Искупление (СИ) - Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer"
— А, знаешь, — медленно протянул Мэрл, зловеще посмеиваясь, — вы с шерифом совсем спелись, — он поднял здоровую руку и скрестил два пальца, прежде чем поместить их в рот и похотливо облизать, — сблизились, стали единым целым, как инь — янь. Дэрилина, ты по-прежнему уверен, что не потерял свои яйца?
— И что дальше? Будем перебирать все варианты, мм? — Дэрил поднял голову и посмотрел на брата. — Или, может, ты впервые за всю свою жизнь совершишь стоящий поступок и попытаешься поддержать?
— Да, — немедля отозвался старший Диксон, попутно схватив винтовку и широким шагом направившись к воротам, — пожалуй, обойду амбар несколько раз, соберусь с мыслями, прежде чем ты сообразишь, что к чему, и сгребёшь свои манатки до рассвета!
— Мы поможем Шейлин и Бэт отыскать родных, — невозмутимо заверил Дэрил, и я невольно улыбнулась, обратив внимание на побагровевшее лицо Мэрла, в ту самую секунду, как он вышел на улицу и с грохотом захлопнул ворота.
— Конечно, если не передохнем раньше времени!
Это были последние слова, которые мне удалось расслышать. За стенами всё ещё моросил дождь, поэтому глухой шум стремительно поглотил недовольное бурчание. Амбар опустился в тишину, лишь пламя догорало неподалёку и успокаивало своим ненавязчивым треском. Я заметила, как Бэт устроилась в кресле, зарывшись с лицом в одно из больших махровых полотенец, а Дэрил так и не сдвинулся с места, задумчиво изучая взглядом едва уловимые языки пламени. Он переживал не только за нас и группу, но и за брата. Я не сомневалась в своих догадках, однако не решилась лезть в душу с расспросами или утешением. Все мы устали, выбились из сил. Вот и Диксону следовало отдохнуть, хотя бы несколько часов.
— Он тебя не трогал? — неожиданно, тихий голос Дэрила заставил вздрогнуть.
— Что? — Я приоткрыла глаза и посмотрела на друга.
Он отвернулся от костра и опустился на локоть таким образом, что наши лица оказались примерно на одном уровне.
— Твоя губа, — Дэрил прикоснулся кончиком пальца к уголку своего рта, — вот здесь. Это сделал Мэрл?
— Нет, — я отрицательно покачала головой и положила руки под щёку, — ты его недооцениваешь.
— Разве? — Мужчина приподнял левую бровь.
— Твой брат мудак, но стоит отдать должное, ведь он не раз спасал мою жизнь.
— Мэрл успокоится, — заверил Дэрил, запрокинув голову к потолку, — и под утро сменю его, а вы отдыхайте. Завтра будем решать, что делать дальше.
— Договорились.
Я приподняла уголки губ в слабой улыбке, от чистого сердца, мысленно, отблагодарив Дэрила за неоценимое присутствие не только в амбаре, тем дождливым вечером, но и в моей жизни. Хороших, по-настоящему отзывчивых людей осталось немного, и мы были тому явным подтверждением. Ну а Мэрл оставался неотъемлемой частью своего брата, его тёмной стороной, с редкими проблесками света и надежды. Дэрил дорожил настоящим, он любил нашу группу, но и не мог отвернуться от Мэрла. Да, именно таким я видела своего друга, даже не сомневалась в его искренности и чистоте намерений. Прошлое уже не играло никакой роли, ведь мы все выживали в настоящем.
— Спокойной ночи, — послышался мелодичный голос Бэт.
— И тебе того же.
Я не смогла сдержать улыбку, с твёрдым ощущением, что теперь-то всё непременно наладится, и жизнь станет совсем другой, куда более приятной, в обществе уже полюбившихся людей. И мы обязательно отыщем остальных. Я обниму Майкла, возьму на руки Джудит и уложу её спать, а Рик опять воодушевит остальных своей речью о лучшем будущем, о новом доме и счастливой жизни подальше от людской тирании и ходячих мертвецов. Вместе всё получится. О, да, так оно и будет. Уже с завтрашнего дня. И навсегда.
***
16 мая
К сожалению, вопреки всем желаниям и надеждам, мы не двинулись в путь ни наутро, ни через сутки, и даже не спустя несколько дней. Остались на месте. Дэрил предположил, что покидать надёжное укрытие неразумно, по крайней мере, пока не удастся отыскать следы или какие-либо зацепки, касательно остальной группы. Он не согласился с братом, не стал отговаривать нас от затеи, но всё-таки попросил для начала осмотреться, побродить по окрестностям, понаблюдать, собрать припасы, а потом уже и двинуться в дорогу. Мы с Бэт не стали возражать и безоговорочно согласились с другом, а Мэрл лишь посмеивался в сторонке, прозвав Дэрила новоиспечённым Иудой. Младший Диксон отказался покидать амбар, но и брата не поддержал, не бросил в беде, за что и получил незаслуженное прозвище, в устах Мэрла прозвучавшее больше как глупая насмешка, нежели намеренное оскорбление и переход на личности. Он подтрунивал над Дэрилом, постоянно задирал, пытался соревноваться даже в таких мелочах, как добыча пропитания, частенько спорил о верности выбранного направления, а сопровождалось это немалой долей сарказма. Но Дэрил, видимо, привык. Он лишь усмехался в ответ и просил смириться с неизбежностью, постоянно напоминал о том, что все мы когда-то привыкали, и это не обойдёт стороной Мэрла, однако тот отнекивался и постоянно напоминал о своём ужасном характере.
Мы с Бэт часто переглядывались, но не обсуждали мужчин на виду, только наедине, слишком редко. Дежурили парами, в основном по ночам у амбара прогуливался Мэрл, а под утро эстафету принимал Дэрил; зачастую я выходила вместе с младшим Диксоном по вечерам. Мы вдвоём бродили по лесу, осматривали территорию вблизи просеки, но за все четыре дня так и не смогли обнаружить присутствия живых людей. Дэрил находил следы, принадлежавшие либо животным, либо мертвецам. А в остальном — пустота. Ни единой зацепки. Я неминуемо расстраивалась, но Бэт подбадривала, не позволяла пасть духом. И правда, она была лучом света в непроглядном тёмном царстве. Мы улыбались друг другу, и как ни странно становилось легче. Жаль, что ненадолго. Ночами я часто не могла заснуть, думала о Майкле и остальных, переживала и мысленно молила бога о снисхождении. Иногда мучили кошмары. Снилось, будто все погибли, и осталась только я, совсем одна, а призрак Мэрла бродил следом и нашёптывал на ухо о том, что был прав с самого начала. Все умерли. Больше некого искать.
По утрам меня переполняли надежды, но уже ближе к ночи, когда очередной день проходил безрезультатно, расстраивалась и грустнела на глазах, хотя и старалась не подавать виду. И мы жили вчетвером, по крайней мере, трое. Мэрл держался в стороне, особо не болтал, только поглядывал исподлобья, и каждый раз его взор менялся от иронии до глубокой ненависти. Он был странным — мужчина-хамелеон. Ежистый снаружи и вечно спорящий с собой в незримой борьбе. Да, именно таким я видела Мэрла, думаю, что и Дэрил считал так же, а вот Бэт попросту сторонилась мужчины. Она опасалась, и не зря, поэтому и не выходила на дежурство вместе с ним, только с Дэрилом. А у меня попросту не было выбора. За девять дней мы, мало-помалу, но привыкли к обществу друг друга. Я больше не реагировала на его придирки, садилась у амбара и всматривалась в ночную темноту, прислушивалась к каждому отдалённому звуку и молила бога пережить ещё один день; втайне наблюдала за старшим Диксоном, испытывая странное душевное волнение никак не связанное со страхом.
Мы добывали пищу: охотились. Я ставила силки, Дэрил проверял ловушки, а Мэрл подстреливал белок и другую живность подальше от амбара, собирал добычу и скрывался как можно быстрее, пока толпа зомби не наведывалась на громкие звуки. И дни шли своим чередом. Ничего не происходило. Мы сидели на месте, ночевали в амбаре, но я по-прежнему не ощущала себя в полной безопасности, чего нельзя было сказать о Бэт. Она не стала зацикливаться на прошлом, оставила позади свои потери и с улыбкой на лице приняла скорбь, как неотъемлемую часть себя. Люди уходили, исчезали, умирали, но неизменно оставались в наших сердцах. В этом Бэт была права. Они жили в сердцах, а тёплые воспоминания согревали душу, когда становилось совсем тоскливо. Но, ведь, и правда, в самые грустные и тревожные моменты я мысленно обращалась к отцу и матери, вспоминала приветливые голоса, и становилось легче. Теория работала.
Похожие книги на "Искупление (СИ)", Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer"
Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" читать все книги автора по порядку
Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.