Враг Самогеты (СИ) - Пушкина Анна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Ты же сама сказала – пропью. – Он горько усмехнулся, приподнял бутылку и отпил.
– Когда ты открыл портал в мою родную деревню, я опоздала. Карктар умер. Мой учитель, мой отец. Лучший отец во всей пустоши Хангар. Орк, чье имя славила вся орда. Цебир знал о возможном нападении тварей, Карктар предупреждал его, но он ничего не сделал. Я так разозлилась на Цебира, винила его в смерти отца и по собственному желанию покинула орду. Если ты хоть что-то знаешь об орках, то слышал, любой, кто покинет… – я осеклась, произнести это вслух было выше моих сил.
– Будет считаться предателем и вернуться не сможет, – закончил за меня Мор. – Мне жаль, – добавил он.
– Мне тоже.
Он потянулся к новой бутылке и внезапно замер, что-то изменилось в его лице. Мор многозначительно посмотрел на меня.
– Ты называешь своего вождя по имени. – В блеклом свете я заметила тень ухмылки на его лице и вздернутую бровь… – Злючка влюблена в своего вождя… – Он зачем-то подошел ближе.
Орчьи уши! Неосторожно, как неосторожно с моей стороны. Я берегла нашу с Цебиром тайну от всех и позорно выболтала ее Мору. Возможно, не только балаболу сегодня надо было выговориться.
Князь сделал еще один решительный шаг ко мне, продолжая игриво улыбаться. О чем бы сейчас он ни думал, кажется, мне это не понравится.
– Или скорее… Это бедный вождь хочет мою злючку обратно. Это многое объясняет.
– О чем ты? – Теплые руки Мора вдруг легли мне на талию, и я замерла, ища в себе силы оттолкнуть его.
– Тому, кто вернет Цебиру беглеца в невредимости, обещают большое вознаграждение.
– Много обещают? – Вместо того, чтобы отодвинуться, я зачем-то сама приблизилась.
– Не будь у меня целого княжества, я бы обдумал это всерьез.
Его ладони опустились ниже талии. В этот момент моя рука сама поднялась, чтобы врезать ему, но я не успела. Он ловко ее перехватил, развернул меня, прижимая к себе спиной, но тут же отпустил.
Я гневно развернулась к нему лицом, не понимая, что хочу сделать, и застыла. Мы остановились, не двигаясь, напротив друг друга. Слишком близко. Он впился в меня взглядом, темным, как земля геоманта, и глубоким, как все наши сокровенные тайны, которые мы только, что выболтали друг другу.
– Да в бездну, – прошептала я и потянулась к его губам.
Он тут же ответил на поцелуй. Старался целовать медленно и осторожно, но надолго нас не хватило. Я вцепилась в его плечи, он руками подхватил меня за бедра и, не отрываясь от моих губ, поднял. Я потеряла контроль, и через одурманенное сознание проскользнула высвободившаяся турея. Так случается у отроков, не умеющих сдержать эмоции. От туреи меня лишь сильнее накрыло сшибающим возбуждением Мора. Бутылки, разбиваясь вдребезги, полетели со стойки, и он усадил меня на столешницу, а сам встал между моих ног. Его губы спустились на мою шею, я задержала дыхание, чтобы не застонать. Безумное желание – это все, что я сейчас ощущала. Физически чувствовала, как он сдерживается, пытается быть ласковым, но не получается – срывается, сжимает, вдавливает в себя.
Он провел рукой по моим волосам, немного оттянул их, заставил откинуть голову назад и стал целовать ключицу, раздевая меня. Под напором его тела я потеряла равновесие и ухватилась руками за край столешницы. Он немного ослабил хватку и позволил полностью лечь на стол. Что-то опять полетело вниз. Я обняла его ногами и услышала хриплое дыхание. Нежности тут и отдаленно не было, больше похоже на безумие страдающих от жажды. Мы оказались на темной стороне, где нет рассудка, только сжигающие эмоции. Я потом пожалею, но сейчас это не имело значения. Горячее пламя лавой покатилось по телу, следуя за его рукой, которая опускалась все ниже. Он подался вперед, ища мои глаза, я поймала его затуманенный взгляд, в котором плескалось наслаждение. Кажется, я перестала разделять свои чувства и его. Никогда прежде моя турея не выходила из берегов. Никогда прежде мне не было так свободно. Пружина разжалась.
– Эфира, – выдохнул Мор.
И никогда прежде он не называл меня по имени.
Я проснулась от боли в затекшей спине. Рядом, лежа на боку, спал обнаженный Мор. Через дыру в потолке проглядывали звезды, значит, еще не рассвело. Я тихо поднялась и стала искать свою одежду и воду. Около стойки пришлось остановиться – разбитое разноцветное стекло было здесь повсюду, удивительно, как мы не порезались, пока… Я почувствовала на себе взгляд и обернулась. Он не спал, а наблюдал за мной.
– Прости, если разбудила.
– Ты даже мертвецов из могил умудрилась поднять, что уж про меня говорить. – Он улыбался.
– Здесь, – я указала на все оставшиеся бутылки, – можно найти жидкость без алкоголя?
– Непростая задачка. – Мор встал, обошел столешницу с другой стороны и начал рыться в деревянном ящике на полу, заодно подкинул мне мои штаны и рубаху. В ответ через столешницу я перекинула ему его штаны.
Надев их и оставшись с голым торсом, Мор протянул мне почти пустой графин с чем-то красным.
– Ягодный морс.
Я села на столешницу, на которой еще недавно лежала без одежды, и болтая голыми ступнями, принялась с жадностью пить. Оставив немного, вытерла рот рукавом и протянула ему графин. Мор допил и задумчиво посмотрел на меня.
– Ты так и не ответила. Зачем ты пришла, Эфира?
– Хотела убедиться, что вы с Алгердой в порядке.
Кажется, он не поверил.
– Если тебе нужно убежище, можешь оставаться в Самогете, сколько хочешь. Пока я жив, никто не вернет тебя Цебиру.
– Я не вещь, чтобы меня кому-то возвращать. К тому же, я не боюсь Цебира и точно не ищу убежище.
Он лукаво посмотрел на меня.
– Тогда оставайся просто так.
Мои брови удивленно приподнялись, и в первый сект захотелось согласиться, но я не могла.
– Я обещала Амидере вернуться, ей нужна моя помощь.
– Неслыханное великодушие. – Он больше не улыбался, кажется, ему не понравился мой ответ. – Помогаешь княгине Кроуги, переживаешь за наследников Самогеты?
– Я хочу узнать, кто виновен в смерти Карктара, и отомстить. Духи привели меня к Амидере. Ты видел ее силу, кто-то должен помочь девчонке обуздать ее. Она друг. Сейчас мой единственный друг.
– А что насчет тебя?
Я вопросительно на него посмотрела.
– Я видел, что ты сотворила в погребалище. Ты использовала не свою магию, а Амидеры. Чтобы удержать такую силищу, надо быть подготовленной. Один раз вкусив эту мощь, сложно потом от нее отказаться.
– Я в порядке.
– Такая магия разрушает. Я, конечно, везде тебя осмотрел и проверил, – он многозначительно улыбнулся и прошелся по мне взглядом, – но не стоит недооценивать последствия.
– Ты не знаешь меня. Я не маг, и никогда им не была, я воин. То, что случилось в погребалище, – вынужденная мера. Мне не нужна сила голубоглазки.
– Тогда ты лучше, чем я, – едва уловимая насмешка исказила черты Мора, и я насторожилась.
– Что за эльфийка была в погребалище?
Он нахмурился, но я вцепилась в него взглядом, давая понять, что придется ответить.
– Мы когда-то любили друг друга.
В этот момент дверь в таверну открылась, и на пороге замерла Алгерда.
– Элл сказал, у нас гости, – она тепло улыбнулась мне, и я ответила тем же. Я действительно была рада ее видеть.
Княжна перевела взгляд на Мора, и на ее лице появилось недоумение. Брат понял, что смутило сестру, и быстро добавил:
– Сейчас приведу себя в порядок, – и исчез в темном чулане за стойкой.
– Почему ты босиком?
Хорошо, что орки не краснеют, как люди. Ее вопрос заставил выдохнуть с облегчением. Разумеется, никто даже не вообразит, что человеческий князь может спутаться с каким-то там орком без роду и племени.
– Потеряла обувь, пока спасалась бегством от охраны вашего города.
– Надо было просто представиться. Мне бы доложили, пока он… – она скосила глаза на чулан и тихо добавила: – Немного не в себе.
– Как ты сама?
Я внимательно всмотрелась в лицо девушки. Применять турею не посмела, не хотела смущать, если вдруг она почувствует ее, как Мор.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Враг Самогеты (СИ)", Пушкина Анна
Пушкина Анна читать все книги автора по порядку
Пушкина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.