Навечно (ЛП) - Ли Женева
Я сглотнул.
― Исследую кое-что.
Лия бросила взгляд через мое плечо на книжную полку позади меня.
― Исследуешь или прячешься?
― От кого мне прятаться? ― Я дразнил ее, прислонившись к полкам, провоцируя ее признать, что она наткнулась на меня не случайно. Что не я прятался. А она искала.
Она фыркнула и скрестила руки на груди.
― Хочешь список? Королевы? Ходят слухи, что семью Руссо больше не поддерживает Совет вампиров.
Я стиснул зубы. Я знал, почему она злится, и это понимание заставило меня помедлить с ответом. Но что-то в том, как она держалась, в том, как она сжала челюсти, остановило меня.
― Я пришел на Третий обряд.
― Ты имеешь в виду, чтобы защитить Тею? ― ответила она. ― Потому что она носит ребенка твоего брата.
― Поверь, ― проворчал я, ― Тея не нуждается в моей защите. Я здесь потому, что моя мать ясно дала понять, что все ее сыновья должны присутствовать.
Лия моргнула, и у нее перехватило дыхание, грудь приподнялась, когда она задержала его. Мне стоило немалых усилий не пялиться, но я поднял взгляд, вскинув брови.
Ее горло дрогнуло, и я заметил это движение, изучая едва заметные вены, пульсирующие на ее стройной шее.
― Почему?
― Ее исключили из Совета вампиров. ― Я выпрямился и направился через комнату. ― Думаю, это последняя попытка найти нам всем подходящие пары. Она хотела бы женить нас, пока наше семейное положение не ослабело еще больше.
― Женить?
Ее глаза потускнели от этого откровения? Или я выдавал желаемое за действительное? Наклонившись достаточно близко, чтобы разглядеть янтарные блики в ее радужке, я изучил ее полные губы, прежде чем снова обратить внимание на эти пронзительные глаза.
― Ревнуешь?
Она пожала плечами, хотя я заметил, что она слегка вздрогнула.
― С чего бы мне ревновать?
― Потому что ты будешь скучать по тому, как подкрадывалась ко мне в библиотеке, ― сказал я так же непринужденно.
― Я здесь не из-за тебя. ― Но сопровождающее эти слова негодование противоречило истине, и мы оба это знали. По правде говоря, если бы я знал, где она проводит время ― когда не проверяет меня, ― я был бы склонен сделать то же самое.
Но я все равно ухмыльнулся.
― Почему ты здесь?
― Я здесь живу, ― процедила она сквозь стиснутые зубы, по-прежнему не отступая, по-прежнему не увеличивая дистанцию между нами.
― В библиотеке? ― Я провел языком по нижней губе, и ее глаза проследили за этим движением. ― Или ты искал меня?
От моих слов что-то оборвалось, и она отпрянула назад, подальше от меня, прочь от моих губ. Но расстояние только усилило напряжение между нами. Она прерывисто вздохнула.
― Во дворце полно вампиров. ― Ее губы скривились от этой мысли. ― Мне нужно было уединиться в тихом месте.
― Так вот почему ты одета для Третьего обряда? ― спросил я, подходя ближе, нуждаясь в том, чтобы быть ближе.
Ее глаза, темные и расплавленные, как угли после костра, впились в мои.
― Это мой долг. Я здесь не для того, чтобы участвовать.
― В этом ты привлечешь внимание, ― предупредил я шепотом, поглаживая кружево на ее рукаве. ― Ты уверена, что не ищешь себе пару?
Она вздрогнула, словно почувствовала прикосновение пальцев к своей коже, а не к платью, но ее глаза по-прежнему были прикованы к моим.
― Это то, что ты ищешь?
― Это приглашение? ― спросил я, согревая своим дыханием кожу ее шеи.
― Нет, ― выдохнула она, но ее глаза закрылись, выдавая ложь в ее словах.
Мои губы скользнули по ее шее. Такая мягкая. Насколько мягкими были остальные части ее тела? Я застонал.
― Лгунья.
― Меня не интересуют мужчины, которые прячутся за книгами, ― прошипела она, запрокидывая голову, еще больше обнажая свою великолепную шею.
Я лизнул ее вдоль шрама ― того самого шрама, от вида которого сжимались мои внутренности, когда я задавался вопросом, кто прикасался к ней, причинял ей боль, оставлял шрамы. Если я когда-нибудь узнаю… они будут страдать.
― Я не прячусь, ― прорычал я, вдыхая ее запах. Я взял ее за подбородок и поднял ее лицо к своему. Мой нос коснулся ее, и наше дыхание смешалось. ― Я, черт возьми, прямо здесь, Лия.
― Ты меня не знаешь, ― пробормотала она, не отрывая от меня своих пылающих глаз. ― Если бы знал…
― Покажи мне. ― Она попыталась отвести взгляд, но я крепче сжал ее подбородок. ― Думаешь, ты сможешь меня напугать?
― Я знаю, что могу.
― Попробуй, ― бросил я ей вызов.
Она впилась зубами в нижнюю губу, а затем приоткрыла рот, собираясь заговорить. Дверь в библиотеку со скрипом открылась, и мы испуганно отпрянули друг от друга, когда в комнату вошел Джулиан, держа в руках две плоские черные коробки.
― Вот ты где. ― Он перевел взгляд с меня на нее, на расстояние между нами, на румянец, заливший ее щеки. ― Я помешал?
Да, придурок. Но я пожал плечами и непринужденно ухмыльнулся.
― Лия наткнулась на меня в библиотеке. Совершенно случайно. Я объяснял ей, что помогаю вам с Теей кое в чем.
В ее глазах мелькнула обида.
― Что ты ищешь? Ты не можешь все еще искать информацию о проклятии.
Джулиан встретился со мной взглядом и наконец кивнул, разрешая рассказать ей.
― Я ищу информацию об убийце королев, ― прошептал я.
― Почему? ― На ее лице отразился ужас.
― Потому что мы думаем, что им убили Гвинерву, и если он существует, то Тея в опасности, ― вклинился Джулиан.
Но она покачала головой.
― Королевы спрятали его после ее смерти ради собственной безопасности.
― Это то, что ее убило?
Вокруг глаз Лии собрались морщинки.
― Я не знаю. Зина нашла ее. Они считали, что ее смерть ― результат воздействия проклятия на магию.
― Но ее смерть дестабилизировала магию, ― сказал я.
― Или это был первый признак того, что проклятие медленно отравляет магию.
Если бы это было правдой…
― Не ищите это оружие, ― предупредила она нас. ― Оно будет угрожать только Тее, а слишком многие хотят ее смерти.
У Джулиан вырвалось тихое рычание, но она пожала плечами.
― Это правда. Мне нужно идти, ― объявила она и двинулась к двери, ее платье скользило по полу позади нее. Она остановилась и насмешливо посмотрела на Джулиана. ― Скоро начнется Третий обряд. Разве ты не должен быть с Теей?
― Нам сказали прибыть отдельно. Возможно, ты сможешь держаться к ней поближе.
Они секунду оценивали друг друга ― два существа, которые больше всех на свете пытались защитить Тею. Наконец Лия отрывисто кивнула ему, после чего исчезла за дверью.
Джулиан поднял брови, протягивая коробку.
― Мне сказали доставить это тебе. ― Он оглянулся через плечо. ― Я вижу, что все идет… хорошо.
― Заткнись, блядь. Все шло хорошо, пока ты нас не прервал. ― Я выхватил коробку из его рук.
― Хорошо? ― Он усмехнулся моему выбору слов. ― Я не был уверен, собирается она убить тебя или оседлать. ― У меня вырвалось рычание, и он поднял руку. ― Прости. Я забыл, что вы двое…
― Не говори этого. ― Хуже, чем бороться с желанием, которое я испытывал к Лие, было бы только признаться в этом.
Он кивнул, направляясь к ближайшему столу и стопке книг, которые я оставил на нем.
― Нашел что-нибудь? ― Он открыл одну из них, и этот непринужденный жест не сочетался с напряжением в его голосе.
― Еще нет. ― Я засунул коробку под мышку и присоединилась к нему. ― Что странно. Эта библиотека считается одной из самых полных магических библиотек в мире. Здесь есть гримуары, которым больше восьми тысяч лет, и те, что были собраны за последнее десятилетие, но нет ни одного упоминания о проклятии после того, как оно случилось. Все упоминания о нем ― древние.
Джулиан отвлекся от книги.
― Ни одного?
― Ни одного, и никаких упоминаний о убийце королев. Я уже начал думать, что это миф, но…
― Аурелия, кажется, испугалась, когда мы заговорили об этом. Как такое возможно, что нет никаких упоминаний о проклятии или оружии?
Похожие книги на "Навечно (ЛП)", Ли Женева
Ли Женева читать все книги автора по порядку
Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.