Лицензия на вой (ЛП) - Харпер Хелен
— А потом что? — спросила Скарлетт.
Деверо провёл рукой по лбу. Теоретически он должен был написать ещё один черновик электронного письма для Гринсмит, чтобы она была в курсе ситуации. Но сейчас в Риме четыре часа утра, а в Лондоне — три. Какой бы исполнительной ни была агент МИ-5, она наверняка спала. Деверо не хотел ждать, пока она проснётся. Пока они не узнают, кто убил Солентино и его людей и почему, они не смогут позволить себе расслабиться. Как бы хреново он себя ни чувствовал.
— Мы поедем в посольство, — сказал он наконец. — Там есть кое-кто, с кем мы можем поговорить.
— Мы? — переспросила она.
— Теперь ты замешана в этом так же, как и я, — сказал он. — У нас нет другого выбора.
— Если вы так торопитесь, как я думаю, — сказал Моретти, — позвольте мне послать кого-нибудь из моих людей в отель, чтобы они осмотрелись и забрали ваши вещи. В том случае, если полиция быстро установит вашу личность, это будет лучшим вариантом для всех нас. А пока вы можете отправиться прямо в британское посольство, и мы сможем встретиться позже, — он помедлил. — Если это возможно, — он погрозил пальцем Деверо. — Однако я не лгал раньше. Вам действительно нужен полноценный отдых. В конечном итоге, вы можете нанести себе непоправимый вред, если будете продолжать нагружать себя.
— Со мной всё будет в порядке.
— Ты неважно выглядишь, — сказала Скарлетт почти сурово.
— Давай побеспокоимся обо мне позже, — ответил ей Деверо. — Сначала сосредоточимся на том, кто мог убить Солентино и помешать его террористическим планам.
Впервые Моретти выглядел по-настоящему обеспокоенным.
— Терроризм? Всё настолько серьёзно?
Деверо вспомнил мрачные намёки Солентино на другие ужасные и трагические нападения.
— Да, — сказал он. — Я думаю, всё именно так.
***
Британское посольство представляло собой большое приземистое здание, расположенное на Виа XX Сеттембре, в самом центре города. Ворота были плотно закрыты, и, хотя стена, окружавшая здание, выглядела достаточно лёгкой для преодоления, Деверо не радовала мысль о том, чтобы в его нынешнем состоянии проделывать какие-либо мелкие акробатические трюки. Не говоря уже о том, что охранники, патрулирующие внутри, скорее всего, сначала будут стрелять, а потом задавать вопросы. Последнее, что сейчас нужно и ему, и Скарлетт — это оказаться изрешечёнными проклятыми пулями. Официально здание должно было открыться только через четыре часа. Однако это экстренный случай.
— Позвони по номеру экстренной связи в посольстве, указанному на веб-сайте, — сказал он Скарлетт, — и спроси Максимиллиана Джонса.
Она кивнула и сделала, как он сказал. Он наблюдал, как она прослушивает различные заранее записанные сообщения, прежде чем, наконец, смогла связаться с реальным человеком. Он не единственный, кто страдал от их долгой ночи. Кожа Скарлетт выглядела намного бледнее, чем обычно, и он знал, что она испытывает такое же беспокойство, как и он. Сейчас на их плечах могла лежать ответственность за множество жизней. Мысль не из приятных.
— Кто-то приедет на встречу с нами, — наконец сказала Скарлетт, повесив трубку и пряча телефон в карман. — Кем бы ни был этот Максимилиан, он, должно быть, важная персона. Как только я назвала его имя, мне сказали, что нас сразу впустят.
Словно по сигналу, ворота посольства начали распахиваться. Это дало Деверо некоторую надежду на то, что его не только воспримут всерьёз, но и что кто-то уже разбудил Сару Гринсмит в Лондоне.
— Ай да МИ-5, — пробормотал он.
Молодой человек с взъерошенными волосами и в расстёгнутой рубашке появился у входной двери посольства с планшетом в руках. Его сопровождали два охранника с непроницаемыми лицами, державшие в руках большие пистолеты. Мужчина поманил их вперёд. Скарлетт и Деверо, не теряя времени, проскользнули в открытые ворота и поднялись по нескольким ступенькам.
— Я Деверо Вебб.
Скарлетт склонила голову.
— Скарлетт Кук.
Мужчина ничего не сказал. Вместо этого он опустил взгляд на экран своего планшета и снова поднял его.
— У вас есть паспорта?
— Нет.
— Они всегда должны быть при вас для идентификации личности, — мужчина вздохнул, как будто всё это причиняло ужасно неудобство. Деверо прикусил губу и попытался не рявкнуть, что он вообще-то должен быть грёбаным шпионом. Он не хотел, чтобы его в любой момент могли опознать. — Но ладно, — продолжил молодой человек. — Следуйте за мной.
Двое охранников немедленно встали по бокам от Скарлетт и Деверо, как будто они были опасными преступниками.
— У нас есть серебряные пули, — сказал один из них исключительно ради бессмысленного запугивания. Деверо закатил глаза. Даже сейчас, весь в синяках, хромая и служа своей проклятой стране, он был вынужден мириться с тем же старым дерьмом в лице ненавистников сверхов.
— Серебряные пули? — проворковала Скарлетт. — Как волнительно! Они красивые? И блестящие? Я люблю блестящие вещи, — её взгляд переместился на шею охранника. — И кровь. Ещё я люблю кровь. Особенно от мужчин в форме.
Охранник не удержался и отшатнулся. Деверо подавил усмешку.
— Ладно, — отрезал молодой человек с планшетом. — Хватит этого.
Скарлетт надулась.
— Он первый начал.
Деверо притворился, что не замечает, как второй охранник с похотливым интересом разглядывает Скарлетт. Его приятелю, возможно, и не нравилась мысль о том, что вампирша будет питаться от него, но он явно был настроен поиграть.
— Давайте поторопимся, — сказал Деверо, расправил плечи, не обращая внимания на новую вспышку жгучей боли, прокатившуюся по его телу, и вошёл в здание.
Они прошли по различным широким коридорам, которые были хорошо обставлены, чисты, содержали несколько интересных произведений искусства, но всё же сохраняли определённый привкус строгой бюрократии. В конце концов, когда им показалось, что они находятся уже глубоко в недрах посольства, их завели в маленькую комнату, у двери которой располагалась панель с кнопками для ввода пароля. Внутри никого не было. Но на узком алюминиевом столе стоял открытый ноутбук, а на экране мутно мигало лицо Сары Гринсмит. Очевидно, её подняли прямо с постели. Её веки отяжелели, а вместо обычного элегантного костюма на ней был махровый халат. Тем не менее, как только Деверо появился в поле зрения, она выпрямилась, и выражение её лица приняло обычное деловое выражение.
— Мистер Вебб.
Деверо кивнул ей.
— Я ожидал увидеть Максимиллиана Джонса.
— Его не существует. Его имя — всего лишь кодовое слово для оперативных служб. Мы МИ-5, мистер Вебб. Нам нравятся наши маленькие секретные игры, — она позволила себе слегка улыбнуться. Затем её взгляд посуровел. — Вампир должна подождать снаружи.
— Вампир, — холодно ответил он, — уже всё знает.
Скарлетт появилась в поле зрения и с энтузиазмом замахала рукой.
— Это правда. Я знаю.
Гринсмит не выглядела довольной.
— Никто, — отрезала она, — не должен знать, чем вы занимаетесь и на кого работаете, мистер Вебб. Вам уже неоднократно давали это понять.
— Она совершенно самостоятельно поняла, что я работаю на МИ-5, — сказал Деверо, — что является недостатком с вашей стороны, а не с моей. Но если вы хотите отругать меня вместо того, чтобы выяснить, в чём на самом деле проблема, то валяйте. Я в свою очередь думаю, что у нас проблемы посерьёзнее, чем нарушения протокола.
Гринсмит нахмурилась. Судя по выражению её лица, она хотела продолжить обсуждение вопроса о причастности Скарлетт, и Деверо был уверен, что с этим разговором ему придётся разобраться позже. К счастью для всех них, она также знала, когда надо расставить приоритеты.
— Расскажите мне, — попросила она. — Продолжайте. В чём проблема и почему это срочно?
Деверо перевёл дыхание. Затем он объяснил, что случилось с Солентино и что они видели в его квартире, не опуская никаких деталей.
Сара Гринсмит слушала, и её лицо не выдавало ни одной из её мыслей. Только когда Деверо закончил рассказывать, она заговорила.
Похожие книги на "Лицензия на вой (ЛП)", Харпер Хелен
Харпер Хелен читать все книги автора по порядку
Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.