Наследница иллюзии (ЛП) - Тейлор Мэделин
Несмотря на всё это, она по-прежнему болезненно прекрасна.
И всё же самое поразительное в её внешности вовсе не это. Меня лишает дара речи вид рубинового ошейника на её шее, точной копии моего.
Её индиговые глаза наблюдают, как я осмысливаю увиденное, жадно отмечая каждое выражение, мелькающее на моём лице, пока она изучает меня так же, как я её. Её губы приоткрываются, по лицу пробегает эмоция, но я слишком потеряна в вихре собственных мыслей, чтобы понять, какая именно.
Как это возможно? Богиня, пропавшая двадцать пять лет назад, находится прямо здесь, в клетке под дворцом, который когда-то был её домом. Несмотря на вопросы, стремительно проносящиеся в моей голове, есть один, на который я даже не пытаюсь найти ответ. В тот момент, когда я увидела рубиновый ошейник на её шее, стало очевидно, кто за всем этим стоит.
Бэйлор.
Одного лишь упоминания его имени достаточно, чтобы волна ярости пронеслась по моим венам, сжигая шок и страх, которые сковывали меня. Я сгибаю одно колено, начиная опускаться в поклон перед богиней.
— В этом нет необходимости, дитя. — Она взмахивает рукой. — Мне уже много лет никто не кланялся. Встань, пожалуйста.
Я поднимаюсь, не желая её оскорбить.
Она внимательно наблюдает за мной, почти настороженно.
— Когда ты приходила раньше, ты искала альманову, верно?
Я резко вскидываю голову, мои глаза расширяются при упоминании меча.
— Откуда вы об этом знаете?
Едва заметная усмешка касается её потрескавшихся губ.
— Я знаю многое, — говорит она уклончиво. — Я всегда слышала, как оно разговаривает со стражниками, подстрекая их. В последние месяцы оно стало громче. Настойчивее… Ты ведь тоже это слышала, не так ли? Оно говорило с тобой несколько ночей назад?
— Откуда вы это знаете?
Её взгляд опускается к моему ошейнику.
— Назовём это интуицией. Это был единственный раз, когда ты слышала шёпот?
Я киваю.
— Это изменится. — В её голосе появляется печаль, а глаза мутнеют, становясь отрешёнными. — Оно не отпустит ни одну из нас. То, что было разбито на части, жаждет снова стать целым.
Я открываю рот, чтобы спросить, что она имеет в виду, но она меняет тему, не давая мне такой возможности.
— Он спрашивал меня о тебе, знаешь ли, — объявляет она.
Я резко отдёргиваю голову.
— Кто?
Она игнорирует мой вопрос, продолжая говорить своим странным, сбивчивым образом.
— Он хотел узнать, от кого ты произошла.
— О чём вы говорите? — спрашиваю я.
Она всегда была такой или годы изоляции помутили её разум?
— Понимаешь, он боялся, что ему придётся тебя убить, — продолжает она. — Тогда у меня не было ответов, которые он искал. — Она подходит ближе, её руки сжимают прутья передо мной, а лихорадочный взгляд впивается в мой. — Но теперь, когда я увидела тебя, всё очевидно. Эти янтарные глаза не могут быть для меня загадкой, особенно когда они до сих пор преследуют меня каждую ночь во снах. — Её лоб морщится, на лице появляется растерянность. — Но в последнее время, когда я их вижу, они полны гнева. — Она наклоняет голову, настороженно разглядывая меня. — Интересно, твои тоже обратятся против меня?
— О ком вы говорите? Чьи у меня глаза?
Она моргает.
— Твоего отца, разумеется. Чьи же ещё?
Я стою, словно оцепенев, совершенно лишившись дара речи. Она знала моего отца? Поскольку глаза Найджела совсем не похожи на мои, остаётся только предположить, что она говорит о моём настоящем отце, чья личность всегда была для меня загадкой.
— Если тот другой снова спросит меня, я скажу, что не знаю, откуда ты взялась, — искренне обещает она, снова меняя тему. — Но будь он умнее, он бы убил тебя в тот же миг, как увидел.
Холодок пробегает по моему позвоночнику. Я оглядываюсь через плечо на путь, который привёл меня сюда, и думаю, не стоит ли мне бежать, спасая свою жизнь.
Бросив взгляд на кресло, стоящее напротив её камеры, я понимаю, что она говорит о Бэйлоре. Это он спрашивал обо мне, хотел узнать, откуда я. Мои кулаки сжимаются по бокам, когда я осознаю, что она права. Он должен был меня убить.
— Хочешь узнать секрет, дитя? — шепчет она.
Я оборачиваюсь и вижу, как она вцепилась в прутья, прижимая к ним лицо.
— Мы, боги, такие скрытные. — Она закатывает глаза. — Всегда ненавидим, когда кто-то узнаёт о наших слабостях. Но я помню времена, когда боги были молоды, когда мы верили, что неуязвимы для слабостей. Всё изменилось в тот день, когда Клавдий был убит.
Мои глаза расширяются.
— Вы были там?
Она кивает.
— Я никогда не видела своего отца таким разгневанным. Конечно, это было ещё до того, как мы начали отправлять наших детей прочь, чтобы их воспитывали в тайне. До того, как мы поняли, что это станет необходимостью. Тогда мы ещё не знали, насколько уязвим Наследник, пока полностью не вознесётся. — Её понимающий взгляд скользит ко мне, заговорщически. — Но это уже другой секрет для другого дня. — Она качает головой. — Когда Фило убил Клавдия, всё изменилось. Мой отец предупреждал его не прикасаться к альманове. Но в те ранние дни Фило был слишком оптимистичен и не верил, что может случиться что-то по-настоящему плохое. Он ошибался.
— Вы имеете в виду, когда Фило использовал меч, чтобы убить Клавдия? — спрашиваю я. — Значит, книга была права…
Её глаза загораются, и искренняя улыбка согревает её лицо.
— О, ты нашла мою книгу по истории? Она всё ещё была спрятана в библиотеке спустя столько времени?
Мои брови сходятся.
— Вашу книгу по истории?
— Разумеется. — Она пожимает плечами. — Кто ещё мог её написать? Я оставила её, чтобы среди всей лжи сохранилась хоть малая часть правды.
Я хочу спросить, о какой ещё лжи она говорит, но она слишком быстро продолжает.
— Вернёмся к моему секрету, дитя, — говорит она. — Альманова опасна как в руках смертных, так и фейри. Она шепчет им, искажает их разум и подчиняет их волю. Но знаешь ли ты, что в руках бога она становится божественно смертоносной?
По моей коже пробегает холод.
— О чём вы говорите?
— В руках бога альманова становится убийцей богов.
Её слова отзываются эхом тем, что было написано в книге.
— Вот почему Бэйлор хочет, чтобы Торн использовал меч вместо него, — шепчу я. — Он собирается убить вас.
Она кивает.
— Но зачем? — спрашиваю я. — Что он получит от этого, если вы уже заперты здесь?
Печаль проникает в её глаза.
— Когда меня не станет, мой Наследник вознесётся.
— И он собирается убить его следующим?
Её взгляд опускается.
— Об этом тебе лучше спросить его. Его планы давно перестали быть для меня понятными.
— Вы знали Бэйлора? — спрашиваю я. — До всего этого?
Она качает головой, её взгляд становится отрешённым.
— Я знала о нём, но не видела его с тех пор, как он был мальчиком. Его мать когда-то служила при моём дворе, очень давно.
Бэйлор никогда не упоминал своих родителей. Я пыталась спросить однажды, но он меня оборвал.
— Что с ней случилось?
— Думаю, он лишил её жизни вскоре после того, как занял трон.
— Почему? — выдыхаю я. Я знала, что Бэйлор способен на всё, но убийство собственной матери — это новый уровень зла.
— Потому что в этом мире те, кто любит нас сильнее всего, чаще всего и уничтожают нас. Я лишь надеюсь, что он даровал ей быструю смерть, — говорит она. — Не ту медленную, которую он уготовил мне.
— Вы не умрёте, — обещаю я. — Я найду способ вытащить вас отсюда.
— Тебе стоит беспокоиться о том, как выбраться самой. — Её взгляд становится жёстким. — Я слишком мудра, чтобы лгать себе. Я умру здесь, в этой камере. Вопрос лишь во времени.
Я хватаюсь за прутья, но они не поддаются. Я тяну снова и снова, пока руки не начинают дрожать, а пот не стекает по моему лбу.
— Это не сработает. Я пыталась много раз. Только альманова может разрубить эти прутья. Иронично, что оружие, которое может дать мне свободу, принесёт мне смерть.
Похожие книги на "Наследница иллюзии (ЛП)", Тейлор Мэделин
Тейлор Мэделин читать все книги автора по порядку
Тейлор Мэделин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.