Об огне и заблуждениях (ЛП) - Уимс Кортни
Но какая-то часть меня задается вопросом, почему мои мысли возвращаются именно к нему. Я говорю себе: это потому, что как бы паршиво я ни чувствовала себя из-за того, что переспала с ним, в мире есть кто-то, кто поступил хуже. Кто сам по себе — хуже. Тот, у кого нет угрызений совести — а у меня они хотя бы есть. Дэриан не мучается каждую ночь от вины и стыда, которые скребутся у него внутри, точно пойманный зверь, молящий о свободе. Желудок сводит от вины при напоминании о содеянном. Несмотря на предательство Коула, разве я не стала хуже от того, что так быстро прыгнула в постель к Дэриану?
Я выдыхаю и выхожу из комнаты. Тихая мелодичная музыка плывет по извилистым коридорам, маня меня вперед, словно невидимые пальцы. Я иду на звук, через несколько переходов и под массивной арочной дверью, уходящей высоко вверх.
Я выхожу на площадку, и лестничный пролет ведет вниз в зал слева от меня. Комната открывается в широкое пространство с мраморными полами. Балки и колонны пересекаются под потолком, образуя ромбовидный узор. Яркие вспышки света дрожат в изысканных хрустальных люстрах. Под музыку вплетается глухой рокот множества голосов. Люди толпятся у длинного стола, уставленного посудой и хрустальными бокалами, в которых мерцает вино. Справа мужчина играет на большом нарядном пианино. Я внезапно чувствую себя совсем не на своем месте — возможно, приходить сюда было ошибкой. Стоило сначала поискать карту. Но любое искушение развернуться и сбежать прежде, чем меня кто-то увидит, исчезает.
Потому что уже слишком поздно.
Коул замечает меня. Он мгновенно забывает о разговоре, который вел с каким-то мужчиной. Плененный, он пожирает меня взглядом, изучая каждый дюйм; его рот приоткрыт в изумлении. Собеседнику приходится повторить сказанное, а я разрываю наш зрительный контакт, услышав смех Селесты, раздавшийся в стайке гостей. Я выдыхаю с облегчением, узнав Арчи и Мелайну, стоящих рядом с ней. Подхватив юбки, я осторожно спускаюсь по лестнице. На долю секунды я представляю, как оступаюсь и лечу кубарем до самого низа. Чудом мне удается достичь первого этажа, не споткнувшись.
Селеста буквально светится, когда подходит ко мне. — Кэт! Ты выглядишь изысканно.
Я улыбаюсь. — Спасибо, ты тоже выглядишь прелестно.
Она обнимает меня и протягивает бокал красного вина. — Я как раз собиралась за тобой идти. Забыла сказать, где именно мы будем ужинать. Рада, что ты сама нашла дорогу!
Арчи во все глаза пялится на меня, пока я обнимаю его в знак приветствия. Он одет в парадный костюм насыщенного сливового цвета, его песочно-светлые волосы зачесаны назад.
Я сжимаю его плечо. — И посмотри на себя! Ты выглядишь очень мужественно.
Его щеки краснеют от моего комплимента. Я обмениваюсь приветствиями с Мелайной, которая облачена в наряд кремово-оранжевых тонов, выгодно подчеркивающий её бюст. Её черные волосы заколоты, на веках мерцают тени.
— Как тебе комната? Тебе удобно? — спрашивает меня Селеста.
— О, более чем. Комната просто роскошная, спасибо. И из окон открывается чудесный вид на сады.
— Я так рада! У Мел как раз есть забавная история про эти сады. — Селеста улыбается с озорным блеском в глазах.
Мелайна качает головой, краснея. — Даже не думай.
— История отличная, Кэт она точно понравится! — канючит Селеста.
— Тогда сама и рассказывай, Сиси.
Селеста с готовностью заглатывает наживку, пока Мелайна, качая головой, начинает закрывать лицо рукой. — Когда Мел впервые приехала сюда, мы постоянно играли в садах. Ну, знаешь, чаепития и всё такое. И однажды она повернулась ко мне и спросила: «Ты веришь в ангелов?». Я ответила, что, конечно, верю. Кто же в них не верит? И тогда она спросила, видела ли я здесь когда-нибудь ангела-садовника, — Селеста прыскает от смеха.
— И что тут смешного? Хотите сказать, у ангелов не может быть хобби, и они не могут увлекаться садоводством? — спрашивает Арчи.
Мы все заходимся в приступе хихиканья.
— Что? — снова спрашивает он, дико переводя взгляд с одной женщины на другую.
Я улыбаюсь Арчи. — Думаю, она перепутала ангела-садовника с ангелом-хранителем.
Арчи кивает, когда до него наконец доходит смысл. Мелайна быстро толкает локтем хихикающую Селесту, которая пытается не согнуться пополам от смеха.
Я перевожу взгляд с одной подруги на другую. — Так вы двое выросли вместе?
— К несчастью. Дружим с… соскольки там? С десяти лет, кажется? — Мелайна смотрит на Селесту за подтверждением.
Селеста морщит носик с безграничной нежностью, тепло согревает её улыбку. — Вроде того. Но я не уверена, что использовала бы слово «к несчастью». Я рада, что мы подружились.
— А как вы познакомились? — спрашивает Арчи.
— Наши отцы были хорошими друзьями. Её отец был заместителем моего. Они проводили много времени вместе, а значит, и мы тоже, — отвечает Селеста.
— И теперь я никак не могу от тебя отделаться. — Мелайна шутливо косится на Селесту.
Селеста подталкивает её бедром.
— В любом случае, твой брат здесь будет? — Мелайна оглядывается по сторонам.
— А что? Всё еще интересуешься? — поддразнивает Селеста.
Арчи неловко переминается с ноги на ногу, и у меня внутри всё падает.
Слабый румянец проступает на щеках Мелайны; она резко поворачивается к Селесте и шлепает её по руке. — Вовсе нет!
— Я-то знаю, как ты падка на мускулистых парней. — Селеста подмигивает. — Можешь меня не обманывать.
— Ты такая же несносная, как и твой брат, знаешь об этом? — хмурится Мелайна.
— О! Кто-то меня зовет! — Арчи указывает в сторону столика с напитками, у которого никого нет. — Я… мне пора. Увидимся позже!
Толпа колышется, и он исчезает из виду, а в этот момент кто-то толкает меня локтем в бок. Вино выплескивается из моего бокала, часть попадает на переднюю часть платья. Селеста ахает, и на меня оборачивается сразу несколько пар глаз. Кожа горит от стыда, красное вино на моей коже выглядит точно брызги крови.
Селеста резко дергает рукой, и её собственное вино выливается прямо ей на платье. Если моё платье просто потемнело на тон, то на её ослепительно-желтом наряде красное вино оставляет жуткие пятна.
— Ах, какая я неуклюжая, — говорит она со смехом, небрежно отряхивая ткань рукой.
Улыбка трогает мои губы — рядом с ней никого не было, никто не мог её толкнуть.
Мужчина, который задел меня, рассыпается в извинениях, привлекая слуг, чтобы те помогли убрать беспорядок. Я вытираю вино с груди платком, который подал слуга.
Где-то раздается мелодичный звон колокольчика, и все прекращают разговоры, рассаживаясь за стол. Я следую общему примеру с полусекундным опозданием, не привыкшая к обычаям богачей. Селеста садится рядом с Коулом и жестом приглашает меня сесть напротив них. Я ищу глазами Арчи, надеясь, что он придет и займет одно из пустых мест рядом со мной. Разочарование заставляет меня нахмуриться, когда я не нахожу его, но я всё равно сажусь.
— Ого, Кэт… ты выглядишь просто… — запинается Коул, теперь, когда мне некуда спрятаться. Его глаза блуждают по моему лицу, волосам, платью.
— Очаровательна, не правда ли? — воркует Селеста. — Думаю, синий — это её цвет.
Я улыбаюсь Селесте, не желая встречаться взглядом с Коулом. — Я обязана этим Селесте. Это она его выбрала.
Гул голосов стихает, когда музыка внезапно обрывается. Все присутствующие поворачиваются к пианисту. Мужчина, одетый в полночно-синее, что-то шепчет музыканту, хлопает его по плечу и поворачивается к нам.
Дэриан.
Я смотрю на собственное платье, и пальцы на ногах поджимаются. Мой наряд цвета ночного неба с золотой отделкой почти полностью совпадает с костюмом Дэриана. Я бросаю косой взгляд на Селесту, которая улыбается мне.
— Я не знала, что он придет сегодня? — шепчу я в наступившей тишине, надеясь на какое-то объяснение от Селесты.
— Я тоже не знал, — подтверждает Коул.
Дэриан направляется к нам своей хищной походкой, и мягкий изгиб его губ складывается в усмешку, когда он видит меня.
Похожие книги на "Об огне и заблуждениях (ЛП)", Уимс Кортни
Уимс Кортни читать все книги автора по порядку
Уимс Кортни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.