Королева (ЛП) - Линч Карен
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Лукас поднял брови.
— Откуда ты об этом знаешь?
Я заколебалась, прежде чем ответить. Я никогда не собиралась рассказывать ему о своей стычке с Дарьях, но теперь не было возможности умолчать об этом. У меня было чувство, что всё, что она мне говорила, было ложью, независимо от того, насколько мне не нравился источник.
— Джесси?
— Дарьях поведала мне ещё несколько месяцев назад, — наконец, ответила я.
— Дарьях, — резко повторил он. — Когда ты виделась с ней, помимо дня, когда она приходила ко мне?
— Она поджидала меня снаружи нашего дома в один из дней после того, как Теннин распространил те фотографии с тобой и мной. Она сказала мне, что для рождения сильных наследников тебе нужно выбирать пару с голубой кровью, — выпалила я.
Лицо Лукаса помрачнело.
— Она не имела права приходить к тебе домой, как и говорить тебе это. Уверяю, она больше не будет тебя преследовать.
Кайя, уловив его гнев, зарычала в знак согласия.
Я накрыла его руки своими.
— Это очень мило, что ты хочешь защитить меня, но я могу о себе позаботиться. Я справлялась с гораздо более худшим, чем Дарьях.
Мышцы под его рукой расслабились, и он улыбнулся.
— Да, это точно.
Лифт замедлился, и я была удивлена, увидев Фариса, Конлана, Иана и Керра, ожидающих нас на первом этаже. При всех были мечи. Лукас объяснил, что всегда, когда он покидает двор, с ним следует вооруженная охрана.
Мы вышли из лифта, и к нам поспешил мужчина в придворной ливрее. Это был тот же служащий, который пришел за Лукасом, когда мы только прибыли в Неблагой Двор, и моё сердце опустилось прежде, чем он заговорил. Мне не нужно было знать фейский, чтобы понять, что он здесь по поручению короля.
— Скажи отцу, что у меня есть планы, которые займут весь оставшийся день, но я увижусь с ним завтра, — ответил Лукас на английском, его слова согрели меня.
Служащий выглядел так, словно последнее, что он хотел, это доставлять такой ответ королю. Поклонившись Лукасу, он развернулся и поспешил прочь.
Мы пошли к другому выходу, нежели тот, что мы с Фарсом использовали за день до этого. Это был основной холл, вмещавший в себя две массивные двери, которые, как мне казалось, у меня не хватит сил открыть самостоятельно. Четыре охранника стоявших на страже, поклонились Лукасу, когда мы вошли в комнату.
Вместо того чтобы выйти через огромные двери, мы прошли к двери нормального размера, которую я не заметила. Иан открыл ее, и мы вышли на круглую площадку, вымощенную плоскими камнями. Внутри круга стоял белый открытый экипаж. Его тянули четыре огромных чёрных существа, похожие на лошадей, называемые тарранами, с костлявыми мордами и двумя маленькими рожками на лбу. На месте возницы сидел мужчина в ливрее и держал поводья. Рядом стояли ещё четыре таррана с лёгкими седлами, похожими на те, что используют человеческие жокеи, но с длинными стременами.
Керр отвесил мне слишком низкий поклон.
— Ваша колесница ждёт, миледи.
— Благодарю вас, сэр.
Я подошла к экипажу и позволила ему помочь мне подняться.
Лукас забрался следом за мной. Экипаж был достаточно велик, чтобы вместить шесть человек, но Фарис, Конлан, Иан и Керр оседлали таранов и заняли свои позиции по обе стороны от нас. Лукас что-то крикнул вознице и, с небольшим рывком, мы двинулись в путь.
— Где Кайя?
Я огляделась по сторонам в поисках её и почти встала, когда Лукас остановил меня.
— Она любит бегать. Это её тренировка, — он указал на что-то с его стороны. — Вон там.
Я прислонилась к нему, чтобы посмотреть через бортик на ламала, скачущего впереди ведущего таррана. Она вдруг присела и завиляла хвостом, а затем устремилась за чем-то в кустах.
Я уселась назад и мгновение наслаждалась впечатлениями. Это был прекрасный день, и мы с Лукасом были одни в экипаже, во время моего первого посещения города Фейри. Начало моего визита в Благой Двор не задалось, но это превращало тот ужасный день в отдаленное воспоминание.
Экипаж замедлился, когда мы достигли развилки. Дорога слева выглядела более изъезженной, а дорога справа вела в сторону деревьев.
— Куда ведёт эта дорога?
Я указала на правую дорогу, когда мы начали двигаться по левой.
— В Кадианский лес, — сказал Лукас. — На краю леса есть небольшая эльфийская деревня, но большинство эльфов переехали жить в город. Теперь дорога в основном используется охотниками.
— Как далеко до города? — спросила я, когда мы проехали деревья, и взору открылись мягкие покатые холмы.
— Пять километров.
Я перевела взгляд на него.
— Это совсем недалеко. Мы могли прогуляться.
Конлан, который ехал ближе всех ко мне, хмыкнул.
— Коронованный принц не может идти в город пешком. У него должен быть более величественный транспорт.
— Обычно я еду с ними, — объяснил Лукас. — Но ты никогда не ездила на тарранах, а это требует практики.
— Вы могли бы сесть в одно седло, но это вызвало бы скандал в городе, — Конлан пошутил достаточно громко, чтобы услышали остальные.
— Нет, спасибо, — сказала я через их смех.
Гравийная дорога изогнулась, и холмы превратились в фермерские угодья. С одной стороны были поля с лиственными культурами и пасущимися животными, а с другой — орхидеи. Я узнала некоторые виды фруктов, которые пробовала дома. Пейзаж был зелёным и живописным, как итальянская деревенька. Можно было представить, что ты находишься в Тоскане, до тех пор, пока не присмотришься получше, чтобы увидеть, что люди, работающие в полях, были троллями и гномами, и коровы, на самом деле, это маленькие шерстяные мамонтоподобные существа.
Не прошло много времени, прежде чем показались крыши зданий. Мы проехали через каменный мост, и я издала восторженный крик, когда мы въехали в город. Это было похоже на возвращение в прошлое, в средневековый город, только без рыцарей и крестьян.
Гравийная дорога уступила место ровной мощеной улице, достаточно широкой, чтобы могли проехать два экипажа. Ухоженные двух- и трёхэтажные здания вдоль дороги были белыми, рыжими или коричневыми с большим количеством окон и балконов, что делало их светлыми и воздушными. На первых этажах некоторых зданий размещались магазины, и я очень хотела, чтобы мы могли остановиться и посетить их все.
Люди махали нам с балконов и тротуаров и дети с широко распахнутыми глазами смотрели нам вслед. В отличие от королевского двора, горожане представляли собой фейри разных видов, там были: высшие фейри, эльфы, гномы, и даже несколько троллей. Было странно наблюдать, как тролли мирно занимаются своими делами, что заставило меня задуматься, может быть только любители нарушать спокойствие приходили в мой мир.
Когда мы приблизились к центру города, улицы стали более загруженными, а впереди появились красочные плакаты.
— У них ярмарка или что-то в этом роде? — спросила я Лукаса.
— Сегодня рыночный день. Я подумал, что тебе может это понравиться.
Я едва удержалась на своём месте, когда толпа расступилась перед нами, и мы остановились возле фонтана в центре городской площади. С моего места на возвышении открывался вид на рынок на триста шестьдесят градусов, и я чуть не расшиблась, пытаясь рассмотреть всё это.
По краям площади выстроились киоски и ларьки, где продавалось всё: продукты, вяленое мясо, сыры и выпечка, одежда, украшения, предметы искусства, книги и многое другое. Музыка наполняла воздух вместе с гулом множества голосов, криками, смехом и визгом детей. От запахов экзотических специй, солёного мяса и выпечки у меня потекли слюнки.
Я увидел несколько человек из двора, которые выделялись своей изысканной одеждой. В основном горожане одевались более непринужденно, в простые штаны, юбки и рубашки. Все обступили карету и поклонились Лукасу, когда он сошел. Он наклонил голову в знак признательности и помог мне спуститься. Я могла бы сделать это сама, но казалось правильным, что он помог мне. Конлан и остальные спешились и встали с нами, а Кайя пробралась через их ноги, чтобы занять свою позицию по другую сторону от Лукаса.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Королева (ЛП)", Линч Карен
Линч Карен читать все книги автора по порядку
Линч Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.