Унесённые не тем ветром (СИ) - Aleksandrova Vera
Когда все закончено, мужчина, потеряв сознание, уже не сопротивляется. Меня трясет будто в лихорадке. Желудок готов вывернуть то немногое, что в нем было. Зажав рот, я выбегаю из помещения. Кровь, всюду кровь и стоны. Я больше не могу. Это выше моих сил.
Выбежав на улицу, вдыхаю жадно воздух, но и тут крики, и стоны с разных сторон. Паника и сутолока повсюду.
- Мелани! Мелани! – слышу я вдруг, но в такой суматохе даже не могу понять, кто зовет меня.
- Мелани! – кричит мужчина, пытаясь подогнать запряженную двуколку к крыльцу госпиталя. – Садитесь! Сегодня день не для прогулок! Вас затопчут!
- Ретт! Отвезите меня домой, - прошу я, узнав мужчину. Сейчас я готова на всё, лишь бы добраться домой и смыть с себя кровь и смерть.
- Паника - забавное зрелище, да? – насмешливо говорит капитан Батлер. – Это визитная карточка генерала Шермана, любимца янки.
- Черт! – не выдерживаю я. – Надо уезжать из Атланты.
- И бросите свой госпиталь? Я думал, вы решили спасти жизнь каждого из раненых, - фыркнул Ретт.
- Я больше не могу, Ретт, - вымученно говорю я. – Сегодня был последний день, когда я там была. Больше не могу смотреть, как умирают люди.
- Поехали со мной, Мелли, - предлагает мне мужчина. – Я увезу тебя из этого Ада. Мехико, Лондон, Париж. Выбирай любой город.
- Ах, Ретт, - печально отвечаю я. – Я бы бросила все к чертям, но не могу. Скарлетт беременна и плохо переносит дорогу. И потом война когда-нибудь закончится, а память у людей длинная.
- Плевать на них! Половина из них погибнет на руинах Атланты, а вторая умрет с голоду в последующее время, - зло отвечает мне джентльмен.
- Это не так, Ретт, - мягко говорю я. – Они переживут и Шермана, и голод, и позор поражения, а вот вы когда-нибудь будете улыбаться им, желая заслужить благосклонность этих матрон.
- Никогда! Будь я проклят, если буду это делать, - фыркает недовольно Батлер.
- Хотите пари? – вдруг спрашиваю я.
- На что вы спорите? – азартно спрашивает меня Ретт.
- На ночь любви, - усмехаюсь я, когда экипаж останавливается у дома тети Питти.
- Мелани, вы коварны! – весело отвечает мужчина. – Ради такого я способен на многое.
- Если вы выиграете и ближайшие несколько лет не попробуете восстановить свое реноме перед патронессами, я подарю вам себя от заката до рассвета, - прищурившись, говорю я, выбираясь из его коляски. - А если я выиграю…
- Не продолжайте. Ради такого я смогу прожить в бесчестье несколько лет, - перебивает меня довольный Ретт. И тихо добавляет. – Я выберу самую длинную ночь в году. Возможно полярную.
Поцокав языком, удаляюсь в дом тетушки, слыша за спиной довольный смех капитана Батлера.
Как только я подхожу к крыльцу, старый слуга тетушки Питтипет выносит огромный сундук. О, черт!!! Эта старушка решила сбежать! А ведь еще недавно кудахтала над Скарлетт и говорила, что присмотрит за несчастной. Вот же старая кошёлка!
Не успела я произнести про себя всё, что думаю о ней, как писклявая служанка Присси заверещала:
- Мисс Мелани, все люди бегут отсюда! Все разбегаются!
- Брысь в дом, - рявкаю я. – Не смей отходить от мисс Скарлетт.
- Какой кошмар! Все пушки бьют мне прямо в уши! – кудахчет старая предательница, бодро выбегая из дома. – Я теряю сознание при каждом залпе!
Тут как по команде прогремел очередной пушечный выстрел, и тетка, вздрогнув всем телом со своими девчачьими буклями, ошалело направляется к коляске.
- Дядя Питер, осторожнее с сундуком, - говорит она старому слуге.
Черт! Черт!
- Стойте, тетя Питти, мы едем с вами! – кричу я, словно опаздывающий на последний рейс пассажир.
- Я возможно трусиха, Боже прости меня, но янки уже в Джорджии! Как они сюда попали?! – причитает старушка.
- Мелани! – кричит доктор Мид, переходя дорогу к нам. – Мелани, куда вы?
- Подальше из города, - я упрямо поджимаю губы. Знаю, какую тираду он мне приготовил. – Я больше не могу смотреть на смерть и реки крови. Вы не сможете меня убедить вернуться в госпиталь.
- Скарлетт не сможет поехать с вами, - говорит старик. – Тряска ей противопоказана. Она потеряет ребенка. Вы этого хотите? Оставить её одну в этом хаосе? Вы должны остаться.
- Без присмотра, доктор Мид? – осуждающе произнесла тетя Питти. – Это не прилично. Нас осудят!
- Какие еще приличия? Это война, а не пикник! – возмутился мистер Мид.
Тетка подпрыгнула от такого тона и слов, словно мы были на светском рауте. Даже не спросив меня, старушка уселась в коляску.
- Мелани, я уверен, ваше милосердие не позволит вам бросить Скарлетт на произвол судьбы.
- Я не умею принимать роды, - в смятении говорю я, приводя последние аргументы.
- А я знаю, - запищала маленькая Присси. – Я столько знаю, столько сама умею.
- Заткнись и не ври! – рявкнула я от души. Так хотелось всегда это сделать! Посмотрев на доктора Мида, я выдохнула, перед тем как пояснить. – Не верьте ей, она бесполезна как топор при родах.
- Мелани, когда придет срок рожать, вызовите меня, я сразу же примчусь к вам.
- Это тоже ложь, доктор Мид, - устало шепчу я. – Вы будете по колено в крови раненных, когда придет срок.
- Всё будет хорошо, Мелани, крепитесь, - поджав губы, успокаивает меня пожилой джентльмен.
- Я так устала, - шепчу в смятении.
Тяжело вздыхаю - я не знаю что делать. С одной стороны я хочу всеми силами убраться из города, а с другой, Скарлетт ведь осталась с Мелани в фильме. Не бросила её.
- Вы примете верное решение, как всегда, Мелани.
- Мелани, если ты едешь, поторопись, – пищит старая предательница из коляски.
Понятно, что если да, то мне нет времени, даже собраться. Я должна прямо сейчас прыгать в экипаж. Пока я терзалась сомнениями спасать себя или свое благородство, старый доктор решил поторопить меня с ответом:
- Что же вы будете делать, мисс Гамильтон?
Настоящая мисс Гамильтон никогда бы не бросила подругу в беде, да и Скарлетт тоже, хоть и сожалела об этом позже.
- Я остаюсь, доктор Мид, - обреченно произнесла я.
- Счастливого пути, Мелани остается, - ответил за меня пожилой доктор и быстро ушел по своим делам.
Тетка только этого и ждала, чтобы укатить прочь. Увидев отъезжающий экипаж, я хотела материться такими словами, которые Юг еще не слышал, потому что их еще не изобрели.
А дальше началась осада города. Больше месяца пушки непрерывно палили по городу. Жить было невозможно, спать было невозможно. Этот грохот сводил с ума своим постоянством. Потом настала тишина. Город замер в ожидании. Я сходила с ума уже от тихого ужаса, который невольно охватил меня, Скарлетт так же не находила себе место от беспокойства.
- Надо ехать в «Двенадцать дубов», - взволнованно говорила подруга. – Я просто в бешенстве, что мы не смогли уехать вовремя с тетей Питти.
- Ты бы потеряла ребенка, - мрачно говорю я.
- Черт! Эшли мне этого не простил бы! – заламывает руки моя подруга, расхаживая из стороны в сторону. – А теперь город будто вымер! Нам даже до окраины не добраться пешком!
- Тебе скоро рожать, Скарлетт. Успокойся, - советую я. – Даже если мы найдем транспорт, ты хочешь рожать на дороге?
Последние три дня с провиантом совсем худо. Я голодна как собака, но все последние запасы мы распределили так, что бы можно было протянуть еще немного. К тому же среди нас есть беременная женщина, которая продолжала тратить энергию на беспокойную ходьбу по комнате.
- Будь все проклято! Я просто не могу поверить, что мы тут заперты, словно курицы в духовке!
Разволновавшись еще больше, Скарлетт потирает свой большой живот. С Рождества прошло почти девять месяцев. Она вот-вот родит, а я понятия не имею что надо делать. Мы обсудили все с подругой и были наготове, но теория не то, что практика. Миссис Уилкс вспомнила все, что знала о родах, которые часто принимала её мама и рассказывала ей.
- Скарлетт, прекрати накручивать себя, - говорю я, изображая изо всех сил спокойствие, которого давно не было.
Похожие книги на "Унесённые не тем ветром (СИ)", Aleksandrova Vera
Aleksandrova Vera читать все книги автора по порядку
Aleksandrova Vera - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.