Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
- Да я и сегодня не слишком хороша, - буркнула Тиль.
- Так чего ж скакать? Отлежаться надо, так думаю. Вот у моей бабки ну как раз точь-в-точь случилось. Удар её хватанул, а она доктора не послушала, с кровати встала, да опять давай по дому шуровать. Ну и чего хорошего вышло? Да ничего. Второй раз её дёрнуло, ну и померла. Говорю же, точно, как у вас, мэм.
- Это вы на что намекаете? - процедила Тильда, останавливаясь.
- Да шучу я, - Доусен сорвал жасминовую веточку, сунул в зубы. - Уж больно вы мрачная. Может, конечно, не моё это дело, но вдруг расскажите? - протянул примирительно и вроде бы приглашающе. - Я и не видал раньше, чтобы люди эдак убивались, у самого сердце зашлось, так рыдали. А потом и вовсе в обморок грохнулись. Этот ваш кузен едва удержал.
- Вы правы, случившееся вас не касается. То есть, я хотела сказать, - Тиль положила ладонь на рукав кожаной куртки, - не желала вас обидеть, поверьте. Просто семейные дела и не слишком приятные. Не стоит о них говорить.
- Ну не желаете, так и ладно, - Джерк ненавязчиво поправил её ладонь у себя на руке и как-то так получилось, что Арьере его под локоток взяла. - Покататься не предлагаю, не до того вам, а вот погулять можно. Если, конечно, ваш психический родственничек не против.
- Он уехал, - непонятно зачем сказала Тильда, да ещё и взгляд отвела. - В смысле, сейчас его дома нет.
- А-а, - многозначительно протянул Джерк, - эт’ всякому понятно.
- Что вам понятно?!
- Да вон тот малец сейчас брякнется, рёву будет... - задумчиво сообщил Доусен.
Арьере хотела было заметить, что ей сейчас не до дурацких шуток, но всё же, помедлив, обернулась. И на самом деле увидела ребёнка, несущегося сломя голову по садовой дорожке. Бежал он неловко, не слишком уверенно перебирая босыми ногами, да ещё и рубашка - мужская, чересчур большая, хоть и с кривовато отрезанным подолом - мешала.
Мальчик, ещё пару шагов сделав, споткнулся-таки и на самом деле упал, хорошо так проехавшись по гравию животом. Тильда бросилась к нему, но Доусен её опередил, подхватил паренька, деловито крутанул в одну сторону, в другую, на затылок глянул и поставил перед собой.
- Цел, - вынес вердикт колонист, - ободрался только.
Странно, но ребёнок не плакал, даже не морщился. Он вообще молчал, лишь посматривал хмуро, да пораненную руку на весу держал, как собака лапу.
- Уж простите, барышня! - трудно выдохнула вывернувшая из-за кустов Айда. - Фу-ух, нет больше моей мочи! Так и норовит удрать, что твой зверёныш. Я тока отвернусь, глядь - его и след простыл. Хошь на цепь сажай, честное слово, а то где старухе за ним угнаться. Во ведь, стервь гулящая, подсуропила!..
- Ему надо ранки обработать и перевязать, - эдак невзначай перебила тяжко отдувающуюся старуху Тильда, рассматривая ребёнка, который, кстати, оказался не таким ужасным, как ночью примерещилось: на самом деле слишком худой, но с выпирающим животом, неровными какими-то коленками. И мордашка похожа на личико маленького старичка, без морщин, конечно, только измождённое, уставшее, да ещё без намёка на улыбку или хотя бы приветливость. Вот глаза у мальчонки были замечательные, совершенно крайтовские: большие, тёмные, с намёком на синеву, ресницы длиннющие, как подкрашенные. - Извини, что взвалила на тебя ещё и эту заботу. Честно говоря, я попросту забыла... В общем, решу проблему в ближайшее время.
- Да уж чего там, - недовольно проворчала старуха, губы поджимая.
И не очень понятно, кого она сейчас больше не одобряла: мальчишку, Доусена, опустившегося перед ним на одно колено, или Тильду. Кажется, всё же всех троих скопом.
- Ну и чей такой мальчонка? Небось ещё один родственник ваш? - поинтересовался Джерк, не обращая на служанку никакого внимания.
- Ну, наверное, можно и так сказать, - протянула Тиль.
Мужчина обернулся через плечо, глянул на Арьере, изобразив физиономией удивление со скепсисом. А вот с точки зрения доктора, поражаться тут совершенно нечему было. Не всегда же человек точно определить способен, родственник перед ним или нет. Разве мало таких ситуаций случается?
Наверное, всё-таки мало.
Джерк опять к ребёнку повернулся, щелчком сдвинул свою диковинную шляпу и улыбнулся. Тильда его улыбки не видела, понятно, но готова была поставить золотой против медяка: ухмыляется колонист во весь рот.
- Ну и как тебя зовут, парень? - эдак по-дружески поинтересовался Доусен.
Мальчишка постоял, похлопал круглыми глазами, белесые бровки нахмурил, видимо, пытаясь сообразить, что этот рыжий гигант от него хочет.
- Сукисын, - выдал и нос сморщил.
Может, наконец, собрался зареветь?
- Сукин сын, - невесть зачем, но очень услужливо, а, главное, вовремя перевела Айда.
- М-да, - крякнул Джерк, задумчиво почесав бровь. - Не, брат, думается, у тебя другое имечко есть. Ну-ка, поднапрягись.
Мальчик действительно напрягся, даже щёки надул, покраснел.
- Спиногр-р-рыз! - выговорил очень чётко, длинно раскатив «р».
- Эк тебя угораздило, малец, - сокрушённо покачал головой Доусен.
- Уйди, падла? - тихо и очень робко предположил «подкидыш».
- Ну всё, хватит! - не выдержала Тиль. - Айда, уведи ребёнка. Я вернусь и мы...
- Мама? - ещё тише и даже не робко, а откровенно испуганно спросил мальчик. - Уйди, уйди, - повторил быстро-быстро, закивал, торопливо протягивая руку старой служанке.
- Нет, подожди, - Арьере тоже присела на корточки, потеснив Джерка. Аккуратно обернула ободранную ладошку платком, отвела со лба длинную нестриженную чёлку. - Послушай меня, - сказала ровно, негромко, но чётко, будто на сеансе со спиритом. - У тебя совсем другое имя. Тебя зовут... - замялась она всего на мгновение, потому что знание тут же пришло в ярко-рыжем вихре лихой, насмешливой бесшабашности. - Тебя зовут Грег. Грег Крайт. Грег - это твоё имя.
Мальчишка смотрел исподлобья, настороженно.
- Моё? - уточнил, вдоволь насопевшись. - Моё-моё?
- Твоё, - серьёзно кивнула Тильда. - Ну-ка, скажи, как тебя зовут?
- Клег? - предположил робко.
- Нет, не так, - спокойно поправила его Арьере. - Своё имя нужно произносить правильно, это очень важно. Грег. Сможешь повторить?
- Гр-рег! - старательно выговорил мальчишка и посмотрел странно, искоса, то ли наказания ожидая, то ли похвалы - не поймёшь.
- Ты очень умный, Грег.
Тиль медленно и осторожно, чтобы не напугать, подняла руку, также медленно погладила по тоненьким, лёгким волосам.
- Мама?
Мальчик ещё осторожнее, чем она сама это делала, потрогал щёку Тиль - Арьере это скорее увидела, чем почувствовала.
- Ну, пойдём, пойдём, - отмерла Айда, захлопотала, как наседка, подхватила ребёнка на руки, - я там пирожок спекла, с вареньем. Щас скушаешь с молочком, со сливочками.
- А я и смотрю: светленький и глаза-то точь-в-точь ваши, не то тёмные какие, не то светлые. - Доусен встал, помог Тиль подняться, отряхнул брюки на коленях. - Тут уж не сразу и отнекаешься. Так ваш сынишка, верно?
- Наверное, - кивнула Арьере, глядя на удаляющуюся спину служанки, на светлую головёнку у неё над плечом. - Наверное, мой.
12 глава
Преподавательница этикета в пансионате убеждала юных барышень, будто стремиться нужно не к комфорту, а к идеалу. Может, конечно, оно и верно, Арьере готова была пожертвовать удобствами ради безупречного силуэта или причёски, например. Но вот сегодня душа просто-таки жаждала комфорта, да так, что Тиль уже сама тихонько дивилась и как это ей удалось до сих пор не заорать или что-нибудь бьющееся об пол не долбануть, а ведь очень хотелось!
Вечер же и впрямь вышел безупречным. За ужином Карт был вежлив, предупредителен и мил, развлёк историей о том, как солдатик, охраняющий самолёт, пытался наладить личную жизнь и заманивал местных дев на романтическое свидание посередь поля у костерка. И почему мельник, отец аж трёх соблазняемых дев, порывов служивого не оценил.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Практическая психология. Конт", Успенская Ирина
Успенская Ирина читать все книги автора по порядку
Успенская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.