Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Королевский герб, — кивнула на конверт бабуля Ви.
— Вскрывай, — сказал Рорк.
У меня дрожали руки, конверт я открыла попытки этак с третьей. Достала письмо и развернула. Судя по качеству бумаги и кучи штампов, это было официальное обращение королевского двора. Но я так разнервничалась, что буквы расплывались перед глазами.
— Прочитайте кто-нибудь, пожалуйста, — попросила.
Но бабуля Ви и Рорк сидели напротив меня, а я так вцепилась в лист, что отнять его было невозможно. Зато Рю был рядом. Именно он и прочел письмо.
— Ее величество королева назначает фабрику «Темпус», принадлежащую госпоже Алесе Вирингтон, официальным поставщиком королевского двора по части моды. В обязанности фабрики входит снабжать королевский двор уникальными нарядами на заказ, — прочел Рю.
— Я всегда знал, что никакой ты не дурачок, — хмыкнул Рорк.
— Ух, — Рю слился цветом с креслом.
Рорк в ответ лишь махнул рукой:
— Со мной можешь не притворяться. Мы же почти родня.
Я в их обмен любезностями не вмешивалась. Мне надо было переварить информацию. Королева выбрала меня! Фабрика получила заказ!
Поистине это было соломоново решение. Король заказал у Яспера зелья, а королева у меня – наряды. И все довольны. А я так просто счастлива!
Бабуля Ви наклонилась к моему уху и прошептала:
— Ты это сделала. Молодец, девочка.
Я поймала взгляд Рорка, и мое без того часто бьющееся сердце окончательно сбилось с ритма. Что-то было такое в его глазах, что заставило меня вздрогнуть. Гордость? Нет, нечто большее. Восхищение! Вот что.
Именно так на меня смотрел Рорк Хейден – заворожено, с восторгом. Он буквально любовался мной, но не внешностью, а моими достижениями.
И мне вдруг отчаянно захотелось рассказать ему о себе. Не об Алесе Вирингтон, а об Алисе Мирной. До того сильно, что я, не отдавая себе отчета, подалась вперед и даже открыла рот, чтобы сказать…
Но слова не успели сорваться с губ. Вмешалась бабуля Ви. Вцепилась в мою руку и дернула назад так, что я буквально опрокинулась на спинку кресла.
— Это грандиозное событие надо отметить, — заявила бабуля, все еще держа меня за руку. — Я организую праздничный ужин вечером, а пока нам с Алесой необходимо обсудить варианты нарядов для королевского двора. Заказ от самой королевы это вам не шутки!
— У меня тоже есть дела в городе, — Рорк отрывисто кивнул. — К тому же я все равно ничего не понимаю в платьях.
Вот так бабуля Ви не дала мне открыться Рорку. Было ли это случайностью? Уверена, что нет. Бабуля защищала интересы правнучки, а они не совпадают с моими. Впервые я ощутила это так остро.
Но это пустяки, гораздо важнее, что стало очевидно: я хочу рассказать Рорку правду о себе. И плевать, как он отреагирует! Мне просто необходимо выговориться, открыться ему. Если после этого он запишет меня в стан врагов, тем хуже для него.
Остался сущий пустяк – выбрать подходящее время для разговора. Желательно, чтобы в этот момент рядом не было бабули Ви.
Глава 36. Похититель тел
Но, видимо, судьба, мироздание, Вселенная или кто там еще были против моего откровенного разговора с Рорком. Иначе почему все пошло не по плану?
Началось с того, что я собиралась на фабрику, чтобы поделиться с магами радостной вестью о королевском заказе. У нас есть работа! Ура!
Если повезет, встречу Рорка и поговорю с ним. Фабрика, может, не самое подходящее место для откровений, но зато там точно нет бабули Ви. А значит, нам никто не помешает.
Я уже была в холле и даже протянула руку к двери, чтобы ее открыть, как меня окликнули:
— Постой!
Я обернулась и увидела запыхавшуюся бабулю Ви. На ней лица не было. Сразу стало ясно – грядут плохие вести. А ведь день так хорошо начинался…
— Прости, это я во всем виновата, — повинилась бабуля. — Не доглядела. Но кто мог знать, что дойдет до такого?!
— Объясните толком, что стряслось, — попросила. — Я ничего не понимаю.
Прежде чем ответить, бабуля сделала три приличных глотка из фляги. Дело и правда дрянь. Обычно она позволяет себе не больше одного глотка за раз. Всего однажды я видела, как она сделала два глотка – когда смотрела, как вор похищает сознание ее правнучки. Страшно представить, что стряслось сейчас.
— Он его украл, — прошептала бабуля Ви, оторвавшись от фляги.
Первым делом я подумала на Рю, но филин был рядом, я проверила. Неужели пострадал Рорк?
— Кого? — испуганно переспросила я. — Ну же, говорите, пока я не умерла от сердечного приступа!
— Твое тело, — выдохнула бабуля и снова глотнула из фляги.
— Кого? — повторила я вопрос, так как ничего не поняла.
— Вор украл твое тело из особняка Вирингтонов, — наконец нормально объяснила бабуля, но уже заплетающимся языком. Четыре глотка для нее явный перебор. — Вот, — она протянула мне листок бумаги. — Здесь его требования.
— Вы все утро знали, что меня похитили и молчали? — обвинила я.
— Ты и так была взвинчена ожиданием ответа от короля. Я не хотела огорчать тебя еще больше.
Я уставилась на листок. До меня все еще не доходил масштаб бедствия. Мозг отказывался воспринимать информацию всерьез. Похититель душ похитил тело. Сюр какой-то.
— Откуда взялась эта записка? — взмахнула я листком.
— Я нашла ее на том самом месте, — сообщила бабуля.
— На каком? — Ну почему из нее все надо вытаскивать клещами?
— На том месте, где лежало твое тело. Прямо на кровати. С утра я заглянула в наш особняк, надо было взять кое-что, — она взмахнула флягой, намекая, что ездила ее заправлять. Видимо, алкоголь в доме Рорка недостаточно крепок для микстуры бабули. — Ну и решила заглянуть в спальню, где мы оставили твое тело. Проведать его. А там пусто! И только записка лежит.
Я вернулась к изучению записки и на этот раз удосужилась ее прочитать:
«Твое тело у меня. Если хочешь получить его обратно, прекрати поиски», — вывела чья-то рука аккуратным почерком с завитушками. Если честно, даже слишком аккуратным. Экзамены на чистописание определенно сдан.
А ведь я предчувствовала, что так будет. Не хотела бросать тело в одиночестве в чужом доме. В который раз убеждаюсь – надо прислушиваться к себе.
— Но как же ваш лакей? Вы сказали, он стережет тело.
— Вор его вырубил, — призналась бабуля. — У бедняги серьезное сотрясение.
— Думаете, это вор? — уточнила я.
— Больше некому, — пожала плечами бабуля Ви.
— И что же делать? Если не вернуть тело, я погибну!
Весь ужас ситуации обрушился на меня в одночасье. Нет тела – нет жизни. Алеса вернется, а я куда пойду? Что вообще происходит с сознанием без тела?
Второе открытие было не менее ужасно – вор в курсе, что я не Алеса! Он знаете обо мне все, а я о нем – ничего. Он в куда более выигрышном положении.
— Я должна его вернуть! — выпалила.
— Но как? Где ты будешь его искать? — разволновалась бабуля Ви.
— Не знаю. Но я не могу просто отдать вору свое тело и надеяться, что он вернет его по доброте душевной.
— Значит, надо найти вора как можно скорее. Тогда мы вернем и Алесу, и твое тело.
В ее словах была доля правды. Но вот беда – мы в тупике. У нас подозреваемые и те закончились. У меня ноль идей, где теперь искать вора.
Оставшихся пять дней на поиски точно не хватит. Но если я не справлюсь, если не найду вора за этот срок, то мое тело погибнет.
— Мы сумеем, — подбодрила бабуля Ви. — У фабрики, наконец, все в порядке. Она уже не требует внимания, сосредоточимся на воре.
Я кивнула. Что еще нам остается… Но мне нужен помощник. Кто-то сильный и умный, кто-то такой, как Рорк.
— Сделаем, как вы сказали, — согласилась я с бабулей. Ей лучше не знать, что у меня в планах откровенный разговор с мужем. — Но сперва я улажу кое-какие дела, а после полностью сосредоточиться на воре. Пока меня нет, подумайте, как мы можем его найти.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ)", Герр Ольга
Герр Ольга читать все книги автора по порядку
Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.