Mir-knigi.info

Об огне и заблуждениях (ЛП) - Уимс Кортни

Тут можно читать бесплатно Об огне и заблуждениях (ЛП) - Уимс Кортни. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что он здесь делает?

Глава 36. ХОРОШИЕ МАНЕРЫ И ТОНКОСТИ

Неловкое молчание воцаряется вокруг нас, когда Дэриан садится на стул рядом со мной. Через несколько секунд все делают сосредоточенное усилие, чтобы продолжить беседу, пока нам не подают основные блюда. Плечо Дэриана касается моего, и я пытаюсь отодвинуться.

— Так, Дэриан… — начинает Селеста, ковыряя вилкой еду на тарелке. — Ты в последнее время водил каких-нибудь дам по ресторанам?

Дэриан откидывается назад, кладет руку на спинку моего стула и широко разводит колени. Одно из них ударяется о моё, и я отстраняюсь, делая глоток вина.

Дэриан усмехается, не сводя глаз с Селесты. — Я больше по части… плотских утех и перепихона.

Я брызгаю вином, закашлявшись. Лицо заливает краской — и от смущения, и от напряжения в горле.

Коул сверлит Дэриана тяжелым взглядом. — Прошу прощения, ты хоть понимаешь, что сказал это вслух?

— Дэриан! — приструнивает его Селеста.

Коул бросает на меня обеспокоенный взгляд, пока я пытаюсь нормально вдохнуть. У Дэриана хватает наглости выглядеть довольным тем переполохом, который он устроил.

Дэриан наклоняется ко мне, мягко похлопывая по спине с порочной ухмылкой, и шепчет: — Прости, ты что, подавилась?

Это мгновенно вызывает в памяти воспоминание о том, как его рука сжималась на моей шее, когда он почти поймал Дэйшу несколько ночей назад. Как быстро его хватка сменилась с удушения на ласку. Касания. Игривость. Его пальцы во мне. Его обнаженное тело, прижатое к моему, кожа к коже. Каждая крупица порочного удовольствия, которую он так легко вырывал из моего тела.

Я судорожно вдыхаю и со всей силы наступаю каблуком Дэриану на ногу. Глухой стон срывается с его губ, и он отшатывается. Поднявшись на ноги, я извиняюсь и выхожу из парадной столовой. Каблуки стучат по мрамору, пока я спешу по коридору. Мелодия пианиста сменяется на более медленную и нежную. Я замираю, прислонившись к стене и откашливаясь, всё еще пытаясь унять першение в горле. Потирая висок рукой, я зажмуриваюсь, чтобы вытеснить вспышки воспоминаний о ночи с Дэрианом.

Сзади раздаются шаги, вырывая меня из забытья. Обернувшись через плечо, я ничуть не удивляюсь, видя шествующего ко мне Дэриана. Я резко поворачиваюсь к нему, подол платья взметается и метет по полу. Он замирает в паре шагов и прислоняется плечом к стене. Словно мы оба случайно решили встретиться здесь, подальше от любопытных глаз и острых ушей.

Я хлопаю его ладонью по груди. — Прекрати это.

У него хватает наглости изобразить удивление. — Прекратить что?

— Перестань так на меня смотреть! Иначе они догадаются.

Он опускает взгляд, его глаза темнеют.

— Да, именно так! Перестань! — шиплю я.

— О чем они должны догадаться?

Я сверлю его взглядом. — О том, что мы переспали, придурок.

Его брови взлетают вверх, он явно надо мной издевается. — Что-что?

Я хватаю его за ворот рубашки, притягивая к себе. Прижимаю ладонь к его рту, заставляя замолчать. — Если не поумеришь тон, я…

Он улыбается прямо мне в ладонь, слова приглушены моей кожей. — Ты что? — Видя мою заминку, он снова подначивает шепотом: — И что же ты сделаешь, котёнок? Просвети меня, желательно в деталях. Может, начнем с того момента, на котором закончили: как ты кричала у меня под руками на четвереньках, дрожа, пока я тебя…

Я отталкиваю его. — Ты просто козёл.

Эта великолепная вспышка его порочной улыбки кривит его губы, когда он хмыкает. — Не потому ли тебе так нравится распускать руки?

Что там Коул говорил мне раньше? Пьяницы, террористы, дети — и он воплощает всё сразу? Прямо сейчас он явно метит во вторую категорию. Я прохожу мимо Дэриана и возвращаюсь в столовую.

Коул вскакивает при моем появлении, стул со скрежетом едет по полу. — Ты в порядке?

— Всё хорошо, — отрывисто отвечаю я, садясь на место. Когда я устраиваюсь поудобнее, кто-то откашливается. Я перевожу взгляд на звук: входит Арчи вальяжной походкой, неся тарелку, доверху нагруженную… о.

О нет.

Щеки вспыхивают от испанского стыда, пока я наблюдаю за этой сценой. Арчи опускается на стул рядом с Мелайной, небрежно откидывается назад и берет одну из множества черных ракушек, сваленных на его тарелке. Вскрыв её, он отправляет кусочек мяса в рот.

Мелайна начинает: — Это… что, мидии?

Арчи косится на неё с беззаботной ухмылкой. — Мидии? О да, целая гора. Мы в Хелмбруке постоянно их ели.

Мелайна в недоумении выгибает бровь. Я прячу лицо в ладонях, вспоминая разговор Селесты и Мелайны, который состоялся до того, как Арчи ушел.

Селеста имела в виду, что Мелайна падка на мускулы, а не на мидии, Арчи.

— Хочешь одну? — предлагает Арчи Мелайне.

Она качает головой.

Натянутый смешок вырывается у Селесты — она поняла причину недоразумения. — И где ты их столько раздобыл?

Арчи гордо задирает подбородок. — Сделал спецзаказ поварам.

Музыка становится громче, и Коул снова вскакивает, его янтарный взгляд мечется ко мне. Он протягивает руку через стол, глаза молят меня. — Кэт, подаришь мне танец?

— Мы собирались танцевать после десерта, но, полагаю, сейчас момент ничуть не хуже. Идите же! — подбадривает нас Селеста, махнув рукой в сторону танцпола. — Я присоединюсь к вам позже.

Ладони зудят от нервного пота. Я не могу придумать способа отказать ему, не сделав ситуацию еще более неловкой. Тяжело сглотнув, я принимаю его руку и поднимаюсь. Наши ладони размыкаются, я встречаю его у края стола; моё тело каменеет под десятками пар глаз, наблюдающих за нами.

— Какого черта ты творишь? — шиплю я, как только мы оказываемся вне зоны слышимости.

Он ведет меня на танцпол, кланяется и снова предлагает руку. Он бормочет себе под нос: — Танцую.

Я кладу ладонь в его руку, и он смыкает пальцы на моих. Он притягивает меня к себе и увлекает в танец. У меня не было времени толком на него наглядеться. Но так близко, когда больше некуда смотреть…

Он сокрушительно красив. Той красотой, от которой перехватывает дыхание. Сердце замирает и разбивается в один миг. Хотя тени всё еще залегают в его глазницах, рыжие локоны элегантно зачесаны назад, подчеркивая изгиб скул и прямой нос. Борода аккуратно подстрижена, очерчивая линию волевой челюсти. Ткань лесного зеленого цвета льнет к каждому рельефу его тела. Костюм сидит на нем идеально; для мужчины его стати и роста это наверняка индивидуальный пошив. Учитывая, что он обручен с такой богатой аристократкой — дочерью бывшего верховного генерала — это не удивляет. Возможно, когда они поженятся, он всегда будет так выглядеть. Престижно, одетый в лучшие ткани и живущий в самом роскошном поместье. Это больше, чем я когда-либо могла ему предложить, и осознание бьет меня под дых, точно пощечина. Сердце ноет от безнадежности любого примирения или будущего с ним.

Он кружит меня, прижимая спиной к своей груди и обнимая, пока мы мерно покачиваемся. Его шепот щекочет ухо: — Это был единственный способ, который я придумал, чтобы побыть с тобой наедине, не вторгаясь в твоё личное пространство.

— О, а это, значит, не личное пространство?

Он выкручивает меня из своих объятий, завершая пируэт так, что мы оказываемся лицом к лицу. Его рука ложится мне на талию, другая осторожно сжимает мою ладонь в перчатке. Изгиб его руки встречается с моим так идеально, будто мы были высечены из одного куска камня. Там, где я склоняюсь, он следует за мной.

Он смотрит на меня с мучительным выражением, его ресницы кажутся совсем темными в теплом сиянии глаз. Губы плотно сжаты, челюсть напряжена. И всё же то, как он ведет меня по залу — с такой свободной элегантностью, с такой уверенностью и мастерством, — заставляет меня гадать, когда он успел этому научиться. Это явно не первый его танец. Каждое па, каждый шаг застает меня врасплох.

— Я знаю, что виноват перед тобой. Страх снова тебя потерять пересилил то, что было правильно, и за это мне очень, очень жаль, Кэт. Я никогда не хотел причинить тебе боль, я просто хотел найти решение до того, как всё расскажу. Я думал, стоит мне признаться в помолвке, и ты сразу развернешься и сбежишь. Ты либо погибнешь по пути в Земли драконов, либо останешься там. И я никогда больше тебя не увижу. Я потеряю тебя снова, уже в третий раз. Но ты заслуживаешь правды, чего бы мне это ни стоило. Даже если это разобьет мне сердце. Ты ушла до того, как дала мне шанс объясниться…

Перейти на страницу:

Уимс Кортни читать все книги автора по порядку

Уимс Кортни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Об огне и заблуждениях (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Об огне и заблуждениях (ЛП), автор: Уимс Кортни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*