…
Кое-как я все же заснула снова. Следующее пробуждение было уже утром, в то самое время, когда я обычно встаю перед лекциями. Вот тебе и привычка…
Но в доме уже тоже царило оживление. Не успела я встать, пришла служанка, сделала мне ванну.
— Завтрак уже накрывают, тэра, — сообщила мне тоненьким голоском и ушла.
Приводила себя в порядок я недолго и вскоре уже спускалась по лестнице на первый этаж. В столовой уже сидели Тхуко и Ребекка, Фред же появился спустя несколько минут после меня.
— Я тут подумала, — внезапно произнесла Ребекка, — а если Итан… у женщины?
Орк на это хмыкнул, а меня бросило в жар, и в груди все неприятно сжалось.
— Почему ты смеешься? — Ребекка даже обиделась. — Он же сам говорил, что у него есть к кому ходить, чтобы удовлетворить свои мужские потребности. Вот и сходил, что обо всем забыл. Даже о невесте. Запил, загулял… — она бросила на меня испытующий взгляд, точно проверяя реакцию на свои слова.
— Исключено, — отозвался Тхуко.
Мне тоже хотелось сказать, что это не может быть правдой, что Итан вовсе ехал в столицу, чтобы организовать нашу свадьбу, но в горле застрял ком, я словно онемела.
— Ты знаешь кого-то из них, мам? — поинтересовался Фред. Правда, на меня он в этот момент не смотрел, будто стеснялся.
— Из этих девиц? Нет, конечно, — она брезгливо скривила губы. — Я думала, что Тхуко знает.
Тот сразу едва не подавился сдобной булочкой, судя по выражению лица, хотел возмутиться, но вдруг стал серьезным, даже нахмурился, затем сказал:
— Есть у Итана одна такая знакомая. И, думаю, ее тоже стоит навестить.
Глава 22
— Тхуко! — окликнула я орка, который уже стоял в дверях. — Я с тобой.
Я слышала, что он собирался к той женщине, о которой намекала Ребекка, и в последнюю минуту решилась отправиться туда тоже. Мне хотелось посмотреть на нее, очень… Понимаю, что это похоже не ревность, глупую и ядовитую, но ничего не могла с собой поделать.
— Ты хочешь пойти со мной в публичный дом? — на лице орка появилась недоумение. — Не лучшее место для такой тэры, как ты.
— Так эта женщина…. проститутка? — я и без того была в растрепанных чувствах, а тут и вовсе растерялась.
— Та, о которой думаю я, да, — ответил Тхуко.
— Я все равно пойду, — на выдохе отозвалась я.
Тхуко вначале недовольно поморщился, но потом все же сдался, махнув рукой:
— Гхарк с тобой. Только… Ребекка, — он перевел взгляд на хозяйку дома, которая тоже будто случайно оказалась здесь, в холле. — Не могла бы ты дать Паоле свой плащ и шляпу? Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь ее узнал.
— Даже так? — Ребекка повела бровью. — Ну ладно… — она жестом подозвала служанку и велела ей принести плащ и шляпу. — Выбери самое немаркое и неприметное, — добавила в конце. — Я правильно мыслю, Тхуко?
— Да, все верно, — кивнул тот, и на губах Ребекки промелькнула улыбка. — Паоле нежелательно привлекать к себе внимание.
— Я тоже хочу с вами, — на лестнице показался Фред.
— Ты никуда не пойдешь, — отчеканила Ребекка. — Особенно в то злачное место.
— Я уже совершеннолетний, — огрызнулся Фред, — и сам могу решать, куда мне ходить.
— Не разговаривай так с матерью, — Тхуко пригвоздил его взглядом. — Я тоже против, чтобы ты шел туда. Оставайся дома и жди нас.
— Вы мне не отец, чтобы указывать, — Фред набычился.
— Я твой преподаватель и куратор, и этого достаточно для того, чтобы давать тебе указания. И оберегать, — голос Тхуко звучал тихо, но от этого не менее грозно, — если потребуется.
Фред не нашел, что на это сказать. Развернулся и, обиженный, устремился обратно на второй этаж.
Между тем мне принесли серый плащ и бежевую шляпку.
— Плащ, конечно, длинноват, не на ваш рост, — бросила Ребекка, — поэтому придерживайте полы, чтобы не загрязнить. Недавно прошел дождь, и на улице полно луж.
— Конечно, тэра Зарух, я буду аккуратна, — ответила я как можно вежливее.
— Хватит пустых разговоров, — проворчал Тхуко. — Поторопимся. Мне сегодня предстоит еще одна встреча. С Оуэном.
— Я могу узнать хотя бы немного о женщине, к которой мы едем? — спросила я уже в коляске.
— Ее зовут Шарлиз Тин, — ответил Тхуко без всяких предисловий. — Она владелица публичного дома и давняя приятельница Итана. Одно время они даже сотрудничали, когда Итан служил еще в разведке. Дама легкого поведения — идеальный информатор, имеющий широкий круг общения.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Рождение феникса (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.