Баба Эля, газуй! или С ветерком на Запад! - Лаврова Мия
– Миссис Эдисон, – мистер Харпер уже справился со своей порцией, – сделайте, пожалуйста, для меня ещё один. Заберу домой на ужин.
Остальные рабочие тоже одобрительно загудели, спрашивая вторую порцию. Я тоскливо оглянулась на кухню. Много мы делать побоялись, и там сейчас было ровно четыре джонфуда, если шеф не прихватил ещё один.
– Господа, к сожалению, сегодня мы только презентовали свою новинку и сделали на пробу не так уж много. У нас осталось четыре штуки…
– Но мы можем доставить вам заказ прямо в мастерскую, всего за один пенс, джентльмены, – перебил меня вышедший Джон, – ваши джонфуды с пылу с жару. И передайте вашим соседям, мы не только отменно готовим, но и доставляем еду прямо до дверей.
Довольные рабочие ушли, а я снова принялась рубить мясо на фарш и готовить котлеты.
Глава 5
Со вчерашнего дня мне не давал покоя насущный вопрос. Как влиться органично в нынешнюю действительность. Одно я поняла точно – это Америка начала восемнадцатого века, судя по технической отсталости. Однако почему в альманахе было сказано о королевстве? Или меня занесло вообще в параллельный мир, где история пошла по другому сценарию? Чтобы делать какие-то окончательные выводы, нужно больше фактов. А где их взять, если я даже на работу ещё ходить побаиваюсь. Ничего не знаю, толком, ничего не умею. И как исправлять эту ситуацию? Мне нужен рядом человек, который бы смог рассказать о новом мире. Но кроме Генри у меня нет никого, а лезть к нему с расспросами о государстве опасно. И впрямь посчитает меня сумасшедшей. Довериться? И что будет?
Приди ко мне один из студентов с заявлением, что его закинуло из другой реальности, и я тотчас бы отвела его к психиатру. Чего мне ожидать от людей не просвещённых? А вдруг здесь существует инквизиция? Будет тогда моё юное тело красиво полыхать на костре в лучах заката. Как быть?
Но видимо, судьба была на моей стороне. Вопрос решился сам собой, вернее, по воле случая.
Вечером после работы, Джон загрузил меня нашими бургерами и отправил в мастерскую к брату.
– Тебе ведь всё равно по пути, – впихнул он мне в руки горячий кулёк, – заодно и Генри навестишь.
Я шла по улице, гадая, где может находиться та самая мастерская. Возле нашей пекарни, это точно, а вот местоположение надо определить самостоятельно. Не могла же я расспрашивать об этом шефа.
Шагая мимо строений, рассматривала аккуратные кирпичные дома. Надо как-нибудь вытащить Генри на прогулку. Если в этом мире Филадельфия тоже была столицей Штатов, то тут есть на что глянуть. Вся Филадельфия, как один сплошной музей. Ещё не выросли скучные небоскрёбы, обезличивающие любой город, архитекторы вкладывали душу в каждое своё творение, а не только заколачивали деньги. Интересно, здесь тоже есть Индепенденс-холл, Академия Искусства, Институт Франклина? Может, мне повезло попасть в новый виток истории одной из интереснейших эпох? Время, когда были сделаны десятки и сотни научных открытий. Это, если мне малость подучиться, для вида, а потом самой создать, положим телефон или телеграф, а то и замахнуться на настоящий пароход! Сколько возможностей! Сколько шансов устроить своё будущее! Хотя, стоп. Про пресловутый «эффект бабочки» забывать тоже не стоит. А вдруг я нарушу ход истории и это приведёт к войне или катаклизму. Пароход, просто замечательно, но пока надо хорошенько осмотреться в этом мире.
Замечтавшись о будущем великой изобретательницы, я почти дотопала до нашего дома. Спохватившись, повернула назад.
– Как всегда, – ворчала я сама на себя, – погрузилась в мечты.
Иногда меня настолько захватывали мысли, что я буквально переставала замечать всё вокруг. Не раз уезжала до конечной или проходила нужный мне дом. Так и сегодня. Я заметила бесцельно слоняющегося мальчишку и рукой поманила его к себе.
– Привет! Ты знаешь, где мастерская мистера Харпера?
– Конечно, мисс! – Ответил бойкий синеглазый мальчонка с растрёпанной шевелюрой.
– Будь добр, проводи меня туда, а я дам тебе пенс. Я тут немного заплутала.
– Идите за мной, мисс, и мы мигом будем там, – мальчишка рванул по улице, и я припустила вслед за ним.
За квартал от моей пекарни он свернул на боковую улочку и остановился возле здания, напоминающего большую кузню. Дверь была открыта, и из неё слышался шум голосов, стук кувалды, звуки пилы. Поблагодарив мальчишку и расплатившись, я подошла ближе, заглянув в мастерскую. Там делали конные повозки, а точнее, телеги большие и маленькие. Конечно, для железной дороги ещё не время, вот всё местное население и катается на конных экипажах.
– Добрый вечер! – Крикнула я, привлекая к себе внимание.
Работа встала, мастера точно по команде развернулись ко мне.
– А, мисс Эдисон! – Махнул мне пожилой мужчина с габаритами Геркулеса.
– Генри ещё здесь? – спросила я у него.
– Где же ему быть, – усмехнулся мастер, – да вы проходите, мисс Меридит.
– Я принесла вам заказ, – приподняла свёрток с бургерами.
Мужчины одобрительно загудели и поспешили ко мне.
– Вот моя-то удивится, – довольно сказал молодой парень с чисто итальянской внешностью, – порадую её сегодня вкусненьким на ужин, – он взял два джонфуда и ушёл в другую комнату, там, наверное, находятся личные вещи мастеровых.
Вскоре появился и Генри:
– Меридит! Я ждал тебя, так и знал, что Джон оправит тебя с заказом. Пойдём, поздороваешься с мистером Дином, он будет рад.
Улыбнувшись, последовала за братом в самый конец цеха, где за конторским столом склонился над чертежами хозяин мастерской.
– Мисс Мередит! – Обрадовался он, увидев меня, – Генри мне рассказал, что это вы надоумили Джона печь ваши вкусные булки с котлетой. Получилось просто отменно! Я сегодня говорил Генри, что для таких идей нужна своя пекарня. Не дело дарить другим собственные рецепты.
Мистер Харпер забрал заказ, положил его на стол и любезно предложил мне присесть. А мне так хотелось подержать в руках инструменты, покопаться в чертежах. Я до последнего работала в проектном бюро, пока меня с почестями не выпроводили на преподавательскую должность. А здесь! Ожившая история! Сколько всего интересного. Вот только, боюсь, моё любопытство вызовет ненужные подозрения.
– Над чем вы работаете? – Всё-таки не удержалась я.
– Пришёл заказ на несколько фургонов, да вот ждём из кузни недостающие детали.
Мистер Дин протянул мне чертежи будущих повозок. Я глянула: обычная кибитка, в таких переселенцы возили свой скарб. Удобно и вещи, и мебель можно загрузить, и самим ехать с относительным комфортом.
– Как интересно, – разглядывала я бумаги.
– В самом деле? – Удивился Генри, – никогда не замечал раньше за тобой подобного любопытства.
Я немного смутилась, но тут же взяла себя в руки:
– Ну и что, мы живём в такое время, когда всё очень быстро меняется. А как же обойтись без транспорта?
– Вы совершенно правы, мисс Мередит! – Подхватил с азартом мистер Дин, – по моему мнению, повозки – это настоящий двигатель прогресса. Не будь их, разве могли бы мы осваивать новые земли, прибыв на этот континент? А развивать промышленность? Перевозить продукты, инструменты, материалы?
– О, сестра, твой вопрос попал на благодатную почву, приготовься слушать теперь лекцию об истории повозок, – хохотнул Генри.
– А я с радостью! – Вот где шанс узнать хоть что-то новое.
Добрых полчаса Дин рассказывал мне всё о видах транспорта этой Америки:
– Даже у короля, – с запалом продолжал мистер Харпер, – есть собственный фургон. Как говорит Его Величество Роберт Первый, карета – экипаж для ленивых, те, кто стремятся к новым свершениям, ездят на телегах и фургонах. Так-то!
Ага, мотала я на ус, значит всё-таки монархия, в этом не ошиблась. Король Роберт, чей же ты потомок? Наверняка кого-то из отцов-основателей.
– Мистер Дин, всё это очень интересно, – тактично вмешался брат, – но Мерид устала, да и я тоже.
– Конечно, конечно, – закивал мистер Харпер, – простите, но, когда речь заходит о транспорте, я забываю про всё на свете, – улыбнулся он, галантно целуя мне руку, – позвольте, я провожу вас, мисс Меридит.
Похожие книги на "Баба Эля, газуй! или С ветерком на Запад!", Лаврова Мия
Лаврова Мия читать все книги автора по порядку
Лаврова Мия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.