Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким
— Должен быть другой способ, — настаивал Трент. — Может, мы найдём потомка Атлантов, который научит, как делать зеркало?
— Трент… — Я глубоко вдохнула. — Это и есть способ, — сказала я, глядя через пруд на Айви и Дженкса, ждавших на другом берегу. — Я вернусь буквально через пять секунд.
Он нехотя разжал пальцы. Под мостом было слишком тесно для двоих, если только он не захочет стоять в воде по щиколотку, густо-зелёной от утиных отходов.
— Если не вернёшься, я за тобой, — сказал Трент, и я наклонилась, закрыв глаза, чтобы подарить ему последнее объятие.
— Всё будет хорошо, — прошептала я, чувствуя, как меня наполняет аромат печенья с корицей и вина. Хотя, по правде говоря, я не могла сказать этого с уверенностью.
Я поцеловала его — долго, медленно. Эмоции дрожали в пальцах ног, наполняя меня любовью… и, возможно, каплей энергии с линий.
— Я должна это сделать, — сказала я, отстраняясь, мои руки всё ещё обнимали его. — Я люблю тебя, но мне нужно исправить то, что я сделала с Брэдом.
Он выдохнул, его дыхание дрожало.
— Я тоже тебя люблю. Отчаянно, — произнёс он, прижимая наши сцепленные руки к груди. — Мне нравится, каким я становлюсь рядом с тобой. Эгоистично… прошу, вернись.
— О да, — язвительно вставил Ал. — Нам всем нравится, во что превратился Трентон Алойзиус. А теперь пошевеливайтесь, пока луна не в зените и вы не начали бороться с самой природой.
У меня участилось дыхание. Не то, что я могла сделать, удерживало бы Тритон от превращения меня в фамильяра, а то, что я знала. Сжав плечи, я поправила сумку и пошла к Алу. Я бывала здесь сотни раз, выгоняя мостовых троллей, когда работала на О.В. Хотя, признаться, ни разу не нашла в себе сил прогнать их окончательно, но сейчас здесь было пусто. Либо Шарпс ушёл, либо затаился в более тёплой и глубокой воде.
— Круг, — сухо скомандовал Ал, вероятно, неловко устроившийся под мостом, и в тот момент, как я поставила сумку и потянулась пальцем к воде, поверхность её забурлила.
— Хэйди-хей, — прохрипел голос, лёгкий и булькающий, и я улыбнулась, искренне обрадовавшись, когда из воды поднялось лицо, скрытое зелёными водорослями.
Одним глазом, затянутым белесой пеленой после давнего боя, он напоминал мне, что это был Шарпс. Этот тролль жил под мостом столько, сколько я себя помнила, и теперь почти весь его верх вынырнул из мутной воды — голубоватые конечности, волосы в водорослях, вода капала с волос прядями. Было трудно сказать, насколько он велик на самом деле, ведь всё зависело от того, сколько воды он вмещал в себе в данный момент. Сейчас же, когда он был спокоен и ничем не угрожаем, его рост составлял около шести футов… и он был до невозможности худым.
— Хэйди-хо, — отозвалась я. — Привет, Шарпс. Рада видеть тебя там, где тебе и место.
— О, да чтоб вас всех банши попрали, — проворчал Ал. — Ещё кому-нибудь надо попрощаться?
— Я тебя не узнал в этих старых ботинках, когда ты топала по мосту, — сказал тролль, подняв фиолетовую руку и отломив кусок бетона под мостом, чтобы съесть его. Ничего удивительного, что О.В. всё время пытались его вышвырнуть, но, по-моему, каждому нужно где-то жить. — Тебе помощь нужна? — спросил он.
— Нет. Просто следи и сообщи, если появится кто-то из О.В. или Ковена.
— Я могу. — Шарпс снова ушёл под воду, став почти её частью, и скользнул вглубь пруда. Само его присутствие на страже было уже облегчением. Он столько раз спасал мою задницу, давая мне предупреждение, которое порой значило разницу между тем, чтобы успеть уйти, и тем, чтобы словить заклятие раньше, чем поймёшь, что что-то не так.
Никогда не упускай шанс быть вежливым, — подумала я, кивнув Алу, показывая, что готова. Он ударил рукояткой церемониального ножа мне в ладонь.
— Круг, — напомнил он, и я вытерла палец Юпитера о старую куртку. Да чтоб меня… на ней был пентаграмм из страз. Что я вообще думала?
Лезвие было настолько острым, что я почти не почувствовала порез, и прошептала заклинание, чтобы кровь продолжала идти, пока не закончу круг — он вышел большим. Мел был бы проще, но кровь — надёжнее и уместнее в текущей ситуации. Всё, что оказалось бы внутри круга, переместится сквозь время беспрепятственно. Ни зимние снега, ни весенние паводки за пять лет его не смоют.
Бис спрыгнул вниз и неуверенно опустился на плечо Трента, пока я заканчивала круг и поднималась. Гаргулья был очевидно обеспокоен — он шепнул Тренту на ухо. Что-то было не так.
— Не останавливайся, — сказал Трент, разворачиваясь и поднимаясь на склон. Крылья Биса широко расправились для равновесия. — Тот парень двинулся, и Бис его потерял. Я пойду проверю, — он замешкался. — Увидимся через пять минут. Будь осторожна, любовь моя.
— Пять минут, — повторила я, но на лице появилась тревога, когда я поняла, что Айви и Дженкс тоже исчезли. Холодок беспокойства пробежал по спине. Всё, что оставалось — подключиться к демоническому коллективу и произнести нужные слова. Легко, — подумала я, не испытывая особого восторга. За это придётся расплачиваться. Я просто надеялась, что у меня хватит уличной смекалки, чтобы выкрутиться.
С лёгким нервным напряжением я вошла в круг и поставила сумку к ногам. Я выучила заклинание наизусть, но всё же нащупала в кармане бумажку с текстом — на всякий случай.
— Рейчел, — сказал Ал, когда я наклонила бумагу к дрожащему свету. — Я бы не позволил тебе это сделать, если бы не считал, что у тебя есть реальный шанс выжить.
— Пережить проклятие или продержаться пять лет в прошлом без прикрытия? — спросила я, и на его лбу появилась морщина беспокойства. Это случалось нечасто — и оттого пугало.
— Держись от меня подальше, — продолжил он строго. — Если мы встретимся, обладая твоими нынешними способностями, я постараюсь взять тебя как фамильяра. Не дай Тритон тебя обмануть.
Я кивнула, вспоминая, каким он был раньше, до того, как отбросил свою горечь. Хотя, скорее, он не отбросил её, а заменил на нечто, чего не осмеливался чувствовать уже две тысячи лет: на надежду.
— Это проклятия памяти, — добавил он, запуская руку в карман своего пальто и доставая три флакончика, поблёскивающих аурой. — Они были среди вещей Тритон, так что их сила достаточна, чтобы пережить путешествие. Когда сделаешь сделку и получишь зеркало — используй их на ней, чтобы она тебя не запомнила. Ей всё равно. Она и так уже наполовину свихнулась от них.
Я выдохнула с облегчением:
— Спасибо, — сказала я, бросая флакончики в сумку. Я совсем не горела желанием использовать купленное заклинание двойника, чтобы скрыть личность от всевидящего демона. Одна проблема решена.
— Я знаю, как велик соблазн предупредить себя или Вивиан о предательстве Ли, — продолжал Ал. — Но не делай этого.
Его брови вновь сдвинулись, и я провела большим пальцем по уколотому пальцу, размазывая кровь.
— Пусть прошлое останется в прошлом, — сказал он загадочно. — Говори правду только мёртвым.
Стариковская чушь, — подумала я, кивнув. Говори правду только мёртвым. Ну да, конечно.
— У тебя есть маркер возврата? — добавил он.
Я достала из кармана потемневшую от времени палочку для размешивания из красного дерева и переломила её пополам. Щелчок отозвался во мне внезапной волной сожаления. Эта палочка была когда-то у моего отца и, возможно, пролежала у него почти десять лет. Даже сейчас она помогала мне выжить. Я аккуратно спрятала обломки в карман джинсов, словно это было золото.
— Увидимся через пару минут, — сказала я, и он вздрогнул, когда я наклонилась через круг и обняла его. Его удивлённый хриплый звук вызвал у меня улыбку, и я отпустила, когда он похлопал меня по плечу. Едва уловимый запах жжёного янтаря… возможно, мне это просто почудилось.
— Если ты не вернёшься, я убью каждого из них. Даже если это дети, — сказал Ал.
— Ал…
— Иди. — Ал сделал символический шаг назад. — Найди своё зеркало. Найди путь. И не забудь зарегистрировать проклятие для перемещения во времени, чтобы никто другой не смог его использовать.
Похожие книги на "Блеф демона (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.