Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.

Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.

Тут можно читать бесплатно Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что же ей теперь делать?

Коэл подошел и встал перед ней. — Ну-ну, леди Теодосия. Посмотрите на себя. Много шипения, да зубы коротки. Ты думала, твои жалкие оскорбления меня заденут? Умоляю. Впрочем, я понимаю, почему Лок держит тебя при себе. У тебя есть определенная развлекательная ценность.

Он приложил палец к подбородку, словно обдумывая что-то важное. — Мне кажется, мы договаривались о чем-то только в случае твоей победы. Раз уж победитель я, мне ведь тоже полагается какой-то приз, тебе не кажется?

— В нашей сделке этого не было, Коэл, — ответила Тео, пытаясь стоять прямо и лишь мгновение спустя осознав, что она всё еще прижата к стене и бежать ей некуда.

— Ты совершенно права, леди Теодосия. Но знаешь что? Мы больше не связаны сделкой, раз игра окончена. И, к счастью для меня, ты смертная без хозяина, не так ли?

Тео судорожно вздохнула.

— О, успокойся. Как бы весело ни было дать волю воображению, сегодня я, пожалуй, ограничусь малым. В конце концов, я бы не хотел навсегда портить любимую арфистку Лока из-за какой-то глупой игры в дартс.

Прежде чем она успела придумать ответ или план побега, он провел рукой по воротнику её платья, из-за чего сотня бабочек взметнулась в воздух вокруг них и тут же исчезла.

— Это платье великолепно. Слишком прекрасно для такой, как ты.

Он коснулся пальцем её плеча, и они оба проследили за тем, как еще одна бабочка взлетела вверх, но тут же побурела, точно осенний лист, и рухнула на пол.

Глава 21. Где Тео стряпает новый план в платье, которое никак не хочет умирать

В отличие от всех предыдущих разов, когда бабочка покидала её платье, новая на её месте не появилась. На плече зияла небольшая дыра, обнажая кожу, а остальные бабочки вели себя так, словно не желали иметь с этим местом ничего общего.

Еще одна бабочка улетела, тоже теряя цвет и кружась в падении.

Коэл улыбнулся. — Вот так. Теперь твоя внешность будет соответствовать твоей мерзкой внутренности.

Вскоре бабочки начали взлетать целыми стаями, осыпаясь и умирая, выставляя на обозрение всё новые участки кожи; теперь её платье, по иронии судьбы, выглядело изъеденным молью. Тео охватил ужас: ситуация прояснялась так же стремительно, как обнажалось её тело. Пустоты ничем не заполнялись, а под платьем ничего не было.

Коэл хохотал, глядя на её расширенные глаза, разинутый рот и руки, которые никак не могли решить, что именно им прикрывать. Этот звук вдребезги разбил последние крохи гордости, что у неё оставались, оставив её достоинство висеть на тонкой, как паутинка, нити.

Она развернулась и бросилась бежать, промчавшись мимо швейцара, пока бабочки осыпались всё быстрее и быстрее. Но куда ей было идти? Она влетела в первую попавшуюся арку и помчалась по длинному коридору; каждая комната, которую она пробегала, уже была занята фэйри.

Только когда мир вокруг расплылся, она поняла, что плачет. Тео остановилась в конце коридора, не зная, куда повернуть, и смотрела, как бабочки падают на пол, точно клочки рваной бумаги. Её плечи теперь были совершенно голыми, как и бок, и большая часть ног.

На её плечи набросили куртку, и, обернувшись, она увидела Каза.

— Идем. — Он схватил её за руку, увлекая за собой через бесконечные коридоры, пока шум праздника не затих. Он привел её в укромную нишу в другом конце дворца. Опустившись на маленькую скамью, она плотно запахнула куртку, скрывая почти всё тело, но ноги остались открытыми, когда последние бабочки упали на пол.

Он сел рядом.

— Каз, моё платье. Он испортил моё платье.

— Я знаю, мне жаль. Жаль, что я не смог это остановить.

— Это было унизительно, — сказала она, вытирая лицо рукавом его куртки, а слезы всё еще катились из глаз.

— Ну, не знаю, хорошая это новость или нет, но людей на таких вечеринках часто унижают. Скорее всего, никто из видевших это уже и не вспомнит, учитывая, насколько большинство из них пьяны.

— С тобой такое бывало?

— Унижение на вечеринке? Нет. Но меня заставляли делать другие вещи.

— Какие?

Он покачал головой. — Сейчас это не важно.

Она помолчала мгновение, шмыгая носом. — Я не достала ожерелье. Пыталась выиграть его в «Шальной дартс», но провалилась. У меня нет другого плана, Каз. Всё кончено.

Каз опустился на колено перед ней, положив осторожную руку ей на плечо. — Нет, не кончено. У тебя есть еще одна ночь. Уверен, ты что-нибудь придумаешь.

— Не думаю, что Эндлин подпустит меня к себе хоть на шаг. Я с треском проигрывала, поэтому решила: если разозлю их как следует, они в меня попадут, и я выиграю. Разозлить их точно получилось.

Когда она взглянула на Каза, на его губах играла слабая улыбка. — Полагаю, ты задействовала тяжелую словесную артиллерию?

Она фыркнула. Но когда она пересказала Казу всё, что наговорила, он разразился хохотом, и это немного подняло ей настроение.

— Ого, хотел бы я там быть и это видеть. Коэл определенно заслужил всё, что ты на него выплеснула.

— Ты его знаешь?

— Стоит походить по приемам, и познакомишься со всеми мало-мальски известными фэйри.

В коридоре послышались шаги, и Тео затаила дыхание, пока Каз выглядывал из-за угла. Затем он снова сел рядом, когда в нишу вошел Лок.

— Свободен, Касра. Дальше я сам.

Каз фыркнул, но сжал руку Тео на прощание, прежде чем уйти.

— Эй, ты не имеешь права прогонять его, — сказала Тео, возмущенная тем, как бесцеремонно Лок выставил Каза. — Он на тебя не работает.

Каз обернулся к ней. — Всё в порядке, Тео. Увидимся позже.

Она кивнула.

— Беги давай, лесная зверушка. — Лок сделал небрежный жест руками, выпроваживая его из ниши.

Она свирепо посмотрела на Лока, когда шаги Каза затихли. — Это было не очень-то вежливо. Он помог мне добраться сюда. Без него я бы сидела и рыдала голышом в коридоре. А ты бросил меня на милость Коэла.

— Я бы нагнал тебя раньше, чем ты совсем оголилась бы. А теперь — как ни мило это местечко, нам стоит найти что-то более уединенное, чтобы ты могла там переждать. Идем.

Тео была вынуждена согласиться. Она не могла сидеть на этой скамье вечно.

Они шли рядом в тишине, пока Лок наконец не заговорил. — Смелый ход: попытаться довести их до такой степени, чтобы они в тебя попали. Не та стратегия, которой я от тебя ожидал.

— Неудачная стратегия. Тебе потребовалось немало времени, чтобы сообразить, что я делаю.

— Честно говоря, я рад, что не сработало. Мне совсем не нравилось смотреть, как в тебя попадает дротик.

— Звучишь точь-в-точь как Эндлин. Но кровью обливалась я.

Он искоса взглянул на неё. — Ты, кажется, её очень недолюбливаешь.

Тео раздумывала, стоит ли вообще объяснять. Она не могла прямо сказать ему, что Эндлин — воровка, поэтому остановилась на другой правде. — Как я уже сказала, она напоминает мне кое-кого знакомого.

— Ту самую «ослепительную красавицу», с которой ты сравнила её в своей эпической тираде? Твою сводную сестру, полагаю?

Она кивнула, но не стала смотреть на него, чтобы не гадать, о чем он думает. И объяснять дальше тоже не хотела. Почему Беатриса до сих пор живет в её голове и просачивается во все сферы её жизни? Даже в мире фэйри Беатриса была где-то рядом.

Лок не стал задавать уточняющих вопросов. Вместо этого он остановился у двери и провел её в богато обставленную спальню. Почти половину пространства занимала гигантская кровать с балдахином. Вторую половину — камин такой величины, что она могла бы встать в нем в полный рост, и зона отдыха перед ним.

Он закрыл дверь и потянулся с долгим стоном. — Что ж, я, пожалуй, пойду спать. Ты со мной?

— В постель с тобой?

Он ухмыльнулся. — Я имел в виду «лечь спать», но — да. Знаю, джентльменский поступок — это предложить тебе спать на огромной кровати в полном одиночестве, а самому устроиться на полу. Я могу лечь поверх покрывала, если тебе так будет спокойнее. Но кровать просто гигантская, так что не вижу причин, почему мы не можем её разделить.

Перейти на страницу:

Майо Лора Дж. читать все книги автора по порядку

Майо Лора Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как призвать фею крестную (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Как призвать фею крестную (ЛП), автор: Майо Лора Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*