Крылья желания (ЛП) - Уайлд Леона
Человек-мотылек проводит рукой по лицу, словно пытаясь взять себя в руки. Его выражение — это смесь раздражения и чего-то еще, что я не могу понять.
— En voa, ien vila.
Я вздыхаю от разочарования, что все так быстро закончилось. Я одергиваю свою разорванную юбку и снова прикрываю грудь блузкой.
Взглянув на него, я замечаю страдальческое выражение, которое опускает уголки его губ и сводит брови.
— Et todellaken teida milla peela, — бормочет он, и хотя в его тоне звучит разочарование, он нежно гладит меня по голове.
— Хотела бы я понимать, что ты говоришь.
Вместо словесного ответа он снова крепко прижимает меня к себе. Затем он без единого слова шагает с ветки, и мы снова в воздухе. Ветер — единственный звук, пока мы парим сквозь светящиеся деревья.
Болото
Мы летим целую вечность в более неторопливом темпе. Эта мягкая скорость приносит облегчение, успокаивая кувырки в моем животе.
В конце концов мы снижаемся, и я улавливаю мерзкий запах задолго до того, как мы приземляемся. Воздух пропитан кислым, зловонным запахом, который напоминает мне мусороуплотнитель на корабле. Он висит повсюду, как облако, заставляя меня морщить нос.
Человек-мотылек опускает меня на более тонкую ветку, которой едва хватает для наших ног. Опустив взгляд, я замечаю, что она покрыта ковром из мха. Под нами, мерцая, как звезды, раскинулось обширное болото. Корни высокой травы проглядывают сквозь воду. Я вижу тощие бледно-розовые деревья с большими угрожающими шипами, растущие вокруг и внутри болота. В центре болота стоит массивное дерево, его длинные щупальца опускаются в воду, колыхаясь на ветру. Это создает рябь на огромных кувшинках, плавающих у его основания.
Несмотря на запах, зрелище завораживающее. Это место такое великолепное, как и человек-мотылек, стоящий рядом со мной.
Он соскальзывает с ветки на одну из гигантских кувшинок с грацией, напоминающей танец. Каждый шаг выверен. Я сползаю с ветки, чтобы последовать за ним. Когда моя нога касается кувшинки, я в шоке от того, насколько она твердая. Она устойчивая и крепкая подо мной, надежная, как любой пол.
— Pysi siela. — Мотылек вытягивает ладонь, подавая знак оставаться на месте. В его взгляде читается осторожность. — Psyi. — Он указывает на ветку, и я в знак протеста качаю головой.
— Я не хочу оставаться одна. Что, если одна из этих тварей вернется? — Я прижимаю руки к груди. — У меня даже нет пистолета.
Не то чтобы это что-то изменило. Я едва ли умею им нормально пользоваться. Для некоторых сотрудников носить оружие — это стандарт, но я сижу в лаборатории, так что вряд ли оружие чем-то помогло бы.
Человек-мотылек с легким разочарованием выдыхает, бросая на меня смиренный взгляд, прежде чем снова начать свою странную хореографию по кувшинкам. Чем дальше он уходит, тем сильнее растет моя тревога. Он все еще в нескольких футах от меня, достаточно близко, чтобы я могла дотянуться до него в случае необходимости. Я чувствую странное чувство безопасности рядом с ним, учитывая, что это существо, которое я почти не понимаю. По крайней мере, он пока не пытался меня съесть, что уже больше, чем я могу сказать обо всем остальном на этой планете.
Наконец он добирается до дерева в центре болота. Я не могу понять, почему он решил пойти пешком, а не полететь. Когда он приближается к деревьям с капающими щупальцами, они начинают слегка покачиваться. Он расчетлив в каждом своем шаге. Подойдя достаточно близко, он ступает на один из больших вывернутых корней и садится на корточки у его основания.
Я в полном замешательстве наблюдаю, как его руки медленно и методично поднимают часть камышей, и он засовывает одну руку в воду.
Зачем ему понадобилось идти для этого в центр болота, а не прямо здесь?
Внезапно вода вокруг него взрывается, когда что-то выпрыгивает на его погруженную руку. Он не двигается, но я вижу, как его крылья и спина напрягаются.
Я ахаю, когда водное существо снова появляется на поверхности, на этот раз выпрыгивая достаточно высоко, чтобы у меня был шанс его разглядеть. Оно ярко-оранжевое, с рядами зазубренных зубов и массивными веерообразными плавниками. Каждый из них размером с мою руку. Вместо того чтобы напасть, оно мечется, взбешенное тем, что он потревожил его дом.
Рыба внезапно исчезает обратно в глубине, и человек-мотылек вытаскивает руку из воды. Его кулак сжат вокруг чего-то, чего я не могу разглядеть. Он не показывает это мне, вместо этого начиная свой медленный танец обратно ко мне.
Оказавшись рядом со мной, он протягивает одну из рук, жестом приглашая меня подойти ближе. Я качаю головой в нерешительности.
— Что, зачем?
Он вздыхает, раздраженный мной.
Затем он ступает ближе на ту же кувшинку, на которой стою я. Она слегка покачивается, приспосабливаясь к нашему весу. Плавным движением он оказывается прямо передо мной. Одна из его рук нежно обвивает мою талию, притягивая к себе. Бежать некуда. Как ни странно, кувшинка не двигается, хотя нас на ней двое. Одно неверное движение, и она могла бы погрузить нас в мутные воды внизу.
— Эй, какого хрена? — Я толкаю его в грудь, инстинктивно делая шаг назад, но отступать некуда.
Его руки удивительно нежны, когда они касаются моей шеи сбоку.
— Se onki, — мягко бормочет он, и в его тоне слышится успокаивающее шипение. У меня перехватывает дыхание, и, несмотря на то, что всё в моем теле кричит от страха, я обмякаю.
Рука, которая только что была погружена в болото, придвигается ближе к моему уху. Я чувствую, как вода капает на мою щеку, прохладно скользя по шее. Его глубокий голос выплевывает еще несколько слов, прежде чем я внезапно чувствую, как что-то склизкое прижимается к входу в мое ухо. Паника захлестывает меня.
— Отвали от меня нахуй! — кричу я, пытаясь вырваться.
Я пытаюсь вывернуться, но его хватка слишком крепка. Его массивное тело прижимает мое вплотную к своему. Первоначальное холодное склизкое чувство перерастает в леденящую кровь боль. Что-то зарывается в мой ушной канал. Оно прокладывает себе путь в мой череп. Мое зрение затуманивается от силы боли, и я чувствую, как мои пальцы впиваются в его кожу.
Каждый импульс боли подобен шипу, вбиваемому всё глубже и глубже в мой мозг. Я инстинктивно пытаюсь отстраниться от источника, но человек-мотылек удерживает меня. Я мельком замечаю страдальческое выражение в его глазах, но он не останавливается.
Его рука закрывает мне рот, чтобы заставить меня замолчать, пока я кричу от мучительной боли. Хотя он шепчет сладко звучащие слова, для меня это не имеет никакого значения. Зачем он делает это со мной?
Затем мое тело напрягается, и пот покрывает мою кожу. Все кончено.
Мои колени подкашиваются, но сильные руки человека-мотылька держат меня прямо, так что я не падаю. Боль наконец утихает, оставляя меня измученной, тяжело дышащей и промокшей от пота.
— Отоки, ты в порядке? — Осторожно он убирает волосы, прилипшие к стороне моего лица.
Я удивлена глубоким знойным звучанием его голоса.
— Я поняла тебя… — бормочу я, слишком уставшая, чтобы пошевелиться. Мне удается медленно приподнять голову ровно настолько, чтобы посмотреть на него.
— Мм… да, в этом и был смысл прийти за верджимой. — В его тоне сквозит нотка раздражения, словно он не может поверить, что я не знала этой информации.
— Ты засунул что-то мне в голову! — Я наконец высвобождаюсь из его объятий, но он не дает мне особо двигаться. — Ты не спросил меня, хочу ли я, чтобы эта штука была там.
Его широкие руки продолжают свои нежные прикосновения, поглаживая мои волосы, чтобы успокоить мои нервы.
— Ты хотела и дальше не понимать друг друга? К сожалению, теперь, когда оно поселилось у тебя в голове, ничего не поделаешь. Я искренне рад, что теперь могу говорить с тобой.
Один из его пальцев скользит по изгибу моей нижней губы, лаская ее, пока он изучает мою реакцию на него. У меня перехватывает дыхание, и я на мгновение забываю, как сильно злюсь. Его пальцы такие же мягкие, как и его крылья, словно бархат на моей коже. Интересно, каково это было бы почувствовать по всему телу.
Похожие книги на "Крылья желания (ЛП)", Уайлд Леона
Уайлд Леона читать все книги автора по порядку
Уайлд Леона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.