Бедствие для фейри (СИ) - Чередий Галина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Надо сказать что бедный Агуст передал меня с рук на руки лорду с непередаваемым вздохом облегчения, словно с его плеч сняли весь небесный свод. Если лорд — правитель и заметил причину нервозности Агуста то вида не подал. Зато выражение лиц у обоих принцев стоило видеть. Причем младший поживший в нашем мире реагировал несколько спокойней, одарив меня только хитрой похабно-ленивой понимающей улыбочкой. Фрай же подзавис так же, как в первый момент Агуст, но быстро справился со своей реакцией, видимо вспомнив сколько глаз сейчас на него смотрит.
— Доброго дня вам лиира Алесия! — просиял лорд- правитель. Но я почему то в искренность его улыбки не поверила.
— Приветствую прекрасная лиира- нагло скалился Симур, чуть ли не облизываясь.
Фрай ограничился лишь сухим кивком и нахмурил брови. Лорд — правитель развернул меня к остальным собравшимся. С момента моего прихода народу стало больше и теперь зал был просто битком набит. Были тут и мужчины в разнообразного цвета одежде. Но были и женщины. Как я и предполагала женщины все тоже были высоким минимум где то 190 см и выше. Сложение у всех было странно утонченное, словно очень изнеженное. Особой рельефностью форм они тоже в большинстве не отличались. У них на ярких платьях тоже были очень глубокие декольте, но вываливаться особенно там было нечему. Теперь понятно чего Агуст реагировал так бурно. И еще одна особенность явно бросалась в глаза. Каждую даму с обеих сторон крепко придерживали за локотки два мужика. Значит тут не ко мне одной такое отношение. Они тут что вообще самостоятельно не передвигаются?
— Внимание- зачем то громко сказал лорд- правитель, хотя все и так уже замерли уставившись на нашу скульптурную группу- Уважаемые лорды и лииры позвольте вам представить нашу гостю из мира людей лииру Алесию Сотникову. К сожалению попала она к нам не по собственной воле — по залу пробежал неодобрительный шепоток- а в результате вопиющего самовольства моего старшего сына и наследника принца Фрая, что объясняется только внезапно вспыхнувшей безумной страстью. Так как вы все знаете что вернуться назад в свой мир лиира Алесия уже не может, то я посовещавшись с магами и помощниками решил, что лиира должна обрести в нашем мире счастье и надежное покровительство. А так как виновен в её появлении здесь мой старший сын принц Фрай, то именно его вечной обязанностью и станет обеспечение безопасности и счастья прекрасной лииры в нашем мире. Поэтому он и станет её покровителем и мужем.
Последнее слово как то не сразу дошло до моего мозга, из за долгой тирады лорда-правителя. А потом в тишине раздалось:
— ЧТООО? — причем от меня и от принца одновременно!
Глава 4
Мы оба уставились на невозмутимого лорда- правителя. Он сжал мою руку, явно призывая заткнуться, а принц получил тычок в бок от Агуста Шакра.
В зале несколько юных дам попытались упасть в обморок. Попытались потому что поддерживающие их мужики не дали им этого сделать. Причем видимо каждая из дамочек считала что у нее эксклюзивное право упасть без чувств при новости о свадьбе принца. Но поняв что это не так, они мгновенно пришли в себя и стали пронзать друг друга и самого принца Фрая яростными взглядами. Принц смутился, но быстро пришел в себя, ему сейчас не до этого было.
Так запомним — старшенький у нас бабник, хотя о чем я? Младший то тоже видно кобель редкостный.
В зале поднялся ропот.
— Дорогие подданные лорды и лииры! Надеюсь вы все понимаете как важно обеспечить счастье нашей невольной гостье?! — в вопросе-утверждении лорда- правителя явно лязгнул металл.
Зал затих. Затем кто то издал весьма фальшивый радостный крик, потом еще и еще. И скоро все так противно радостно славили наш будущий союз с принцем Фраем и желали нам счастья. Затем лорд-правитель сделал знак и фейри стали чинно покидать этот актовый зал. Причем девицы пытавшиеся симулировать обморок на нервной почве когда их уволакивали под белы ручки, все оборачивались и бросали на Фрая несчастные и многозначительные взгляды. Ну еще руки заламывать начните и волоса на себе рвать!
Когда наконец дверь захлопнулась я резко обернулась к лорду- правителю.
— Я за этого бабника замуж не пойду! — тыкнула я пальцем в широкую грудь Фрая.
— Как будто я горю желанием на вас жениться! — огрызнулся принц.
— Фрай! — резко одернул его отец. — Неужели ты думаешь что изгнание лучше?
— В каком смысле изгнание? — решила уточнить я.
— В самом прямом. Если мы не решим это при помощи свадьбы и не представим стране принца как влюбленного, в отчаянье похитившего свою возлюбленную из другого мира, мне придется его навечно изгнать и лишить права наследования. Страсть — единственное оправдание которое примут темные фейри.
— Да кто поверит что эта кобелина способна на такую страсть что бы у него голова соображать перестала! — возмутилась я.
— Лиира вы считаете что я не способен на сильное чувство? — возмутился принц.
— Да почему же! Способен! Судя по тому что я видела в зале ты очень сильно любишь разнообразие! Очень даже сильное чувство!
На щеках Фрая вспыхнули красные пятна.
— А давайте я на вас женюсь прекрасная лиира! — и наглая конечность принца Симура скользнула мне на талию, и не менее наглые глаза уткнулись в вырез платья. — Я готов хоть прямо сегодня. И с огромным удовольствием.
Горячее дыхание нахала коснулось моего виска. Я только открыла рот что бы послать обнаглевшего в конец сиреноведа, но тут раздался грозный рык.
— А ну руку убери, Симур!
К нам шагнул в миг пришедший в ярость Фрай. Глаза его прожигали брата, обещая тому явно оторвать наглую конечность.
— Но ты ведь не хочешь жениться на прекрасной лиире Алесии- промурлыкал Симур, но тем не менее отступил. — А я был бы очень рад. Вы ведь знаете как мне нравятся человеческие девушки.
— В том то и дело что нравятся они тебе в большом количестве. — съязвил старший брат.
— Фрай! Симур! — попытался одернуть сыновей лорд-правитель. — Не при лиире!
Да видимо любовь между братьями просто сказочная!
— Да ладно лорд-правитель я уже поняла что у вас оба сына любвеобильны как козлы в случной период. Вопрос в другом. Если я все же соглашусь на эту свадьбу что бы спасти царственную задницу принца Фрая, то хочу знать какие для меня в этом есть плюсы, кроме одного огромного минуса в виде вашего кобелистого сынка.
— А чего вы хотели бы лиира Алесия?
— Вы сказали что у вас тут есть маги. Так вот я стану женой этого долговязого бабника, но вы заставите всех этих магов искать способ для меня вернуться домой! Я верю что он должен быть! Да и еще! Спать я с ним не буду. — указала я на Фрая и рот у того дернулся.
— То есть вы лиира готовы быть моей женой чисто формально и только до тех пор пока не появиться способ покинуть наш мир? — принц Фрай выглядел неожиданно злым.
— Да я думаю это честная сделка. Я прикрою твою обложавшуюся персону, а за это получу обратный билет в свою жизнь.
— И что же позвольте узнать заставляет вас так отчаянно желать вернуться? — ноздри принца нервно дергались как у дикого жеребца.
— Меня там ждет семья, друзья, близкие люди. — перед глазами сразу встали мама, папа и брат.
— Близкие? — не унимался принц- Насколько близкие? Любовник? Жених? Или даже муж?
— Слушай, а не пошел бы ты принц Фрай? Тебя то это точно не касается!
Принца передернуло. Но потом он быстро справился с собой.
— Действительно какое мне дело? Да и кто может ждать такую мелкую… — он одарил меня таким взглядом как будто я и правда какая то мелкая уродливая мерзость под его ногами.
— Ну да, твои то воблы долговязые куда красивше! — разозлилась я.
В этот момент в зале мелко задребезжали стекла.
— Фрай! — лорд- правитель в этот раз ревел как разъяренный бык. — Что ты творишь!
Принц крепко сжал зубы.
— Прошу простить мое отвратительное поведение — опустив глаза, сквозь зубы пробормотал принц. — Это больше никогда не повториться. Буду счастлив если вы станете моей супругой и обещаю заботиться обо всех ваших нуждах.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Бедствие для фейри (СИ)", Чередий Галина
Чередий Галина читать все книги автора по порядку
Чередий Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.