Неоновые Боги (ЛП) - Роберт Кэти
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Экономить время и воду. Звучит как план.
Глава 22Персефона
Мы с Аидом проводим блаженный час в оранжерее, а затем делаем несколько остановок, возвращаясь к дому, чтобы он мог видеть и быть замеченным. Он прямо не говорит, что именно поэтому мы бродим по проходам хозяйственного магазина после того, как сделали то же самое в маленьком магазинчике на рынке, но я вижу, как люди смотрят на него. Судя по тому, как тщательно он отмечает пустые полки, я не сомневаюсь, что он составляет мысленный список пробелов в цепочке поставок и ищет способы заткнуть эти дыры, чтобы его люди не страдали.
Он резок и прямолинеен до грубости, но не может быть яснее, что его люди поклоняются земле, по которой он ходит. Я сбиваюсь со счета, сколько раз владельцы магазинов благодарили его за то, что он заботился о них, пока дела шли туго.
Более того, люди работают вместе, чтобы обеспечить заботу обо всех. Это менталитет, который я смутно помню со времен, предшествовавших переезду на Олимп, но годы, проведенные в верхнем городе, заставили его почувствовать себя новым и непривычным. Дело не в том, что все в верхнем городе эгоистичны или злы. Едва лишь. Более того, они берут пример с остальных Тринадцати и очень, очень хорошо понимают, что они никогда не бывают по-настоящему в безопасности.
Еще одно отличие в легионе, отделяющее Аида от Зевса.
Мы выходим из скобяной лавки и идем по улице. Мне кажется самой естественной вещью в мире вложить свою руку в руку Аида, как я всегда делаю, когда мы совершаем эти прогулки. Он переплетает свои пальцы с моими, и это кажется таким правильным, что я не могу дышать в течение нескольких шагов. Я открываю рот, чтобы сказать… Я даже не уверена.
Я вижу вывеску еще до того, как у меня появляется такая возможность. Я резко останавливаюсь.
— Что это? — спросила я.
Аид прослеживает за моим взглядом.
— Это зоомагазин. Семейный, принадлежащий уже трем или четырем поколениям, если я
правильно помню. Не считая троих, которые в настоящее время им управляют. — Он рассказывает историю точно так же, как рассказывал о семье, которая управляет киоском с шаурмой на зимнем рынке, не осознавая, насколько ново то, что у него есть эта информация, легко доступная по памяти.
— Мы можем зайти? — Я не пытаюсь скрыть волнение в своем голосе. Когда он приподнимает
одну бровь, я не могу удержаться от попытки объяснить. — Когда я была совсем маленькой, у нас было две собаки. Конечно, они были рабочими собаками — на ферме, промышленной или нет, ничто не пропадает даром, — но я любила их. Разумеется, держать домашних животных в высотке строго запрещено. — Мне приходится бороться с желанием подпрыгнуть на цыпочках, как ребенок. — Пожалуйста, Аид. Я просто хочу посмотреть.
Во всяком случае, его бровь поднимается еще выше.
— Почему-то я тебе не верю. — Но он одаривает меня одной из своих медленных улыбок.
Конечно, мы можем зайти, Персефона. Показывай дорогу.
Колокольчик звенит над нашими головами, когда мы входим в дверь. Я вдыхаю смешанный запах животных и древесной стружки, и во мне зарождается чувство, которое отчасти является ностальгией, а отчасти чем-то, что я не могу определить. Я не трачу много времени на размышления о своей жизни до того, как моя мать стала Деметрой и мы переехали в город. Она ни за что не оставила бы нас, и тоска по жизни, которая больше не была моей, казалась исследованием в безумии. Лучше, проще сосредоточиться на будущем и моем пути к свободе.
Я даже не знаю, почему зоомагазин возвращает все это обратно, но мое сердце сжимается в горле, когда я брожу по первому проходу, разглядывая морских свинок и ярко раскрашенных птиц. Мы доходим до конца возле прилавка и видим двух симпатичных чернокожих женщин, стоящих там, склонив головы над компьютером. Они поднимают глаза и замечают нас. Одна из них, женщина в выцветших джинсах и оранжевом вязаном свитере, улыбается в знак признания.
— Наконец-то решил последовать моему совету?
— Привет, Гейл. — Он проходит мимо меня, и она заключает его в объятия. — Мы просто делаем
обход.
— А, это. — Она отмахивается от этого. — Мы в порядке. Ты более чем убедился в этом. — Она
сжимает его плечи и смотрит на него снизу вверх. — Мы поддерживаем тебя. Несмотря ни на что.
Вот оно снова, абсолютная преданность, которой повелевает Аид. Он делает это без угроз и щедрых обещаний. Его люди последуют за ним на край света просто потому, что он уважает их и делает все возможное, чтобы о них заботиться. Это очень мощное зрелище.
Он кивает.
— Ценю это.
Она опускает руки и снова улыбается.
— Не думаю, что сегодня, наконец, тот день, когда я убедила тебя завести собаку или двух, чтобы ты не бродил по этому гигантскому дому в одиночку?
Я оживаю.
— Собаки?
Она наконец смотрит на меня, и ее отношение немного остывает.
— Обычно мы не держим в магазине собак, кроме Старика Джо. — Она указывает себе за спину
на собачью подстилку, в которой, как я думала, лежала куча полотенец. Голова поднимается, и я понимаю, что это вовсе не полотенца. Это Венгерская овчарка. Он откидывает волосы с глаз и широко зевает.
— О, мои боги. — шепчу я. — Аид, посмотри на это великолепное создание.
— Понятно, — сухо говорит он.
Гейл пожимает плечами.
— Как я уже говорила, мы обычно не держим здесь собак, но Джесси нашла коробку с ними у
Кипарисового моста. Я не знаю, решил ли кто-то из верхнего города бросить их там или это был один из наших, но… — Она вздыхает. — Иногда люди могут быть настоящими придурками.
На этом мне удается отвлечь свое внимание от собаки.
— Они просто бросили их там? — У меня нет абсолютно никакого права испытывать влечения к
этим щенкам, которых я никогда не видела, но я не могу отрицать, что это похоже на странный поворот судьбы. — Мы можем их увидеть?
— Да. — Она тычет большим пальцем через плечо. — Они у нас здесь, сзади.
Они выглядят так, как будто были достаточно взрослыми, чтобы их отняли от груди, так что нет худа без добра. — Я уже двигаюсь, проскальзывая мимо Аида и Гейл в указанном ею направлении. Конечно же, в задней части магазина установлена большая коробка. Я
наклоняюсь, заглядываю внутрь и ахаю.
— О, мои боги.
Их там три, все совершенно черные. Я не совсем уверена в породе — подозреваю, что это дворняги, — но они милые, когда спят в куче щенков в одном углу. Я протягиваю руку, затем останавливаюсь, чтобы посмотреть на Гейл.
— Можно?
— Во что бы то ни стало. — Большая часть холодности исчезает с нее, когда она смотрит на
меня, и я уверена, что вижу веселье, затаившееся в ее темных глазах. — Я так понимаю, ты собачница.
— Я сторонник равных возможностей для домашних животных. — Я опускаюсь на колени рядом с
коробкой и наклоняюсь, чтобы нежно провести рукой по спине щенка, лежащего поверх кучи. — Я и кошек люблю. Рыбок.
— Принято к сведению. — Теперь Гейл определенно борется со смехом, но это нормально. Я не
возражаю, чтобы она находила меня забавной.
— Аид, смотри.
Он опускается на колени рядом со мной.
— Я смотрю. — В его тоне есть что-то странное, и этого достаточно, чтобы заставить меня
отвлечься от щенков. О мои боги, они такие мягкие.
Я изучаю его лицо. Он выглядит почти огорченным.
— Что не так?
— Ничего.
Я морщу нос.
— Твои слова говорят «ничего», но выражение твоего лица говорит о чем-то совершенно другом.
Он вздыхает, но не так, как будто он раздражен. Больше похоже на то, что он сдается.
— Они очень милые. — Он наклоняется и осторожно берет одного из них на руки. Теперь он
действительно выглядит огорченным. — Их не следовало так оставлять.
Я осознаю, что Гейл возвращается к компьютеру вместе с женщиной, которая, должно быть, ее мать, давая нам пространство и, по крайней мере, иллюзию уединения.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Неоновые Боги (ЛП)", Роберт Кэти
Роберт Кэти читать все книги автора по порядку
Роберт Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.