Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина

Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина

Тут можно читать бесплатно Заноза для наследника Тьмы (СИ) - Лазурина Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Уходим, — скомандовал Рой и вздернул меня на ноги.

Глава 37

Ночь плотным саваном укутала лес, луна и звезды спрятались за плотной пеленой облаков. Единственный источник света — пышущий жаром разлом — остался где-​то позади, и теперь мы с Роем, укрытые мраком, слепо блуждали среди деревьев.

— Сюда, — Рой затащил нас под крутой склон и выставил перед собой меч. — Замри…

Сверху, над нашими головами, послышался скрипучий шелест и низкое рычание. Рой приставил указательный палец к губам и, дождавшись моего кивка, вытащил из кармана какой-​то артефакт.

На смену моей ярости и жгучей обиде, пришло отупение. Я чувствовала себя живой куклой: двигалась и смиренно выполняла все команды отца, но внутри за тонким фарфором была лишь пустота. Холодная и равнодушная. Она жадно пожирала все мои эмоции, росла и ширилась, будто собиралась поглотить не только меня, но и весь белый свет. Впрочем, сейчас мне было плевать.

— Осталось немного, потерпи, — обратился ко мне Рой, неверно рассудив мое унылое равнодушие.

Однажды я спросила у матери, почему она не избавилась от меня окончательно, когда у нее была такая возможность. Зачем раз за разом возвращалась ко мне? Врать про неистовую любовь к родному дитя она не стала. Какая-​то часть меня была благодарна за правду.

— Когда отец и братья сгинули на этой земле, меня нашел провидец, — ответила тогда иная. — Он сказал, что в нашем роду появится сильное дитя. Ему покорятся оба мира, ему покорится само время…

— Мы почти дошли до первой линии обороны, — Рой ободряюще коснулся моего плеча, вырывая из воспоминаний. — Там тебе помогут, снимут блокиратор.

Я не устала и блокиратор уже почти не замечала. Я хотела стать тем дитя, которое напророчили моей матери, хотела повернуть время вспять и никогда не приезжать в столицу. Стереть нашу с Блэкберном встречу и ту боль, которая тупым ножом резала мое холодное сердце. Ненавижу…

Мы выбрались из-​под склона и двинулись дальше. Рой шел впереди, иногда замирал и требовал от меня того же…

— В сторону, — крик Роя разрезал тишину леса. Он толкнул меня, прикрывая второй рукой от удара. Что-​то огромное с оглушительным ревом клацнуло зубами рядом со мной, зловонное дыхание коснулось лица…

Я отползла подальше. Меч рассек воздух и ударил тварь в грудь, болезненный рев эхом разнесся над лесом…Рой двигался неимоверно быстро, рубил, резал, колол, умело отвечая на каждый новый выпад твари…Она задела его лишь раз, острые, как лезвие бритвы, когти полоснули Роя по плечу. Он глухо вскрикнул, и рука повисла вдоль тела безжизненной плетью.

Я разгребла снег и схватила старую ветку.

— Эй, ты, — выкрикнула я, забегая твари за спину, чтобы отвлечь. С силой ткнула ее в спину. — Я здесь!

Рой грязно выругался. Тварь порывисто обернулась, уставилась на меня одним-​единственным глазом и зашипела, высунув сразу два языка…

Я сглотнула и попятилась. Перед глазами успела промелькнуть вся моя никчемная жизнь, прежде чем Рой, запрыгнув твари на спину, вогнул в толстую шею меч…

Тварь взревела в последний раз и завалилась набок.

— Я тебя выпорю, Фланн! — рыкнул Рой. — Будешь у меня до конца семестра отмывать мужские уборные…

С каждым новым ругательством его голос становился все тише и тише. Рой пошатнулся, и я рванула к нему. Поднырнула под бок и охнула, когда он навалился на меня едва ли не всем тело.

— Оставь, — пробубнил отец. — Уходи. Позови на помощь…

Еще один герой-​спаситель! Злость взметнулась во мне с новой силой! Вся левая сторона его куртки повисла лохмотьями, пропиталась кровью…

— Бегу и падаю, — рявкнула я, закидывая его руку себе на плечо.

Он вяло возмутился, но сил на споры у него явно не оставалось.

Так мы и поплелись, тяжело переставляя ноги. Время тянулось медленно, и мы вместе с ним будто увязли в зыбучих песках. Я очень боялась, что Рой не дотянет. Боялась так сильно, что не позволяла себе даже думать об этом…Как и о Кириане, который так долго боролся за свою жизнь и так легко решил с ней расстаться.

Плотная невидимая преграда, в которую мы неожиданно уткнулись, легким зудом отозвалась на коже и лопнула, будто мыльный пузырь, пропуская нас вперед. Тишина леса сменилась разноголосым гулом. Яркий свет мгновенно удалил по глазам, и я крепко зажмурилась…

— Свои! — крикнул кто-​то, и направленный на нас луч исчез.

К нам тут же подбежали, кто-​то перехватил у меня Роя, позволяя выдохнуть. Мы вышли почти у самых ворот королевского леса, который теперь был укрыт магической завесой. Сотни вооруженных магов охраняли вход. Здесь же был разбит временный лагерь.

— Пойдем, — мужчина в военной форме подхватил меня под руку и потащил в сторону.

— Куда? Что будет с Роем? Куда вы его повели? — вяло отозвалась я, выискивая взглядом отца.

— Оливия, — позвали откуда-​то сбоку. Я повернулась на смутно знакомый голос и пробежалась взглядом по снующим туда-​сюда магам. Огненно-​рыжие волосы всполохом мелькнули в толпе. Бран!

— Лорд Фаррел, — чинно отозвался мой конвоир.

— Можешь отпустить ее, — сказал спешащий к нам Бран. — Она со мной.

Спорить с золотым военный не рискнул, кивнул покорно и направился обратно к завесе.

— Рассказывай, — уронил рыжий и ввинтился в меня острый взглядом.

Я быстро пересказала все, что могла, и Бран, выслушав меня, схватился за цепь блокиратора.

Толстый металл, забурлил и расплавился под его пальцами, будто ледышка в жарком костре. Но сила ко мне так и не вернулась. Опоясывающие запястья браслеты тускло блеснули в магическом свете лагеря.

— Остальное снимут спецы, — пояснил Бран.

— Спасибо, — выдавила я, сумев, наконец, развести руки в стороны. — Ты идешь туда?

Не успел Бран ответить, как земля под ногами качнулась и глухо застонала. Деревья с надрывным ревом накренились к земле, будто кто-​то огромный придавил их тяжелой ладонью.

Я невольно ухватилась за парня и порывисто обернулась к пустоши. Сердце бухнуло о ребра и споткнувшись замерло.

Темная буря гудящим роем пронеслась над лесом, ударилась в завесу и устремилась ввысь, впиваясь в иномирный столп света. Он замерцал и стал таять на глазах…

— Блэкберн пытается закрыть разлом! — донеслось сбоку…

— В одиночку…

— Вот это мощь!

Мир перед глазами вдруг начал расплываться, слезы, которые я всю дорогу пыталась удержать в себе, хлынули из глаз. Я прикусила губу и задрала голову вверх.

Кир все-​таки решился…

— Мы ему поможем, — успокоил меня Бран. — Не волнуйся. Майлз с отцом уже там.

Ему уже ничто не поможет.

— Да, — кивнула я. Горечь острой отравой осела на языке. — Где мне найти Роя? Он ранен.

— Я прикажу, чтобы тебя к нему пропустили.

— Спасибо…

Восторженные выкрики о невообразимой силе юного лорда Блэкберна не утихали еще очень долго. Я отстранилась от внешнего мира и заперла свою боль глубоко внутри. Я знала цену, которую ему пришлось заплатить.

Рой обнаружился в одном из лекарских шатров. Вокруг него вились сразу три лекаря, пытаясь привести в чувство.

— Это яд, — седой мужчина в зеленой лекарской форме отнял пальцы от висков Роя и тяжело вздохнул.

— Кровь не останавливается! — занервничал другой. — Ничего не работает! Иномирная магия выжирает все целительские заклинания.

— Вы ему поможете? — я сжала холодную руку Роя и уставилась в его обескровленное лицо.

Старый лекарь посмотрел на меня с нескрываемым сочувствием, а потом вдруг вскинулся и обратился к магу, с которым меня отправил Бран.

— Найдите кого-​нибудь из его родственников, — отрывисто приказал он. — Попробуем кровную магию, раз стихийная бессильна.

— Это же Макрой Элмор, — выдохнул маг. — В живых остался только отец.

— Лорд Элмор? — в один голос переспросили лекари и уставились на Роя совсем другим взглядом. — Тогда поторопитесь, у него не так много времени…

Перейти на страницу:

Лазурина Лина читать все книги автора по порядку

Лазурина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заноза для наследника Тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заноза для наследника Тьмы (СИ), автор: Лазурина Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*