Восемь недель за вуалью (СИ) - Верескова Дарья
***
С момента, когда мы приблизились к вуали Вермитура, прошла неделя, прежде чем мы заметили в небе облака. Нервное ожидание разливалось в воздухе — смесь волнения и предвкушения, — и вдруг наступила неожиданная тишина.
— Сегодня, — произнёс Таррен рядом со мной, когда мы вышли набрать брёвен для костра.
Я кивнула, чувствуя, что не могу отойти от него ни на шаг. Что, если нас сразу же убьют? Запрут в темнице?
Таррен, который обычно никогда не сомневался, сейчас выглядел… взбудораженно. Его зелёные глаза горели возбуждением и сожалением, словно он, как и я, не хотел, чтобы эти дни заканчивались.
— Ты боишься? — спросила я его.
— Нет, — хрипло усмехнулся он. Невероятно привлекательно. А после прижался своим лбом к моему. — И ты тоже не бойся, Фран. Ты куда сильнее, чем думаешь. Слабая женщина никогда не вытащила бы меня оттуда и не проделала бы такой путь с поломанным, больным человеком. Что бы ни случилось завтра, ты справишься. Ты думаешь, что сломлена, но всё это время ты идёшь к своей цели так, будто завтрашнего дня не существует.
Его слова смутили меня, но одновременно заставили почувствовать себя сильнее, смелее. Злее.
— Ты прав, — произнесла я прямо в его губы. — Я чувствую, что мне нечего терять? Я готова почти ко всему… кроме, может, полноценного ритуала с Ро…
Он не дал мне договорить. Поцеловал — жёстко, почти грубо, сразу же притягивая меня к себе за ягодицы и сжимая их. Я чувствовала его возбуждение сквозь одежду и злилась на то, что он вновь начинает это — полноценной близости у нас всё равно не будет.
— Не играй со мной, — возбуждённо приказала я.
— Я не играю.
Никого рядом не было, и Таррен, чуть приподняв, прижал меня к дереву. Он сразу же наклонился к моей шее, жадно целуя её и наверняка оставляя следы. Я почти никогда не видела его таким — он всегда отдавал мне контроль или иллюзию контроля, кто его знает.
— Таррен…
— Молчи, — он закрыл мне рот рукой, но я, тяжело дыша, приоткрыла губы и обхватила несколько его пальцев, заслужив безумный, горящий болью взгляд.
Что на него нашло?
Его вторая рука судорожно расстёгивала мою рубашку, а после принялась и за штаны. Я помогала ему — всячески пыталась выскользнуть из неудобной ткани, прерываясь только на сумасшедшие, почти болезненные поцелуи. В какой-то момент я укусила его за губу — в ту секунду, когда мы столкнулись обнажёнными животами, — и получила от Таррена в награду стон, первый за всё время.
Проклятый, полный тайн «объект» контролировал себя слишком хорошо.
Я закинула ногу на его бедро, всё так же прижатая к стволу, чувствуя, как всё моё тело сковало возбуждением и желанием получить разрядку. Если мы будем тереться друг о друга…
— Ах! — громко выдохнула я, когда он неожиданно оказался во мне — не полностью.
Эта первая настоящая близость была бы… такой долгожданной, сумасшедшей и невероятной.
Если бы не оказалась такой болезненной.
Я не хотела это останавливать, я наслаждалась даже болью, но выдержала не более трёх движений — изнутри всё горело. Жжение разливалось по всему телу, начинаясь там, где наши тела соединялись в одно.
— Фран! — он понял всё по моему лицу и тут же покинул моё тело, удерживая меня от падения. — Проклятье! Прости…
Он укусил меня в плечо — со всей силы, словно пытался сожрать, и этот его поступок отозвался смутным узнаванием внутри… Но я была благодарна. Потому что это хоть немного отвлекло меня от боли, от которой меня буквально трясло.
Глава 24.1. Пересекая вуаль
Дождь начался еще ночью, но мы не спали, подавленные осознанием того, что должно произойти сегодня. Разговоры затихали, едва начавшись.
После неудачной близости с Тарреном я волновалась о том, какой будет реакция Роя по возвращении — он говорил, что чувствует мои «измены». Но, к моему удивлению, его поведение никак не изменилось, он всё так же почти не разговаривал со мной, пребывая в своих мыслях.
Волновался ли он? Его роль там, за вуалью, была ключевой.
— Ждать смысла нет, — произнёс Лойд. — Они ждут нас, и мы не знаем, сколько выдержит укрытие. Выпейте зелье сейчас и начинайте собираться.
Он не произнёс больше ничего, но все и так всё понимали.
Готовиться к чему угодно… Мы не знали, что ждёт нас там. Убьют ли нас сразу же, как только мы пересечём вуаль? Существует ли в Вермитуре закон, право и справедливость?
— Готовы? — спросил он через два часа, когда рюкзаки были заполнены, а в теле гуляла особая сила после принятия зелья.
Отряд нестройно подтвердил свою готовность, и Лойд вместе с Роем почти одновременно шагнули вперёд. Они начали пересекать вуаль вместе, но Рой сделал это на секунду позже, так что Лойд оказался там первым.
Я поторопилась, двинувшись следом за ними, и почти сразу оказалась там, где небо не отливало красным, а нежить не нападала…
Нападали люди — жители Вермитура.
Нас встретили копья, направленные прямо в наши шеи. Лойд и Рой уже стояли, окружённые со всех сторон, и постепенно в такие же обстоятельства попадали все, кто пересекал вуаль. Ослабленные, едва стоящие на ногах.
— Не трогайте её! — рявкнул Рой, когда увидел, что нападающие бросились к Эллен. И это при том, что Анну схватили несколькими минутами ранее — и он молчал.
— Не шевелитесь! — приказал кто-то громко, с небольшим акцентом.
Я не могла даже крутить головой из стороны в сторону — настолько плотно ко мне были приставлены копья. Передо мной стояли восемь человек — те, кого я могла бы назвать городскими стражниками, судя по их нарядам.
На них была форма — явно не парадная, но добротная. Плотные тёмные куртки с высоким воротом, застёгнутые до самого горла, кожаные ремни, перехватывающие грудь по диагонали, тяжёлые плащи. Под подолами виднелись высокие сапоги с металлическими накладками, а на куртках — вставки из жёсткой кожи и металла, защищающие плечи и предплечья.
Хуже всего было то, что у них обнаружилось не только холодное оружие, но и ружья. Судя по их поведению — отсутствию паники и строгому строю — это была хорошо организованная группа, которая точно знала, что с нами делать.
— Пришлые! Вы будете доставлены в тюрьму, а после повешены на центральной площади, как и заведено уставами Вермитура! — вперёд наконец-то вышел говорящий. Им оказался высокий смуглый мужчина. Его наряд значительно отличался от остальных, ткань казалась дороже, отсутствовали металлические вставки и плащ, зато на плечах…
Там были блестящие удлинённые кожаные вставки, отливающие на свету и похожие на чешуйки. С учётом того, как все в Доминис Мора сходили с ума по драконам, это не могло ничего не значить.
— Как тебя зовут?! — громко спросил Рой, наконец желая взять ситуацию под контроль. Лойд молчал — мы обсуждали, кто будет разговаривать первым, и командир строго следовал плану.
— Каллен, — представился главный из тех, кто так «дружелюбно» встретил нас у ворот города.
— Меня зовут Рой Феррел, я дракон младшего дома, и ты не посмеешь прикоснуться ко мне и к моему сопровождению! — угрожающе и уверенно произнёс Рой.
Репетировал ли он свою небольшую речь? Наверняка.
Я видела, как они долго разговаривали с Лойдом, обсуждая план в куда больших подробностях, чем с нами.
— Правда? — в голосе Каллена сквозила издёвка и небольшое удивление. Мы явно были не первыми, кто пересекал вуаль, потому что где-то есть и другие поселения, подобные Доминис Мора, возможно, находящиеся намного ближе.
За спиной плотно стоящей стражи начали собираться зеваки — жители города. Они и до этого поглядывали в нашу сторону, но стража быстро их прогоняла, опасаясь, наверное, что мы можем быть опасны.
Мои глаза хаотично пробегали по их одежде в попытке определить уровень развития этого места. Мужчины носили тёмные сюртуки или короткие пальто, под многими виднелись жилеты из плотной ткани и рубахи с высокими воротниками, почти на каждом была шляпа. Женщин я почти не видела, но те две, что рискнули на нас посмотреть, были облачены в платья светлых оттенков с высокими лифами и длинными рукавами.
Похожие книги на "Восемь недель за вуалью (СИ)", Верескова Дарья
Верескова Дарья читать все книги автора по порядку
Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.