Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
В первую секунду я ещё пытался держаться, а потом бастионы выдержки пали. Моя. Только моя. Никому не отдам!
Я окунулся в это безумие — в пьянящие поцелуи и жгучие прикосновения. Прижимал Лину к собственному восставшему телу — трогал, гладил и снова целовал.
О том, что дороги назад уже нет, узнал задолго до того, как леди принялась сдирать с меня рубашку. И это была лучшая неизбежность в моей жизни!
Я избавился от одежды, стянул с Лины дурацкое полотенце. Леди осталась безупречно обнажённой и в бриллиантах — лучший, с точки зрения дракона, вид.
Восхитительно! Идеально! Но куда восхитительней были её ответные порывы. Лина отвечала на каждое моё касание, на каждый безумный шаг.
Когда я в неё вошёл, ощущения обострились до предела. Внутренний огонь окончательно сорвался с цепи — впрочем, я его и не держал. Я старался действовать бережно, не вызывая лишней боли и мне, кажется, удавалось. Несколько раз моя принцесса всхлипнула, зато потом…
Какие, к падшим, разговоры? Какие объяснения? Наши тела сказали всё и даже больше! Гораздо больше, чем могли сказать мы.
Я был пьян, Лина — тоже. После первой разрядки разум прояснился, но вскоре меня опять подхватила буря. Я по-прежнему старался двигаться бережно, а невеста — моя невеста! — словно нарочно подталкивала к более напористым действиям.
Приятно и факт — ей нравилось. Причём, судя по стонам, не меньше, чем мне…
Не знаю сколько это всё длилось, но заканчивать не хотелось. Пришлось применить волевое усилие. Напомнить себе, что завтра церемония, и нам обоим желательно оставаться на ногах.
Я отодвинулся от Лины, но через секунду подмял под себя, не желая отпускать, и леди опять-таки не возражала.
Впервые с момента нашего знакомства я по-настоящему расслабился в её присутствии. Ощутил себя самым счастливым драконом, а через несколько минут… снова напрягся и пришёл к выводу: нашей будущей Владычице лучше стонать от удовольствия, чем думать и говорить!
Дело в том, что Лина приподнялась на локте и спросила:
— Как ты догадался?
— Мм-м… — я глянул непонимающе. — О чём?
— О том, что ты мне нравишься.
— Нравлюсь? — именно в этот миг моя расслабленность рассыпалась прахом. — Просто нравлюсь? Только и всего?
— А этого мало?
Она ещё и ресницами хлопнула. Причём настолько невинно, что… Нет, ей действительно лучше стонать, чем думать!
Тут, возможно, следовало сказать о завтрашней свадьбе, или о чём-то ещё, но я приплёл феромоны. В действительности я узнал о значении этого слова немного раньше — через пару часов после того, как Кверг с Тиришем очнулись ото сна, который вызвала «Драконья смерть».
Узнал и воспарил, потому что даже не надеялся на симпатию этой упрямой леди. После того, как Лина, хлопнув огненной дверью, ушла в Вектарию, я едва не признал поражение, а тут… феромоны!
Тогда, в коридоре, принцесса спросила, а я и не понял. Зато теперь, осознав смысл вопроса, сразу отправился к вектарийскому королю.
Но толика сомнений всё равно оставалась, и сегодняшняя ночь, казалось, эти сомнения уничтожила, а теперь… «Ты мне нравишься».
Да она издевается! Я, по её мнению, каменный такое выдерживать?
Впрочем, дальше — больше! Услышав вопиющие слова, я взглянул на её пламя и мои небеса затянуло самыми тёмными тучами.
Ничего! Я ощущал, что где-то в глубине её души что-то тлеет, но огонь был сам по себе. Он не горел для меня.
Я быстро оделся и, чтобы не наговорить лишнего, попрощался. А очутившись в своём дворце, испытал острое желание выпить чего-нибудь крепкого. И так как алкоголизмом пока не страдаю — именно пока! Учитывая повадки моей наречённой, болезнь явно не за горами! — отправил ментальный зов Квергу с Тиришем.
Советники явились в мои личные покои почти мгновенно, оба сонные, в ночных сорочках и колпаках…
— Что случилось? — напряжённо спросил Тириш.
— Что опять? — ещё более напряжённо произнёс Кверг.
Я молча указал на кресла возле камина, а сам направился к шкафу с напитками. Взял стаканы, бутылку, потом мы выпили.
— Дарн? — вновь не выдержал Тириш.
— Ничего, — буркнул я. — Её пламя всё равно не зажглось.
Советникам понадобилось несколько минут, а потом Кверг догадался…
— Ты соблазнил её высочество Азалину?
— Скорее она меня, — вспомнив полотенце, с неохотой объяснил я.
Глаза советников стали предельно круглыми, а Тириш ещё и присвистнул.
Гостиную затопило потрясённое молчание, однако после нового глотка советники повеселели:
— Но если всё было, значит теперь она точно твоя, — заявил Кверг.
Моя! Моя, но…
— Я всё равно разожгу её огонь, — сказал я, сжав стакан так, что тот жалобно хрустнул. — Рано или поздно она тоже вспыхнет!
— Мы не сомневаемся, — сказал Тириш.
Кверг кивнул.
Приятно. Жаль, что я сам не питал столь твёрдой уверенности. А ещё эта вероятность побега и ослиное упрямство нашей будущей Владычицы. Нет, с одной стороны хорошо, что она такая целеустремлённая, но с другой…
— Дарн? — окликнул на сей раз Кверг.
Я ответил:
— Есть ещё одна проблема. Она, конечно, скорее надуманная, но…
Но на рассвете я всё равно поставил вокруг вектарийской столицы своё оцепление. Заодно приставил по дракону к каждому стационарному порталу, и дал подданным указание: если увидят нечто подозрительное, в частности убегающую девицу с нетипичной аурой, срочно задержать и вызвать меня.
Ну и третий момент — я обратился к будущему тестю и настоятельно попросил взять под контроль всех живущих в столице магов, способных осуществить телепортацию. Селтор Третий удивился безмерно, но я был непоколебим.
Спустя час всех достаточно сильных заперли в одном из дворцовых залов. Причём нелегальных тоже заперли — выловили и так же привезли во дворец. Король сначала сопротивлялся, мол — узнают, что мы о них знаем, и сразу сменят убежища, а нам потом искать, но деваться Селтору было некуда.
Когда и магические пути побега были отсечены, Селтор посмотрел с сочувствием:
— До чего она тебя довела.
Вот! Хоть кто-то понял.
Кажется, у меня будет хороший тесть.
После этого был храм, и невероятное, прямо-таки чудовищное спокойствие невесты. Глядя на её безучастную фигурку, я в какой-то момент подумал — а она вообще живая? Аура говорила, что да, но кто ж мою благоверную разберёт?
Человеческий архиепископ вещал и вещал, а когда дошёл до главного, невеста не среагировала. Её согласие прозвучало настолько ровно, словно ничего необычного не происходит, словно она с самого начала знала за кого идёт.
Это был повод расслабиться, только я расслабляться не спешил. И не зря!
Когда Лина осознала, она развернулась и отбросила вуаль.
— Ты что тут делаешь? — выдохнула изумлённо.
Я ответил коротко и по существу:
— Женюсь.
Учитывая некоторую зацикленность принцессы на теме политических браков, я ждал вопросов из серии: «На ком?» или «А где Биорик?»
Но вместо этого услышал:
— Ты? Женишься на мне?
Это было непонятно, и я спросил — что, собственно удивительного? А в ответ…
— Ты — дракон. Вы женитесь только по любви, а меня ты не любишь.
Какое странное заявление. Не люблю? Она серьёзно? То есть пламени, Солнечного города и нашей ночи ей мало? Это, по её мнению, ничто?
Я даже хотел рассердиться, но не смог — уж слишком Лина была прекрасна. Восхитительна в этом белом платье и жемчугах. И я сказал как есть: люблю и сделаю всё, чтобы зажечь ответное пламя. Более того, я в этом поклялся! Потом ещё предложил ей взглянуть на мою ауру.
И в эту секунду кое-что произошло…
Её тлеющий огонь неожиданно откликнулся. Пламя потянулось ко мне, а принцесса… она что? Она его сдерживает? Сдерживает любовь ко мне?
— Так-так-так…
Лина пугливо отступила.
— Милая, а ты куда? — развеселился я.
Невеста не ответила, ну а я, помня ещё одну её зацикленность, произнёс:
— Я тебе тысячу ларцов подарю. Люблю тебя, принцесса. Всё тебе отдам, до последнего бриллианта. Все свои сокровищницы с тобой разделю.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.