Ловушка для светлой леди (СИ) - Росси Делия
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
Меня покоробило это предложение. К чему подобные вольности?
- Боюсь, мы слишком мало знакомы, да,и родства между нами пока нет,так что, если вы не возражаете, я буду придерживаться обычного обращения.
Я сочла за нужное сразу пресечь непозволительную фамильярность. Наместник окинул брата цепким взглядом, потом, пристально посмотрел на меня, и я прочла в глазах жениха одобрение.
- Что ж, не буду настаивать, - пошел на попятный Себастиан.
Между тем, я успела выпить ароматный керийский чай и съесть пару вкуснейших кексов. Торн тоже закончил завтрак, задумчиво наблюдая за нашим разговором, а Кимли, залпом допив так нелюбимый им напиток, нервно крутил в руках вилку для десерта. За столом повисло напряженное молчание.
- Леди Анна, когда вам будет удобно выехать? - нарушил тишину Себастиан.
- Если у вас нет других планов, можно было бы отправиться на прогулку сразу после завтрака.
К чему оттягивать неизбежный разговор? Раз уж решилась на эту авантюру, то лучше не откладывать ее надолго.
- Замечательно, - воодушевился Кимли. - Артур,тебе не пора на службу? - нетерпеливо посмотрел он на брата.
- Что? Ах, да, конечно, - отозвался наместник, поднимаясь из-за стола. - Леди Анна, вы уделите мне пару минут?
Он замолчал, дожидаясь ответа.
- Разумеется, милорд.
- Тиан, не забудь, о чем я тебя просил, - повернувшись к брату,тихо произнес Торн.
- Оставь, Арт. Я сам разберусь с этим, - синие глаза Себастиана полыхнули ледяным огнем.
Наместник посторонился, пропуская меня вперед, и вышел следом.
В холле он остановился у одной из колонн.
- Леди Анна, я хотел бы извиниться за вчерашнее, - Торн посмотрел на меня и медленно склонил голову. - Я вел себя неподобающе.
- Я не сержусь, милорд. И мне самой неловко, что я предложила вам... Словом, простите меня, я была неправа.
Я смущенно посмотрела наместнику в глаза и увидела, как в них появилось такое знакомое тепло.
- Полно, Аннет, - улыбнулся Торн. - Давайте, забудем о вчерашнем разговоре.
Он протянул руку и поправил своевольный локон, выбившийся из моей прически.
- Я хотел бы попросить, Аннет, - тихо сказал Торн.В его голосе было что-то, что заставило меня насторожиться. -Постарайтесь быть с Себастианом помягче. Он сейчас не совсем контролирует себя,и не всегда может совладать с эмоциями. - Артур коснулся моей щеки, мягко провел по ней ладонью и добавил: - Я распорядился, чтобы на прогулке вас сопровождали трое моих людей, с ними вы будете в безопасности.
Я присмотрелась к наместнику внимательнее, но его взгляд был прежним, любящим и добрым, и это меня успокоило.
- Спасибо, Артур, - с признательностью улыбнулась жениху. -И я хотела спросить. Болезнь лорда Кимли - это ведь последствие моей инициации? Это я...
- Аннет, кажется, я уже просил вас выбросить эту идею из головы? Тиан сам виноват в том, что случилось, поэтому, не вздумайте извиняться перед ним. Кимли - взрослый, опытный маг,и если он сознательно нарушил правила безопасности,то должен нести за это ответственность.
Торн сердито сверкнул глазами.
- Не знаю, чувствую себя неловко, когда вижу, как ему плохо.
- Поверьте, Аннет, вам не в чем себя винить, - твердо сказал наместник.
Он снова коснулся ладонью моей щеки и легко погладил.
- Постарайтесь вернуться до темноты, Аннет, - тихо произнес Торн, обнимая меня и мягко касаясь губами моих волос.
И именно этот момент выбрал Себастиан, что бы выйти из столовой. Увидев нас, Кимли запнулся, словно налетел на невидимую стену, но тут же выпрямился и отвел глаза. А я невольно дернулась, ощущая неловкость. А потом, разозлилась на саму себя. Артур - мой жених! С какой стати я смущаюсь его брата?
Я прильнула к Торну, а Себастиан почему-то еле слышно пробормотал проклятие и отвернулся.
- Босуэл, вели закладывать карету, - хрипло приказал он дворецкому.
- Сию минуту, милорд, - кивнул слуга, мгновенно исчезая из виду.
- Хорошего дня, Аннет, - попрощался со мной наместник, целуя руку. - Тиан, постарайся не утомить миледи. И возвращайтесь к ужину, - он подошел к одному из зеркал и, уже активировав портал, добавил : - С вами поедет охрана.
Себастиан вскицул голову.
- Нам не нужны соглядатаи! - воскликнул он.
- Это не обсуждается, - твердо произнес наместник.
- Артур!
- Я все сказал. Или вы едете в сопровождении охраны,или остаетесь в особняке.
Кимли взмахнул рукой, собираясь что-то сказать, но промолчал, окинув брата недовольным взглядом.
Я наблюдала за тем, как темнеют его глаза,и в душе тонко звенело какое-то странное предчувствие. Или это было воспоминание? Мне казалось, что если долго смотреть в синюю глубину,то я сумею разгадать то прошлое, что нас объединяет. Узнать, почувствовать, принять. Или в ужасе отшатнуться.
Наместник исчез в светящемся мареве, а мы с Себастианом так истояли, глядя друг на друга. Неловкое молчание сгустилось, став почти осязаемым.
- Лорд Кимли, мне нужно немного времени, что бы подготовиться к прогулке, - не выдержав гнетущей тишины, сказала я. - Если вы подождете несколько минут...
- Разумеется, миледи, - коротко ответил Себастиан.
Я взглянула на него из-под ресниц и торопливо направилась к лестнице, стремясь поскорее избавиться от непонятного напряжения.
Уже оказавшись в своих покоях, постаралась взять себя в руки. Все будет хорошо. Это всего лишь прогулка. К тому же, мы с Кимли будем не одни.
Надев шерстяной костюм, посмотрела на свое отражение и довольно кивнула - то, что нужно. Не слишком приталенный жакет, наглухо застегнутый ворот, длинная юбка, скрадывающая очертания фигуры, легкий шелковый шарф на шее. Сегодня мне не хотелось привлекать внимание сопровождающего меня мужчины, поэтому, я постаралась одеться в стиле, который моя наставница именовала "скромная респектабельность", а Сара Бэрси, наморщив носик, смешливо фыркала и называла скучным и унылым, как кислая улыбка старой девы. Вспомнив бесшабашную подругу, невольно усмехнулась. Вот уж кто никогда не будет старой девой! Водрузив на голову маленькую шляпку, поправила локоны и решительно вышла из комнаты.
- Миледи.
Себастиан окинул меня внимательным взглядом и чуть нахмурился.
- Простите, что заставила ждать, - втайне порадовавшись такой реакции,извинилась я.
- Встречи с прекрасной женщиной можно ждать бесконечно долго, - учтиво поклонился Кимли.
Он предложил мне руку, а я, преодолев ненужное волнение, положила свою ладонь на сгиб его локтя и спросила:
- Итак, лорд Кимли, с чего начнем знакомство с Сартой?
- Думаю, с площади короля Эдвина, миледи, - на лице Себастиаца мелькнул морозный узор. - Уверен, вам там понравится.
- Надеюсь на это, - тихо пробормотала я, стараясь унять непонятную дрожь.
- Что вы сказали, миледи?
Кимли резко повернул голову, заставив вздрогнуть от неожиданности.
- Уверена, что буду в восторге, - ответила, растянув губы в подобие улыбки.
Себастиан пристально посмотрел на меня, но ничего не сказал, лишь плотнее прижал мою руку и направился к выходу.
Огромная карета, украшенная позолоченными вензелями, уже ждала нас у подножия лестницы.
- Прошу.
Кимли распахнул передо мной лакированную дверцу.
Перед глазами неожиданно промелькнуло видение точно такой же кареты, только руку мне подавал давешний незнакомец из сна - крупный, темноволосый, суровый. Но, спустя мгновение, все исчезло.
- Что-то не так, миледи?
- Нет, все в порядке, - стряхнув странное оцепенение, ответила я.
Себастиан кивнул и помог мне забраться внутрь, проигнорировав и слугу, и охрану. Я заметила, как переглянулись трое военных, выделенных Артуром для нашего сопровождения.
- Трогай, Эрни, - запрыгивая следом за мной, распорядился Тиан.
Экипаж плавно качнулся, выехал за ворота и, без единого толчка, двинулся по дороге. Я отодвинула занавеску, с любопытством осматривая окрестности. Чистая улица, вымощенная ровными плитами, высокие особняки, много зелени и цветов. И ни единой живой души. Мы проехали пару кварталов и свернули на набережную, но я так и не увидела ни одного человека.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
Похожие книги на "Ловушка для светлой леди (СИ)", Росси Делия
Росси Делия читать все книги автора по порядку
Росси Делия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.