Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали

Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали

Тут можно читать бесплатно Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Тина сделала две попытки поговорить с Эдвардом, но обе оказались неудачными. Разговор не складывался и уходил в никуда, а она сбегала из комнаты пары под самыми разными предлогами. В итоге девушка стала навещать Эдварда только в компании с миледи или её невестками, и никогда в одиночку. А лорд Дарлин тоже не звал её.

Иногда Тина ловила на себе задумчивый пристальный взгляд серых глаз Эдварда, но как только их глаза встречались, мужчина слегка нейтрально улыбался и переводил взгляд на другого человека. Или на предмет интерьера. Как будто ему было всё равно на что или кого смотреть.

— Милая моя, не переживайте так. Эд придёт в себя, встанет на ноги, и вы обязательно обо всём поговорите. Ваша связь вновь станет сильной и особенной. А пока он слишком потрясён всем, что произошло, — успокаивала девушку леди Эмилия.

Тинария кивала, внешне соглашаясь с женщиной, внутри же неё всё кипело и бурлило. Она очень скучала. Её тянуло к своей паре. Так сильно, что приходилось посылать самой себе импульсы спокойствия, чтобы не попасть в неловкое положение.

Учеба спасала девушку от терзаний ожидания. Третий курс на факультете целительства оказался намного сложнее, чем первые два, и Тина буквально вгрызалась в гранит науки, забивая голову формулами, рецептами, заклинаниями и проклятиями. Её положение в академии изменилось. Адепты и преподаватели, конечно, узнали, как и каждый житель Рейдальского королевства, что целительница Тинария Налт спасла свою истинную пару от смертельного проклятия и имела непосредственное отношение к спасению его величества, и Тина ощущала теперь почти физически окружающее её уважение, недоверие и восхищение. Её, наконец, приняли и больше не считали выскочкой.

Его высочество тоже помогал Тине пережить моменты недопонимания с Эдвардом. Наследник приглашал девушку во дворец на чаепитие или для прогулок в бесконечных лабиринтах дворцового парка. Они много разговаривали на совершенно различные темы. Принц Роберт, которому было что рассказать, говорил больше, а Тина больше слушала и иногда задавала вопросы. И часто о том, как Роберт и Эдвард познакомились, о подвигах её избранного на войне. И о его сложном характере.

Роберт рассказывал с удовольствием и часто в красках и лицах, молодому наследнику было очень легко и уютно рядом с парой друга и очень нравилось видеть восхищение или изумление в чистых голубых глазах девушки. А Тина всё больше понимала гордую, импульсивную и благородную натуру Эдварда Дарлина.

Однажды на чаепитие во дворце Тинарию пригласили в сопровождении миледи Дарлин. Необычное и волнительное мероприятие состоялось в присутствии всей королевской семьи: короля, королевы и наследника.

Для этой встречи леди Эмилия тщательно занялась образом будущей жены сына и, по просьбе самой Тинарии, дополнительно несколько раз лично проэкзаменовала её по поводу манер за столом и знаний правил этикета при общении с королевской семьей.

В итоге в тот вечер Тинария выглядела как никогда превосходно. Его высочество Роберт, похоже, на некоторое время даже потерял дар речи, когда увидел девушку в элегантном платье нежно-голубого цвета, с забранными вверх волосами, открывающими тонкую шею, с нежной заколкой в густых пшеничных волосах и изящными драгоценностями на ушках и шее, подчёркивающими красоту и чистоту девушки. Придворные, с которыми леди Эмилия раскланивалась во дворце и которым представляла Тинарию, провожали девушку восхищёнными взглядами.

— Милая, ты сегодня станешь виновницей того, что несколько придворных его величества свернут себе шеи, — довольно усмехалась леди Дарлин, на что Тина лишь смущённо улыбалась. — Ты выглядишь просто изумительно!

После стандартных разговоров о погоде и здоровье в тот вечер король Георг обратился к целительнице:

— Мисс Налт, знайте, что место целителя при нашем дворе вас уже ждёт. Как только закончите учёбу, можете смело занимать один из кабинетов на этаже целителей. И я даже уверен, что в скором времени вы станете Главным целителем двора.

— Спасибо, ваше величество, — с достоинством поблагодарила девушка, покраснев от смущения. — Это большая честь для меня.

— Для нас будет большой радостью видеть при дворе такую умную и замечательную девушку, мисс Налт, — мягко улыбнулась королева. — Нам очень не хватает здесь таких честных и искренних людей, — тише добавила её величество, украдкой вытерев слезинки в уголках глаз, видимо вспомнив свою молоденькую фрейлину, которая спасла ей жизнь, закрыв собой.

Далее вечер прошёл в лёгкой беседе без его величества, который ещё не до конца пришёл в себя и был достаточно слаб. Леди Эмилия беседовала с королевой, с которой была дружна, а Тинария с его высочеством.

Тина осторожно призналась принцу Роберту, что всегда мечтала о большой практике и о том, чтобы помогать многим людям, а не только королевской семье и придворным, на что принц, немного помолчав и подумав, с пониманием ответил:

— Значит у вас будет то, о чём вы мечтаете, леди Тинария. Я гарантирую вам это. Никто не будет вас неволить. Вам только нужно договориться с Эдвардом. Всё-таки он… ваш будущий муж.

Взгляд его высочества, полный тепла и чего-то ещё, какой-то непонятной для Тины тоски, а ещё его слова убедили девушку, что не стоит переживать раньше времени. С Эдвардом она надеялась договориться. Иначе… Нет, о другом развитии событий целительница не хотела думать. Она с ним обязательно договорится.

— Вы поговорили с Эдом, леди? — в очередной раз спросил принц Роберт, как и до этой встречи много раз, словно прочитав беспокойные девичьи мысли.

— Нет ещё, ваше высочество, — нехотя ответила девушка. — Он замкнулся в себе. Когда я пытаюсь поговорить о нас, разговор не складывается, уходит непонятно куда. Сам он тоже пока не проявляет инициативу. Нам очень сложно сейчас.

— Дайте ему время, леди. Думаю, Эду стыдно. Он пытается преодолеть это чувство.

— Больше мне ничего не остаётся, ваше высочество,— тихо вздыхала Тина. — И хорошо, что теперь времени у меня достаточно.

В тот вечер леди Эмилия уговорила Тинарию после чаепития во дворце заехать во дворец Дарлинов и навестить Эдварда

— Расскажите ему о вечере, дорогая, и о том, какое предложение вам сделал его величество. Он очень удивится и порадуется за вас.

Тина сомневалась в словах леди, подозревала, что леди Эмилия совсем по другой причине хочет, чтобы именно сегодня её сын увидел её, так как слишком часто леди посматривала на неё, а в серых прекрасных глазах мелькало удовлетворение. Леди Эмилия напоминала Тине художника, любующегося своим произведением.

Однако, прислушавшись к своим желаниям, Тина поняла, что и сама хочет, чтобы Эдвард Дарлин увидел её такой красивой и элегантной.

Настоящей леди.

— Тинария, ты должна найти время, чтобы приезжать ко мне и учиться быть леди, — мягко произнесла леди Эмилия, когда они ехали в экипаже из дворца в дом Дарлинов. — Безупречные манеры, знание этикета и умение красиво танцевать — не самое главное в жизни, поверь, я понимаю это, — с улыбкой говорила женщина. — Но всё же ты будешь чувствовать себя совсем по-другому, гораздо увереннее, когда станешь безупречна. И твою уверенность сразу все почувствуют, а Эдвард тоже. — Леди Дарлин тихо вздохнула. — Мой мальчик всегда ценил в женщинах манеры и изящество. Он, конечно, будет любить тебя любой, ведь ты его истинная пара и очень хорошая девушка, чистая и искренняя, но ведь будет прекрасно, если дополнительно он станет тобой восхищаться?

Тину пугали слова миледи. Пугала перспектива «учиться быть леди». Но, узнав ближе того, кого судьба определила ей в избранники, она понимала, что это необходимо. Она не хотела, чтобы её стеснялись. В том, что с Эдвардом всё будет хорошо, девушка не сомневалась. Она столько всего прочитала про истинные пары, что обладала уверенностью — истинных тянет друг к другу всегда и везде, и больше никто им не нужен. Особенно таких истинных, как они, у которых особая сильная связь. Просто Эдварду нужно время. После анабиоза, побочным действием которого иногда бывает частичная амнезия. А ещё… он сам по себе сложный человек. И поэтому им немного сложнее, чем другим парам.

Перейти на страницу:

Палей Натали читать все книги автора по порядку

Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя прекрасная целительница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя прекрасная целительница (СИ), автор: Палей Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*