Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
А огонь всё равно рвался! И когда я вернулась к нормальному зрению, увидела на лице Дарнаэша очень заинтересованное выражение. Лицо Владыки словно просветлело, уголки губ медленно и хищно ползли вверх.
— Так-так-так, — тихо произнёс он.
— Леди Азалина, отменяем? — вновь подал голос архиепископ. — Церковь вас защитит! Мы вас монстру не отдадим!
Монстру? Это он падших не видел, — подумала я.
Дарнаэш отреагировал иначе:
— Сожру, — ровно пообещал служителю он.
Архиепископ побледнел и отступил, а я… тоже отступила — так, на всякий случай. Контролировать драконье пламя, а во мне буйствовало именно оно, было всё сложней.
— Милая, а ты куда? — спросил Дарнаэш подчёркнуто-ласково. Уже не злился, а веселился, причём с каждой секундой всё больше.
Я ответа не знала. Просто… я же и так в него влюблена, куда уж дальше? Хватит. Достаточно и того, что есть!
— Лина… — позвал Владыка.
А потом он применил запрещённый приём:
— Я тебе тысячу ларцов подарю.
И мой драконий огонь взревел с новой силой!
— Люблю тебя, принцесса, — добавил Дарнаэш искренне. — Всё тебе отдам, до последнего бриллианта. Все свои сокровищницы с тобой разделю.
— Так их у тебя несколько? — почему-то возмутилась я.
И моё пламя рвануло вверх.
Разумеется, оно вспыхнуло не из-за бриллиантов. Просто силы закончились — слова о любви разбили контроль на осколки.
Я ощутила, как жар разливается по всему телу, как шипит и продолжает вырываться из клетки, стремясь… да, к Дарнаэшу. В миг, когда невидимый огонь коснулся синеглазого ящера, ноги подогнулись, но мне не позволили упасть.
Дарн поймал — подхватил и прижал к груди, как тогда, после нападения. Я же изумлённо изучала мелькающие перед внутренним взором всполохи и слушала неистовый ликующий рёв огня.
Мне было так хорошо, так спокойно и радостно, что ничего другого и не нужно. Просто быть рядом с ним, любить его, пылать для него.
— Принцесса моя, — прошептали в ушко. — Владычица…
В этот миг рядом полыхнуло что-то ещё и я увидела хрустальный алтарь. Он тоже горел, а большой бриллиант рассыпал по стенам и потолку храма крупные разноцветные блики.
Там, в толпе гостей сначала ахнули, следом послышались ликующие возгласы. Причём ликовали прежде всего драконы — мне не требовалось смотреть, чтобы это понять.
Зато архиепископ грустил… Стоял, взирал на предмет чужого культа и чуть не плакал. Но когда крики стали тише, всё же сосредоточился и закончил церемонию:
— Силой, данной мне по праву, объявляю вас мужем и женой!
Я опять ощутила всплеск драконьего огня — пламя снова устремилось к Дарнаэшу. Оно оплеталось вокруг Владыки, ластилось и ласкало. А огонь Дарнаэша обвивался и ласкал в ответ.
Странное ощущение. Очень приятное. Но с ним ещё будем разбираться!
Кстати, интересно, а как огонь ведёт себя во время близости?
И ещё одно «кстати» — а у нас будет брачная ночь?
Глава 37
Я не собирался соблазнять Азалину — вернее, просто не рассчитывал на такую удачу. Телепортировался к ней как к своей паре, а обнаружив себя в спальне, шумно выдохнул и постарался забыть о том, где именно стою.
Намеренно отвернулся от ещё застеленной кровати, и сразу отвлёкся на далёкий плеск воды — он слышался из-за закрытой двери, которая явно вела в ванную.
Воображение мгновенно разыгралось, рисуя Лину обнажённой и погружённой в ароматную пену, и тело, разумеется, среагировало. Первый порыв — присоединиться! Но я заставил себя погасить все «лишние» реакции. Принял приличную позу и стал ждать.
Минута, вторая, третья… время превратилось в вечность.
Устав держать футляр с бриллиантовым гарнитуром, я отложил его на подоконник и осмотрелся ещё раз.
Глянул и удивился — ничего особенного, обычная комната, и довольно скромная, если учесть статус моей леди. Значит ли это, что Лина не любит роскошь? Так может нужно срочно переделать наши покои в резиденции Владыки? Времени, конечно, немного, но если очень постараться можем успеть.
Снова всплеск воды, и я опять шумно выдохнул.
Прикрыл глаза и сосредоточился на разговоре, ради которого пришёл.
Его величество Селтор Третий предложил не предупреждать Лину о том, что планы на её замужество немного изменились. Мой будущий тесть сказал:
— Плохая идея. Боюсь её высочество что-нибудь вытворит.
Я несколько опешил.
— По-вашему ей лучше узнать обо всём уже у алтаря?
— Так надёжнее, — уверенно кивнул король.
Зато его наследник и мой будущий шурин не согласился:
— Лина упрямая, и за Биорика она не хочет. Следовательно, если не узнает о… хм… замене жениха, может и сбежать.
Логично, кстати. Но тут в разговор вмешалась будущая тёща, и она поддержала первую версию:
— Линочка несколько дней плакала из-за вас, — сказала королева укоризненно. — И раз так, то скорее уж сбежит от вас, чем от Кривоногого.
При упоминании слёз сердце болезненно сжалось. Мысль о побеге «от меня» удовольствия тоже не доставила, даже с учётом того, что отыскать беглянку, учитывая нашу связь, будет легко.
Тут я запнулся и насторожился. Точно легко? Ведь зная изобретательность этой юной принцессы, возможно всякое. В этот миг я напрягся невероятно. Что если в самом деле исчезнет, а я не сумею найти?
Идея застряла в голове слишком прочно. На её фоне всё остальное померкло.
Знакомство с будущими родственниками? Рассказ о своих намерениях? Испрошение руки леди Азалины? С момента, когда Селтор Третий дал своё согласие, прошло всего несколько дней, а казалось, что век.
Да, я пришёл к королю, объяснил, насколько возможно, и мы друг друга поняли. Королева тоже поняла, да и будущий шурин проявил удивительную разумность. Заметил философски:
— Если её величество Эрилайза в самом деле была драконом, то это, видимо, закономерно?
— Один из первых драконов, пришедших в этот мир, женился на человечке, — поддержал вывод я. — А история, как известно, циклична.
Все удивились, но не сильно. Мой визит и слова о любви к Азалине удивили сильней.
То есть всё шло хорошо, без лишних проблем — до этого момента. А сейчас всё внутри перевернулось. В сознании словно раскалённым железом высекли слово «побег».
В резиденцию я вернулся хмурым и никак не мог решить, что же делать. В конце концов пришёл к мысли — встречусь с Линой накануне свадьбы и буду действовать по обстоятельствам. Главное — убедиться, что леди на месте. В идеале — пресечь возможный побег на корню.
Повинуясь этому намерению, я оделся, взял коробку с гарнитуром и телепортировался. Теперь же стоял и ждал возвращения моей леди из ванной, и когда она, наконец, пришла…
Полотенце! О, небо, на ней было одно только полотенце!
Голова резко закружилась, мысли затуманились, но я снова сумел взять себя в руки — нужно не сходить с ума, а просто поговорить.
— Дарнаэш? — изумилась Лина. — Как ты здесь оказался?
Вообще-то я хотел поздороваться, но эта невозможная девушка мгновенно свела нашу встречу к очередной перепалке. Я был вынужден защищаться от её колкостей, одновременно сдерживая своё пламя и все инстинкты, которые требовали не смотреть на это вопиющее полотенце, а подойти и сорвать!
А Лина всё нападала и нападала. Шипела, и… в какой-то момент я не выдержал. Шумно выдохнул и попробовал обратиться не к заведённому разуму будущей жены, а к её драконьей сущности.
Да, я продемонстрировал подарок. Гарнитур, созданный лучшим из наших ювелиров, причём в рекордно короткий срок.
Я лично надел на её пальчики кольца, застегнул на запястье браслет, защёлкнул колье на шее. Потом развернул к зеркалу и украдкой выдохнул, глядя как леди успокаивается — не зря бриллианты считают самыми волшебными из всех камней! Хвала Небесам и Прародителям, помогло!
Но то, что случилось дальше…
Принцесса развернулась и, привстав на цыпочки, с лёгкостью отыскала мои губы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.