Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким
— Implicare! — выкрикнула я, бросая запутанные линии силы не на Скотта — он бы их развеял, — а в стойку, мимо которой он проходил. Золотая паутина вспыхнула между нами, словно из сказки… и я тут же отозвала заклинание.
Коробки рухнули с полок, обрушившись на него, как только я сняла чары. Этого было недостаточно, и я потянула за ближайшую стойку, опрокинув и её, загромоздив проход. Скотт застыл, наши взгляды встретились.
— Дверь! — победно воскликнула Элис, и я резко повернулась.
— Я сказал, стой! — закричал Скотт, когда я рванула к полоске света, между нами — гора ящиков.
Я проскользнула мимо двери, вылетев на улицу. Элис уже стояла на тротуаре, ожидая, и я схватилась за холодный металлический засов.
— Sub frigido, — прошептала я, удовлетворённо ощутив, как холод прострелил ладонь и заморозил замок. Перехватив дыхание, я развернулась и побежала по аллее. Скотт, скорее всего, знал контрзаклинание — я использовала его этим утром, чтобы запереть его — но, возможно, у нас было десять секунд форы.
— Быстрее! — скомандовала Элис, а я перехватила свою неудобную сумку повыше и стряхнула остатки заклинания с руки. — Я поймала такси. — Она глянула за спину — дверь грохнула. — Надо было расплавить замок. Или вас в вашей демонской школе этому не учат?
— Очень смешно. — Я ввалилась в такси и отползла в сторону, освобождая место для Элис. — Сильвия уже и так влетит за нас. Ей не нужен ещё и счёт за дверь. — Я замялась, коснувшись амулета маскировки, проверяя, на месте ли он. — Вы сможете довезти нас до Университетского квартала?
Таксист тронулся, а я откинулась на сиденье, лишь чтобы сжать челюсти от злости. Я забыла куртку. Конечно, она была вычурной, вся в стразах, но ведь почти что стильной. Почти что коллекционной.
Элис взглянула на мою набитую сумку.
— Я думала, ты сказала…
— Мы вернем их, — буркнула я, протягивая руку. — Дай свою брошь.
Она смотрела на меня, не понимая. Затем её губы дрогнули.
— Я же глава…
— Два года назад ты им не была, — перебила я, бросив взгляд на водителя. Мы так влетели в это такси, что он нас точно запомнит. Скотту достаточно будет расспросить таксистов, чтобы выяснить, куда мы направились. — Сколько у тебя эта брошь?
Элис вытащила её из-под воротника, нахмурившись.
— С десяти лет. Ви мне её подарила.
— И я почти уверена, что пару лет назад на неё поставили маячок. Отдай.
Её губы дёрнулись, и в порыве дерзости она опустила стекло и выбросила брошь наружу.
— Довольна? — спросила она мрачно.
Я кивнула.
Но довольна не была.
Глава 16
— Ух ты. — Руки на бёдрах, точно как у Дженкса, Элис стояла на тротуаре и смотрела на университетскую лей линию, пока я расплачивалась с таксистом. — Она больше, чем я ожидала.
Такси уехало, и я улыбнулась, вдыхая знакомую атмосферу старых зданий. Я училась в этом колледже, и всё ещё чувствовала с ним связь. Кампус был почти пуст — возможно, потому что Ал прошлой ночью разгуливал по городу, устраивая хаос, пытаясь убедить меня выступить за него в демоническом суде. Ближайшую лей линию было почти не видно: её необычно большая ширина и длина размывали типичную красноватую дымку до едва заметного искажения.
— Это сделал Дали, — сказала я, перехватывая тяжёлую сумку, набитую мантиями, поясами и шляпами. — У него ушло много времени, чтобы пробиться из Безвременья в реальность. Чем дольше это занимает, тем сильнее повреждение и тем шире и длиннее линия. — Меня передёрнуло от воспоминания. — Я создала ту, что возле замка Лавленд. Или ещё создам. Сейчас я неделю не смогу касаться линий.
Элис скривила губы в ухмылке.
— Я вообще-то про кампус.
Мои губы разомкнулись. Больше, чем ожидала? Что, она думала, мы тут просто глухомань?
— Я думала, это всё пропаганда — что демоны сделали лей линии, — продолжила она, не замечая, как я нахмурилась.
— Нет. Это адская боль, и если не справишься или твоя горгулья не найдёт тебя и не вытащит — ты умираешь.
— Да ладно, — сказала она, будто ей и правда всё равно.
Оставь это, Рейчел, — подумала я, опуская голову и направляясь к тихому уголку массивной лей линии. Не думаю, что кто-то за нами следит, но всё равно не хотела делать очевидным, что мы исчезаем в Безвременье — добровольно отправиться в демоническое измерение сейчас было равносильно смертному приговору.
— Готова?
— Ага.
Она уже перешла на односложные ответы. Либо поняла, что задела меня, либо боялась. Я ставила на второе.
— Задержи дыхание, — сказала я, когда покалывание лей линии нашло меня — тёплое и манящее. Мистики заиграли в моих волосах, и я пошевелила пальцами, наблюдая, как они пляшут над ногтями, как живые блёстки. Слава всем святым, они меня не узнали.
— Задержать дыхание? — переспросила она с видом, будто я сморозила глупость. — Пока перемещаешься по лей линии всё равно дышать нельзя. Какая тогда разница, задержать дыхание или нет?
Потому что ты, конечно, всё об этом знаешь, мрачно подумала я, подстраивая ауру под резонанс линии — и исчезла. Я не собиралась тащить её с собой. Пусть сама справляется — сожжённые синапсы или нет.
На миг я оказалась во Всём, существуя одновременно в каждой точке сразу. Время ощущалось не вращением Земли или расширением вселенной, а распадом энергии. Я повисла в этом моменте, прислушиваясь к звону вселенной, чувствуя, как он пульсирует во мне, словно огромный колокол. Перед глазами мелькнули образы Трента… Дженкса и Айви. Кистена… И тогда я собралась, позволила ауре вернуться к норме и вытолкнула себя обратно.
Я дёрнулась, задержав дыхание, согнувшись от резкого жгущего ветра. Медленно выдохнула — и тут же в нос ударил запах жжёного янтаря. Воздух был настолько плотным, что буквально давил на грудь.
— Тост с дерьмом, — прошептала я, забыв, насколько всё здесь плохо. Настоящая воплощённая мука.
— Элис? — Она кашляла, отчаянно отмахиваясь от дыма, пытаясь прочистить лёгкие. Но чем сильнее кашляла, тем больше вдыхала. Безнадёжная борьба.
В следующий раз, если скажу задержать дыхание — значит, задерживай, подумала я, прикрыв лицо рукой. Сквозь колючую пыль я вглядывалась в кроваво-красное солнце. Оно было отражением настоящего, но висело выше горизонта на добрые десять градусов. Нас окружали разрушенные здания — то распадающиеся, то вновь складывающиеся, словно в какой-то перевёрнутой лавовой лампе. Безвременье изо всех сил пыталось сохранить отражение реальности… но терпело неудачу.
— Боже мой… — Элис стояла рядом, её глаза увлажнились, когда она вглядывалась в исковерканный пейзаж. — Вивиан не преувеличивала. Это…
— Ад, — договорила я за неё, подавляя дрожь при виде этого измазанного кровью кошмара. Демоны когда-то создали пузырь существования, имитирующий реальность, но со временем две реальности так разошлись, что удерживать хоть какую-то иллюзию стало невозможно. На открытых пространствах было полегче, но дождей тут явно не было давно: трава сухая, деревья — без листвы. Если честно, казалось, будто здесь уже рванула бомба.
Нет, скорее будто она всё ещё взрывается, поправила я себя. Какая-то странная бомба, плавящая всё вокруг. Запах жжёного янтаря был слабым, но настойчивым, и глаза жгло.
— Мы не можем оставаться здесь, — сказала Элис, обхватив себя за талию, озираясь по сторонам. — Может, в одном из тех зданий получится укрыться.
Я сбросила с плеча сумку и принялась рыться в ней в поисках пояса. Колокольчики едва слышно звякали в пыли, взметаемой ветром, пока я обматывала голову и прикрывала лицо, оставив открытыми только глаза. Сразу стало легче дышать, и я глубоко вдохнула.
— Только если ты хочешь, чтобы это всё обрушилось на тебя, — сказала я, надевая шляпу с плоской тульей, чтобы она удержала на месте пояс. — Я знаю место, которое держится стабильно.
Я влезла в мантию и протянула Элис её пояс. Она подержала его, будто я предложила ей безумие, но потом начала обматывать им волосы — колокольчики зазвенели.
Похожие книги на "Блеф демона (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.