Задержавшиеся (СИ) - Морская Лара
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Опознать нападающего было несложно, так как познакомились мы вчера. Помощник мага Риам. Пока он выжимал воздух из моих лёгких, я успела узнать его ауру. Ауру чистого зла.
Лекарь Айрис зашёл ко мне ещё раз, чтобы долечить мои рёбра. Боль по-прежнему оставалась, но дышать я уже могла спокойно. Закончив лечение, он какое-то время сидел на постели, грустно глядя на меня. Когда я отрицательно покачала головой, он ушёл.
Я не спрашивала Элли о том, какие слухи расползлись обо мне по дворцу. Меня больше не интересовали придворные герцога, их приторная восторженность и преступное равнодушие. Даже в городе богини Алали люди были всего лишь людьми. Мне нужно было продержаться в Алалирее совсем недолго, моя миссия была почти закончена. Я собрала достаточно улик и записала свои показания для Арсентия. Только он сможет открыть мой сундук, так как именно он подарил мне его на восемнадцатилетие. Я знала, что начальник скоро прибудет во дворец и считала оставшиеся часы.
Трое подозреваемых — Риам, Атавия и Анри.
Риам проводил ритуалы.
Атавия и Анри связаны с магией тираблиса.
Анри использует его в лечебных целях.
Нет, не так.
Анри сказал мне, что использует его в лечебных целях, и я ему верю.
Я записала всё это для Арсентия, он разберётся.
А пока что я буду действовать по своему наитию. Я обещала умирающему королю защитить невинного наследника. Арсентию предстояло выяснить все мотивы преступления, но, если кто-то подбрасывал улики в покои Анри, то доказательства его вины могли оказаться слишком весомыми, а меня жгло желание помочь этому мужчине. Несмотря на все мои надежды избежать дальнейших встреч с Анри, я знала, что единственный способ доказать его невиновность — это сделать так, чтобы он оказался как можно дальше от дворца Алалиреи, пока в нём проводят следующие ритуалы. А в том, что это произойдёт очень скоро, я не сомневалась. Ведь для ритуалов требуется свежая кровь, а с момента нападения на меня прошло уже несколько часов. Где-то в северном крыле дворца тираблис срастался с силой моей крови, создавая ауру безумной мощности, способную подчинить и уничтожить. Преступники дожидались темноты, чтобы закончить ритуалы. Если Анри откажется ехать со мной, то тем самым докажет свою вину. А если согласится, то получит алиби, которое станет его спасением.
Возникает логичный вопрос: почему я не волнуюсь об Одаме? Волнуюсь. Вернее, волновалась. Ведь я не увидела на нём никаких следов магии, а, значит, он выглядел невиннее всех в этой странной истории. Однако пару дней назад его выслали из Алалиреи. Да-да, именно выслали. Я видела, как он садился в карету. Недовольный, пыхтящий, бормочущий что-то о том, насколько ему опостылели срочные дела герцога. С ним отправился целый отряд охраны.
Мои инстинкты вопили и хлопали в ладоши, заставляя меня верить, что его убирают из дворца не случайно. Ни к чему не причастный, невинный наследник престола уехал по делам герцога. Что ж, Одам больше не был моей проблемой. Арсентий перехватит его на выезде из города и проследит за его так называемыми «неотложными делами». Хотя я не думаю, что он причастен к покушению, он же совсем ребёнок. Противный и злой, но всё-таки.
А я остаюсь в Алалирее наедине с моими инстинктами.
Когда стемнело, я тайком собрала небольшой саквояж и разрешила Элли уложить меня в постель. Когда она отправилась спать, я выскользнула в коридор и, прихрамывая на больную ногу, поднялась на этаж, где спали слуги. Я тихо постучалась в одну из комнат и, через несколько минут, переговорив с мужчиной, снова прикрыла дверь и громко позвала Элли. Если кто-то за мной следит, то они подумают, что я ошиблась дверью. Испуганная служанка выскочила из своей комнаты, наспех застёгивая платье.
— Ты оставила меня без лекарства! Я не могу заснуть от боли, — капризно пожаловалась я. — Найди лекаря и попроси несколько запасных порошков, чтобы мне больше не пришлось сюда подниматься.
С этими словами я вернулась к себе. Те, кто видели меня на этаже прислуги, получили удовлетворительное объяснение моим полуночным хождениям.
Упаковав обезболивающие порошки в саквояж, я прилегла на постель.
Глава 8. День восьмой
Дождавшись двух часов ночи, я отодвинула шторы и посмотрела в окно. Сочная темень давила на оконную слюду, наполняя меня дурным предчувствием. Я распустила волосы, отстегнула оружие и надела белое платье. Простое, без пышных нижних юбок, оно облегало моё тело, помогая воображению дорисовать округлые формы фигуры. Взяв с трюмо одну из шпилек и большой холщовый мешок, я направилась к выходу. Неслышно проскользнув по замершему коридору, я с трудом взломала замок и вошла в приёмную Анри. Мелькая по комнате, как привидение, и стараясь не стонать от накатившей на меня головной боли, я собрала новые улики, положила их в холщовый мешок и вернулась к себе. Заперла их в сундуке, заблокировала магию, потом решительно встала и вернулась к Анри. Страшно? Да. Боюсь ошибиться? Да. Но раз дала обещание умирающему королю, то сдержу его. Даже если я не могу доказать, что Анри использовал тираблис с лечебной целью, так как никогда не видела такой магии, всё равно, я ему доверяю.
Взяв в руки тяжёлую книгу, я нехотя остановилась посреди комнаты. Мне очень не хотелось приносить страдания Анри Лиссону. Я ему нравилась, и использовать это было неприятно. Было трудно забыть то отчаяние, которое я прочитала на его лице, когда мы встретились в саду. Как я могу поймать его снова, зная, что потом мне придётся опять его отпустить? Но что поделаешь. Мне остаётся только одно: соблазнить его. Не до конца, конечно, но всё-таки. Если я увезу его из города под любым другим предлогом, то это может не сработать, и он не позволит мне остаться в Алалирее. А пока у меня нет твёрдых доказательств его невиновности, я не могу рассказать ему правду. Вообще-то, я никогда не расскажу ему всей правды. Ни ему, ни остальным.
Решительно тряхнув головой, я уронила книгу.
Надо сказать, что реакция у Анри Лиссона была прекрасной. Я успела поднять том и поставить его на полку, и к этому моменту Анри уже был в приёмной и лёгким хлопком зажёг небольшой магический шар. Он даже успел надеть домашние брюки и светлую рубашку. Расстёгнутую.
— Вы! — выдохнул он, прищурив заспанные глаза. — Что вы здесь делаете?
— Мне не спалось.
— Как вы сюда попали?
— Дверь в приёмную оказалась открытой.
— Я сам её запер перед сном.
Я посмотрела на него с укором: — Анри, если бы вы действительно её заперли, то я бы не смогла сюда попасть.
— Только не говорите, что вы пришли одолжить книгу.
— Нет. Я пришла к тебе, — просто сказала я, глядя в его глаза и переходя на “ты”.
В тусклом синем свете магического шара я видела, как эмоции чередуются на его лице: негодование, отчаяние, надежда, печаль. И, наконец, решимость.
— Да простит меня богиня, я бессилен перед тобой, — выдохнул он, быстро пересёк комнату и прижал меня к себе. Отчаянно, грубо. Сдаваясь той части себя, которую старательно пытался заглушить.
Я задрожала в его руках, и тогда он стал передо мной на колени, обняв за талию и прижав лоб к моему животу.
— Делай со мной, что хочешь, — сдался Анри Лиссон, целуя мои руки.
Я отстранилась и тоже опустилась на колени. Взяв его лицо в свои руки, я твёрдо сказала:
— Запомни, Анри, я никогда не сделаю ничего, что повредит тебе.
Мне безумно хотелось уйти и оставить этого мужчину с его болью, гордостью и величественной красотой его будущего, но я знала, что не смогу этого сделать, так как нам необходимо уйти вместе.
— Ты хочешь, чтобы я ушла? — на всякий случай проверила я.
— Зачем? Чтобы я вернулся в постель и снова думал о тебе всю ночь, всё утро и весь день?
У меня не было права задавать ему этот вопрос, но я разрешила себе эту слабость: — Ты думал обо мне?
— Да. Я не хочу, чтобы ты уходила. Более того…
У меня уж точно не было права узнать про “более того”, поэтому я потянулась к его губам и заглушила его слова. Его страсть смела меня, как неожиданная волна, выплеснувшаяся на песок из безмятежного моря. Подхватив меня на руки и не прерывая поцелуя, он понёс меня в спальню, стараясь не задевать недавно залеченные рёбра. Бережно положив меня на постель, он сказал глухим голосом: — Никогда, ты слышишь, никогда я не хочу больше слышать от тебя имя Диона.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Задержавшиеся (СИ)", Морская Лара
Морская Лара читать все книги автора по порядку
Морская Лара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.