Тёмная судьба (ЛП) - Ньютон Ив
- О, чёрт возьми. Конечно, так и есть! Итак, группа чрезвычайно опасных существ, помимо всего прочего, охотится на себе подобных. Они не хотят, чтобы мы были живыми куклами. Они хотят, чтобы мы присоединились к ним.
- Тогда зачем убивать меня?
- Возможно, это было частью плана, - говорю я, размышляя. - Одного из них - продержать тебя здесь как можно дольше, пока кто-нибудь не появится и не увидит твою задницу.
- Чёрт возьми, - выдавливает он из себя. - Аквила, ты умнее, чем кажешься.
- Ну и дела, спасибо, - бормочу я. - Но в этом есть смысл. Это их охотничьи угодья. Они хотели, чтобы ты был здесь, а не отправлялся в другой мир после окончания учёбы.
Изольда хмурится, переваривая услышанное.
- Значит, это была столетняя игра, чтобы заманить меня в ловушку?
- Не тебя конкретно, - говорит Уильям, его фигура дрожит от волнения.
- Ещё одного Сангвинарха. И вот ты здесь.
- Но почему? - спрашивает Кассиэль, не сводя серебристых глаз с Уильяма. - Чего они, в конечном счёте, хотят?
- Власти, - отвечаю я, прежде чем Уильям успевает ответить. - Если Коллекционеры сами являются Сангвинархами, они могут пытаться собрать армию или укрепить свои способности. Или, возможно, среди них раскол, война фракций, и они вербуют новых людей.
Мысль о войне между кровными монархами наводит ужас.
- Блэкридж с ними не работает, - говорит Изольда, словно пытаясь убедить саму себя. - Он мог просто выдать меня, но не сделал этого. Он освободил меня, чтобы посмотреть, что я буду делать.
- Всегда такой учёный.
- Он ведёт свою собственную игру, - соглашается Уильям. - Он хочет понять тебя, Изольда. Увидеть пределы твоей власти и, возможно, использовать её в своих целях. Но ты права, он в этом не участвует.
- Нам нужно подготовиться к встрече с Коллекционерами. Если это Сангвинархи, они будут гораздо опаснее, чем мы предполагали изначально. На небесах нас учили, что все они вымерли. Строка заканчивалась на Уильяме, когда он был убит, хотя твоё имя никогда не упоминалось, это прослеживается. Итак, как где они скрываются? - спрашивает Кассиэль.
- Значит, я пешка в этой безумной игре.
- Ты не пешка, - говорю я, приподнимая её подбородок, чтобы она посмотрела мне в глаза. - Ты монарх, королева. А мы твои грёбаные рыцари.
ГЛАВА 4
ИЗОЛЬДА
От его слов, таких неистово собственнических, таких характерных для Си-Джея, у меня по спине пробегают мурашки, похожие на опасное, пьянящее возбуждение. Королева. Её рыцари. Это из разряда мрачных сказок, где у принцессы есть клыки, а рыцари сами по себе чудовища.
После этого заявления, стоя в самом сердце Серебряных Врат, места, построенного на тайнах и пропитанного кровью, я чувствую себя не пешкой, а заряженным оружием. Сангвимонархом. Это слово всё ещё кажется чужим на моем языке, слишком громким, слишком могущественным для девушки, которая провела взаперти два десятилетия. Но сила, пульсирующая под моей кожей, древние отголоски в моей крови, они не лгут.
Коллекционеры. Они такие же, как я. Или я такая же, как они. Эта мысль - ядовитая гадюка, свернувшаяся у меня в животе. Им не нужна моя сила; они хотят быть моей силой, чтобы добавить меня в свою коллекцию извращённых родственников.
- Итак, - говорю я. - Если я королева, а вы мои рыцари, каков будет наш первый королевский указ?
Мрачная улыбка тронула губы Си-Джея.
- Мы охотимся на охотников.
- Мисс Морворен.
Моя кровь застывает в жилах, и я поворачиваюсь к Блэкриджу, который направляется к нам как ни в чём не бывало.
- Ты освобождаешься от занятий до завтрашнего вечера. Мне нужно увидеться с тобой в моём кабинете первым делом утром.
- Зачем? - спрашивает Си-Джей.
Взгляд Блэкриджа останавливается на нём.
- Это не твоя забота, мистер Аквила.
- Вообще-то... - начинает он, но я кладу руку ему на плечо, чтобы остановить его.
Он сердито смотрит на меня, но отступает.
Блэкридж замечает это проницательным взглядом и смотрит на меня с лёгкой улыбкой.
- Завтра утром, мисс Морворен. А пока подкрепись и отдохни.
Он исчезает, оставляя после себя холод в воздухе.
- Звучит не очень хорошо, - бормочу я.
- Нет, но он прав насчёт того, что тебе нужны кровь и отдых. Пойдём, - говорит Си-Джей на удивление спокойно, что вызывает у меня подозрения.
Мы покидаем внутренний двор и направляемся в столовую, где, надеюсь, нас ждёт хоть какое-то подобие нормальной жизни. Или, по крайней мере, видимость этого. Я давно не пила крови. В животе урчит, но это не похоже на обычный голод, он острее и настойчивее.
Мы входим в обеденный зал, и меня сразу же поражают ароматы. Десятки студентов-сверхъестественников, их кровь взывает ко мне так, как я никогда не чувствовала. Я ощущаю их аромат в воздухе, ощущая его силу на своем языке.
- Садись, - командует Си-Джей, направляя меня к свободному столику в углу. - Я принесу тебе пару стаканчиков.
Уильям топчется рядом, не отходя от меня слишком далеко. Я знаю, он хочет, чтобы я его восстановила, но я даже не знаю, как мне это удалось в первый раз, не говоря уже о том, как сделать это снова. Кассиэль садится и берёт меня за руку, проводя пальцами по венам на моём запястье.
Си-Джей возвращается с двумя стаканами крови и ставит их передо мной.
- Попробуй и увидишь, как тебе полегчает.
Я беру первый стаканчик и медленно отпиваю из него, но как только кровь попадает мне на язык, я издаю стон и быстро выпиваю его.
Я допиваю, борясь с желанием вылизать его дочиста. Чувство голода немного отступает, но не исчезает полностью. Это временное облегчение, которое подчеркивает необъятность того, что остается незаполненным.
Мы сидим в относительной тишине, моё внимание разделено между кровью и сверхъестественным буфетом, окружающим нас. Каждый удар сердца в комнате взывает ко мне, но не одинаково. У некоторых кровь поёт громче, более соблазнительно. Чем могущественнее существо, тем сильнее зов.
- Мне нужно уйти отсюда, - резко говорю я, ставя стакан на стол. Чувство голода снова нарастает, быстрее, чем следовало бы, и мне нужно уединиться, прежде чем я сделаю что-то, о чём потом пожалею.
- Изольда... - начал Си-Джей, но я перебила его.
- Я в порядке, - настаиваю я, поднимаясь из-за стола. - Мне просто нужно побыть одной.
Я возвращаюсь в свою спальню, когда начинается первый толчок. Заперев за собой дверь, я, пошатываясь, направляюсь в ванную и хватаюсь за край раковины так, что костяшки пальцев побелели, а по мне прокатываются волны голода.
Серебристый свет струится по моим венам, видимый под кожей, как сеть светящихся рек. Голод усиливается, хищный зверь терзает мои внутренности, требуя, чтобы его накормили. Однако ему нужны не просто средства к существованию, а сила, магия и сущность сверхъестественных существ.
Я прикусываю губу до крови, надеясь, что вкус моей собственной силы сможет на время утолить жажду. Ошибка. В тот момент, когда кровь Сангвимонарха попадает мне на язык, голод пробуждается в полной мере, подавляя все доводы рассудка.
Я задыхаюсь, пытаясь взять себя в руки.
Моё отражение улыбается мне в ответ, дикое и голодное, глаза хищно блестят. Я протягиваю руку, чтобы коснуться зеркала, и оно разбивается под моими пальцами, разбивая моё отражение на тысячи голодных личностей.
Дверь спальни открывается, и я оборачиваюсь, в горле у меня нарастает рычание, и вижу в дверном проёме Кассиэля. Си-Джей с мрачным выражением лица стоит прямо за ним, в то время как Уильям маячит возле кровати.
- Изольда, - тихо произносит Кассиэль, делая осторожный шаг вперёд. - Всё в порядке?
- Отойди, - предупреждаю я, мой голос искажён голодом и силой. - Я не хочу причинять тебе боль.
- Ты этого не сделаешь, - говорит он с удивительной уверенностью, подходя ближе.
Его кровь взывает ко мне, древняя, могущественная, насыщенная божественной сущностью. Прежде чем я успеваю остановиться, я двигаюсь со сверхъестественной скоростью, прижимая его к стене, моя сила намного превышает ту, которой должен обладать обычный вампир.
Похожие книги на "Тёмная судьба (ЛП)", Ньютон Ив
Ньютон Ив читать все книги автора по порядку
Ньютон Ив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.