Ещё один брак по расчёту (СИ) - Фигг Арабелла
Так что Катриона шила, шила и шила, хотя за окном уже совсем стемнело. Впрочем, Рената, которой тоже с чего-то не спалось, кошкой свернувшись в кресле, читала какую-то устрашающей толщины книжищу. Над креслом она, как водится, подвесила шар ведьминого огня и такой же засветила для Катрионы. «Терпеть не могу вонь горного масла», — буркнула она в ответ на «спасибо». Катрионе этот запах тоже не очень нравился, но горела лампа гораздо ярче любых свечей, а портить глаза при огарке, когда есть возможность как следует осветить рабочий стол и всё, что на нём и рядом с ним… ну, должна же быть польза от богатого консорта, кроме новых тряпочек? Особенно если сам он постель делит не с законной супругой, а с сыном её сюзерена.
Шар над головой тихонько потрескивал и то ли гудел, то ли жужжал негромко. Шелестел дождь за окном, шуршала страницами чародейка. В остальном было тихо — тяжёлые, надёжные двери комнат закрывались плотно, и ни звука из-за них не доносилось.
— Ревнуете? — вдруг спросила чародейка и даже книгу опустила на колени, заложив её пальцем.
— Нет, — буркнула Катриона, не отрываясь от шитья. — Мне просто не нравится, что сир Кристиан так себя ведёт… Сиру Аларику он же не тащит к себе в постель прямо на глазах у её супруга. А при мне, значит, можно обхаживать моего консорта?
Наверное, не следовало этого говорить, но молчать было уж совсем невмоготу, а скажи-ка такое хотя бы Аларике — и вся Волчья Пуща будет обсасывать твои слова. И ладно, если в самом деле твои, а не те, что тебе приписали! И даже в письме к Герте (они в переписке как-то легко и просто начали звать друг друга просто по имени) не пожалуешься на её кузена: Катриона всерьёз подозревала, что почтовый чиновник от скуки почитывает письма перед отправкой, и молчит ли он о прочитанном — Девятеро знают. А вот хамоватая и бесцеремонная чародейка почему-то казалась Катрионе человеком… то есть, на четверть дриадой, которая не болтает лишнего когда не надо.
— Я могла бы вам ответить, что сир Эммет возмутился бы, что хочет растить своих детей, а не баронышевых ублюдков. — Всё-таки как похоже они с Меллером пожимали плечами, да ещё в любом положении — хоть лёжа навзничь, хоть свернувшись кошачьим клубочком. — А сир Кристиан не совсем же дурак, чтобы лезть к жёнам отцовских вассалов, словно ему крестьянок мало. Хотя, мне кажется, дело вовсе не в этом, — продолжила она, и странно было слышать её серьёзный, без тени обычной насмешки голос. — Сира Аларика обыкновенная деревенская сеньора, каких двенадцать на дюжину. Он сам на такой женат, а у законной супруги ещё и сиськи побольше — смысл ему менять свою жену на чужую такую же? Вернее, не менять, а в добавок к своей жене заводить любовницу тех же статей. А Гилберт сире Луизе ни в одном месте не ровня… И детей сира Кристиана вам точно растить не придётся — что вам за дело до того, чем эти двое заняты ночью?
— Никакого, — хмуро подтвердила Катриона и зашипела, в очередной раз уколов многострадальный палец. Ну, не любила она напёрстки. Мешали они ей так, что проще было шипеть и слизывать капельки крови, чем напяливать дурацкий медный колпачок.
— Просто досадно, да? — всё-таки усмехнулась Рената. — Самолюбие страдает. Ну, я вас немножко утешу. Гилберт соглашаться умеет так, что лучше бы отказал с грязной руганью и мордобоем. «Полотенце вон там, масло можешь взять из персиковых косточек, которым я пятки мажу, и постарайся сильно меня не трясти — я пока почитаю, что там у нас с Домом Халната…» Прочувствуйте разницу, что называется: Гилберт Меллер как пылкий и затейливый любовник — и он же в роли бревна бесчувственного. Сира Кристиана ждёт очень скучная ночь, после которой он либо разочаруется, либо вынужден будет делать какие-то выводы. В последнее, впрочем, верю плохо.
— Почему? Вы же сами сказали, что он не дурак. Ну, не совсем дурак.
— Потому что он с зачатия привык к тому, что это земли его отца и все, живущие на этих землях, должны его обслужить и ему угодить, — скучным, даже занудным слегка голосом пояснила Рената. — Но Гилберту-то он никто и звать никак. Чтобы поладить с каким-то бакалейщиком, придётся ему и самому что-то сделать, не только шнурок от штанов развязать. А это и утомительно, и вообще не по-мужски — задумываться о чужих ощущениях и что-то делать для того, чтобы ощущения эти были приятными.
— Вы так хорошо всё это знаете, — поддела, не удержавшись, Катриона.
— А у меня напарник такой, хоть я с ним и не сплю, — усмехнулась чародейка. — Боевой напарник, скажу я вам, это не супруг и не родственник. Он для тебя сменную рубаху разорвёт на подложки, когда у тебя женские праздники нагрянут не вовремя. А ты к нему на свои кровные притащишь травника, когда он трактирным пойлом траванётся, поможешь желудок промыть и будешь поить зельем с ложечки каждые четверть часа. Потому что или вы верите друг другу как себе, или лучше сразу разойдитесь. Любить не обязательно, уважать тоже, но помогать, поддерживать, всегда помнить, что вы пара — без этого никак.
Она выпрямилась, спустив ноги с кресла, и по-кошачьи же потянулась до сладкой дрожи в затёкших мышцах.
— А вообще, — сказала она, — смиритесь, сира Катриона. Не будет у вас с Гилбертом настоящей семьи. Даже такой, как у вашего маршала. Барашек с гадючкой могут грызться сколько угодно, но они из одного теста слеплены, они выросли в одном месте, их одинаково воспитывали, у Аларики братья такие же, у Эммета — сёстры и кузины. Они и грызутся-то не всерьёз, просто душу отводят. А вы есть и будете друг другу чужими уже потому, что вы из разных миров. Вот вы знаете, что вязовские девушки на консорта вашего обижаются? Шуточки фривольные, намёки игривые, а сам так никого даже за жопу ни разу не ущипнул, будто брезгует деревенщиной.
— Знаю, — проворчала Катриона. Она запрокинула голову и выгнула спину назад, сводя лопатки до опасного хруста. Нет, надо заканчивать подол, и хватит на сегодня. — Мне уже жаловались вроде как в шутку. Будто бы заверяли, что незачем ревновать, до того уж супруг верный достался, а у самих глаза злющие. Сахару, видать, хочется. Или монетку-другую.
— А дело вовсе не в его брезгливости, — сказала Рената. Она даже книгу свою закрыла и отложила. — Вы считаете, будто ваши люди — это именно ваши люди. Вы им мать, отец, Канн-заступница во плоти и просто хозяйка. Понятно же, ни им от вас, ни вам от них деваться некуда, поэтому любому, даже хромому старику и дурачку-подпаску надо придумать занятие по силам, не выгонишь ведь. А Гилберт привык к тому, что их работники — это взрослые, самодостаточные, разумные личности. Ну, по крайней мере должны такими быть. Пришли, чтобы работать и зарабатывать, а если что-то не понравится, то уйдут в любой момент. И платят им именно за ту работу, которую они взялись выполнять. Поэтому с работниками и особенно с прислугой у Меллеров никаких близких отношений быть не может. Не спят Меллеры ни с горничными, ни с кладовщиками, ни с секретарями. Пошутить могут, в щёчку поцеловать на празднике или так, под настроение, но не больше. И отношение ваших девушек к своему сеньору, когда он штаны подтянул и дальше по своим делам пошёл, а она нижней юбкой подтёрлась и продолжила стирать или лебеду выпалывать… Дождь, снег, лебеда эта бесконечная — ничего не поделаешь, надо просто подождать и перетерпеть, так же, как и внимание своего сеньора. Умом Гилберт это понимает, конечно, но принять вряд ли сможет. Принципов у него… хм… немного, но уж от тех, что есть, он не отступается.
— Поэтому он согласился-таки переспать с сыном барона? — ехидно спросила Катриона. — Из принципа?
— Из своей совершенно беспринципной практичности, — усмехнулась Рената. — Как ни крути, сир Кристиан — сын барона нынешнего, брат барона будущего, а ещё, Предвечная храни, в один печальный день он вполне может стать регентом малолетнего барона Волчьей Пущи. Так что наш Крысик прикинул перспективы и решил, что ссориться с сиром Кристианом из-за такой ерунды, как задница — это глупо. Но и пытаться угодить баронышу, никогда не знавшему отказа, ещё глупее. Если тот хочет, чтобы всё было, как в самый первый раз, пусть тоже приложит хоть минимум усилий. А то ведь обнаглеет вконец и будет об тебя ноги вытирать, да ещё ворчать при этом, что ты лежишь неправильно, неудобно.
Похожие книги на "Ещё один брак по расчёту (СИ)", Фигг Арабелла
Фигг Арабелла читать все книги автора по порядку
Фигг Арабелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.