Синдром отличницы - Ромова Елена Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Вязкая тяжелая сонливость никак не отпускает.
— Маленькая дуреха, — слышу тревожное бормотание, — решила покончить с собой под моими окнами?
У меня нет сил, чтобы ответить.
— Черт бы тебя побрал, Лессон!
Доктор Такер… почему жизнь постоянно сталкивает меня с ним? Быть может, я должна понять, что биомедицина это не для ситаек?
— Ну же, Лимма, помоги мне, — строго произносит он, приподнимая меня.
Его ладони под моими лопатками.
— Дьявол! — ругается, понимая, что я не желаю даже шевелиться.
Мужчина укутывает меня во что-то, затем берет на руки.
Он быстро несет меня — надо мной мелькает свет. Я приоткрываю глаза и наблюдаю, как завороженная, как светлеет небо, а снег уже валит, как прежде, крупными хлопьями.
Такер сажает меня в машину, включает подогрев, тесно кутает в собственное пальто и растирает мне руки.
— Ты сказала, что собралась в Каптику, а не на тот свет, — отчитывает меня. — Что, если бы я тебя не заметил?
Мне абсолютно все равно, что было бы со мной тогда.
Мужчина садится за руль, и мы едем. Я лениво смотрю в окно. Не могу говорить, у меня дрожит подбородок. Ноги и руки пронзают тысячи раскаленных иголок. Лучше бы я умерла.
Похоже, я задремала, ибо следующее, что вижу — потолок с маленькими лампами, похожими на звезды. Такер внес меня в теплую квартиру — его квартиру. Дверь толкнул ногой. Зажегся свет.
Перво-наперво мы посетили ванную. Мужчина усадил меня на пол, включил воду, стал быстро раздевать. Стянул с меня толстовку, затем джинсы, оставив лишь белье.
Скажу сразу, это не было актом романтики и нежности. Сейчас этого мужчину не волновало мое тело, которое он преспокойно мог лицезреть без одежды. Он просто хотел меня согреть.
Вскоре я оказалась в теплой воде. Дрожа всем телом, сжалась, притянула к груди колени. С моих темных вьющихся волос текла вода.
Кей сел на пол, облокотился спиной о стену и не спускал с меня глаз. В его взгляде вспыхнула немая эмоция. Возможно, это сочувствие, принятие ситуации или меня, как личности, возможно, это доказательство того, что мы стали еще ближе. Я не знаю и не хочу гадать.
— Ты что творишь? — наконец, спросил он, видя, что я мало-помалу прихожу в себя.
Каково это показать постороннему человеку, тем более такому, как Такер, свою боль? Предстать перед ним полностью раздавленной, слабой и никчемной? Я не тешила себя надеждой, что он проникнется моим горем, но мне захотелось ему открыться. Мне просто надо было сказать кому-то, озвучить эти страшные слова, чтобы убедиться — они не плод моего воображения. Эти слова:
— Моя мама умерла, — они прозвучали так тихо, но так уверенно, что у меня сжалось сердце. — В моей жизни не осталось ничего… Меня не было рядом, хотя я должна была быть…
— Сожалею, — коротко вымолвил доктор, однако его взгляд остался холодным, будто бы причина, сподвигшая меня к такому поведению, была недостаточно серьезной.
— Как вы можете быть настолько бесчувственным…
— Я врач. Как бы ужасно это ни прозвучало, с ее диагнозом каждый прожитый день — настоящее чудо. Не думаю, что ты должна была сидеть возле нее безотлучно.
Жестко!
Я хотела возмутиться, но вдруг поняла, что Такер слишком прямолинеен, чтобы лгать. Он говорил правду — ту, которая возвращала мне здравый смысл.
— Мама нуждалась во мне…
— Нуждалась? — фыркнул Такер. — Вряд ли. Она была слишком самодостаточной, чтобы нуждаться в ком-либо.
— Вы ее не знали.
— Мы несколько раз пересекались. Признаюсь, я фанател от твоей матери. Она была одним из лучших хирургов. Во всяком случае, лучше меня.
Я с удивлением посмотрела на Такера.
— Вы когда-то встречались с ней?
Кей усмехнулся, запрокидывая голову и касаясь затылком стены.
— Да, представь себе. Когда-то я хотел попасть в команду ее хирургов. Она сказала, что я заносчивый и горделивый ублюдок, и отказала.
— Так и сказала? — изумленно прошептала я.
— Нууу, почти.
— И поэтому вы невзлюбили меня? Поэтому сразу отказали… там, в Каптике? Поэтому, верно?
Такер опустил взгляд, вновь разглядывая мое лицо.
— Нет, не поэтому. Хотя, может, и… Просто ты показалась мне слишком… — он закусил губу, и я уже подумала, что фразу он не закончит, но он сказал: — Слишком моей.
— Что?
— Мой тип женщины.
Я помнила фото его жены — длинноногой и пышнотелой блондинки — отвернулась, опустив подбородок на сцепленные руки.
— Я не о внешности, — добавил Такер.
— Хотите сказать, — вдруг спросила я, — что отказ моей матери вас нисколько не обидел?
— Когда я приезжал к ней, я был молодым и, на самом деле, заносчивым…
— Вы почти не изменились.
Он улыбнулся.
— Какая ты наблюдательная, Лессон. Но я действительно мало что представлял из себя. То, что казалось мне значимым и гениальным, теперь-то я понимаю, было совершенно банально. Мне потребовалось много работать, чтобы стать тем, кем я стал. И, знаешь, я даже благодарен твоей матери, что тогда все вышло именно так. Я когда-то грезил быть просто хирургом, сейчас все изменилось.
— Но вы и сейчас оперируете.
— Да. Но эту нишу уже заняла твоя мать. Гарверд Лессон не так просто обойти.
— А вам обязательно быть в чем-то первым?
Такер обратил на меня такой взгляд, что я поняла без слов — да, он хочет во всем быть первым. Лучшим из лучших.
— Тебе стоит повзрослеть, Лимма, — сказал он. — То, что ты считаешь свои исследования прорывом, на деле просто маленький шажок в никуда.
— Но мама в меня верила. Я должна была быть с ней, зря я уехала. Ее смерть…
— Смерть всегда индивидуальна, Лессон. Твоя мать была реалисткой, она знала свой диагноз и знала, как трудно с ним жить не только ей, но и близким.
Каким образом он нашел именно те слова, которые привели меня в чувство? Что он сделал такого, что я вдруг перестала себя корить?
Мы еще долго сидели молча. Наверно, Такер ждал от меня чего-то.
Наконец, мне захотелось плакать. И я заплакала.
Он не утешал, ничего не говорил. Он просто был рядом, будто давая понять: «все хорошо, Лессон». Я была благодарна ему за те десять минут полного спокойствия, в течение которых я предавалась своему горю.
Мне стало легче.
— Вода уже остыла, — сказал мужчина, протягивая мне полотенце. — Сними с себя все и выходи. Я подожду за дверью.
Раздевшись донага и замотавшись в полотенце, я вышла из ванной.
— Иди в гостиную, Лессон! — донесся с кухни голос Такера.
У него была большая и полупустая квартира. Холостяцкая. Чисто мужской стиль «ничего лишнего».
В гостиной стоял длинный темный раскладной диван, рядом журнальный столик и лампа на длинной ножке. Стены были отделаны кирпичной кладкой и покрашены в белый цвет. Напротив дивана располагался электрический камин.
Я замерла на входе.
Ни одной фотографии, никаких картин или банальных сувениров — ничего. На спинке дивана лежала мужская рубашка — вот и все.
Такер вошел следом, всучил большую чашку с горячим чаем.
— Иди сюда, — указал на диван. — Забирайся с ногами, я принесу одеяло.
Кто бы мог подумать, что этот человек окажется таким заботливым?
Я выполнила все, что он велел.
Такер вновь укутал меня, приказав:
— Пей.
И я послушно приникла к чашке.
— Знаешь, Лессон, ты очень милая, когда не язвишь и делаешь ровно то, что я тебе говорю, — улыбнулся он. — А теперь покажи свои ручки, хочу убедиться, что они еще на месте, — он коснулся моих прохладных, все еще красных пальцев: — Держи кружку обеими руками. Умница. Видишь, делать все правильно не так уж сложно.
— Я должна извиниться перед вами, — вымолвила тихо.
Кей включил камин. Искусственное пламя заплясало перед моими глазами.
— За что? — поинтересовался он.
— За все это.
— За то, что не дал тебе умереть в сугробе?
— За то, что я доставляю вам неприятности. Вам не должно быть дела до моих проблем.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Синдром отличницы", Ромова Елена Александровна
Ромова Елена Александровна читать все книги автора по порядку
Ромова Елена Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.