За магическим прилавком. Не суетись под клиентом - Старр Матильда
– Хорошая вещь, беру, – торговец торопливо пристроил флакон в свой ящик. – А что еще есть?
И тут началось. Мы торговались добрых полчаса. В результате полки заметно опустели. Торговец с восторгом осматривал товары и радостно восклицал:
– Беру! Беру! И это беру!
– Не слишком ли много? – буркнула я наконец. – Я, конечно, не знаю, какой у вас в королевстве курс свечек к амулетам, но думаю, уже достаточно. Магические товары тоже чего-то да стоят!
– Не хотите – как хотите, – насупился торговец. – Оставайтесь тут одни, в лесу, среди чудовищ и без защиты.
Тут инспектор решил вмешаться. Он опасно сверкнул глазами и посмотрел на торговца таким взглядом, что тот сделал шаг назад.
– Ну ладно, чего вы начинаете… Хорошо ж торговали. Может оно и правда достаточно. Вещи-то у вас хорошие. Хоть без серебра и без золота.
Он собрал свою добычу в ящик и поспешил исчезнуть за дверью. Нам же достались несколько амулетов из бусин, четыре свечи, эликсир, чтобы побрызгать на порог, и два гладких камушка. Ребро дракона шло в комплекте, хоть торговец отдавал его с большой неохотой.
Свечи следовало зажечь по углам, амулеты разложить, а камушки положить под подушку, чтобы, значит, «сволочи эти морок не нагоняли и дали выспаться».
Когда он ушел, я обессиленно опустилась на стул и сердито сказала инспектору:
– Вот уж не думала, что в вашем мире есть такие места – с чудовищами.
– А в нашем мире их и нет, – просто сказал он. – И королевств таких нет на карте. Так что, не хочется тебя огорчать, но мы сейчас в каком-то другом мире.
Глава 8
Я застыла посреди комнаты, уставившись на инспектора и пытаясь вникнуть в смысл сказанного. Еще один другой мир? Опять? Не чересчур ли? В прежнем хотя бы не было чудищ, а наоборот – были кафе и очень симпатичные горожане. Ну большей частью симпатичные…
Я вообще-то не покупала тур по параллельным реальностям!
– И как мы сюда попали, то есть почему?
– Думаю, дело в заклинании… В том самом, что читала твоя предшественница. Она хотела вернуться в свой мир, все пошло не по плану… Похоже, на лавку это как-то воздействовало тоже, и вот…
…И вот нас мотает черт знает куда.
Тут меня накрыл запоздалый ужас. А ведь лавка уже перемещалась! Тем самым вечером, когда я открыла дверь и увидела совсем не то, что ожидала. И если бы она тогда застряла надолго… Или если бы кот не привел инспектора… Если бы тот не решил переночевать в лавке… Мамочки! Я была бы тут одна!
Страшно…
А вот инспектору было совсем не страшно! Он деловито рассматривал наши покупки. Кажется, они не вызывали у него доверия. И все же он, не теряя времени, стал методично раскладывать свечи и амулеты, как велел торговец.
Я обреченно вздохнула и пошла помогать ему.
Мы быстро расставили свечи по углам торгового зала, побрызгали мутным эликсиром на порог и окна, а ребро дракона, как и было велено, водрузили на прилавок.
– Надеюсь, чудища оценят и испугаются, – вздохнула я.
– Выяснить бы еще, что это за чудища… – задумчиво произнес он.
– А вот я бы предпочла никогда этого не узнать. А еще лучше – лечь спать и проснуться не здесь, а в нашем мире. Ну то есть в вашем. Он куда приятнее.
По крайней мере, первую часть можно было выполнить незамедлительно – лечь спать. Да, именно этим и займусь, уж больно хлопотным выдался день, а ночь и того хуже.
Только дойдя до двери своей комнаты, я вдруг поняла, что идти туда совсем не хочется. Там, конечно, нет инспектора, что в целом плюс, но и защиты там нет. Стекло тонкое, рамы самые обычные, а чудища… ну вдруг они и вправду полезут в окно?
Я замялась, нервно кусая губу.
Инспектор бросил на меня короткий взгляд и сразу понял суть проблемы.
– Значит, будем ночевать вместе.
Что-о?
Я уже совсем было собралась возмутиться, но как-то быстро передумала. Если монстры явятся по нашу душу, присутствие рядом обученного мага придется весьма кстати.
И снова мои колебания не укрылись от зоркого глаза графа.
– Есть возражения? – строго спросил он.
– Возражений полно, аргументов нет, – вздохнула я и поплелась за ним в его комнату, на ходу вспоминая, что кровать-то там всего одна.
И снова инспектор проявил чудеса проницательности.
– Ты спишь на кровати, я устроюсь на полу, – коротко и четко скомандовал он и я с облегчением выдохнула.
Он подошел к магическому шкафу, распахнул его и достал стопку аккуратно сложенных одеял и подушку. На вид просто восхитительные! Белоснежные, пышные, явно дорогущие. Мне такое не предлагали.
– Ничего себе! Начинаю подозревать, что лавка меня недолюбливает. И уж точно не ценит.
Инспектор только многозначительно усмехнулся, расстилая на полу импровизированную постель.
Я окинула взглядом кровать, она тоже выглядела роскошно. И тут же поняла, что спать в платье на этих белоснежных простынях – просто преступление. Но и раздеваться при инспекторе не то чтобы очень прилично. Совсем неприлично!
Пришлось идти в свою комнату и от всей души надеяться, что чудища не нападут прямо сейчас. Я подбежала к шкафу, потребовала ночную сорочку попристойнее, чтоб все закрыто и никаких кружев и завлекалочек;
И получила желаемое – длинную, плотную, явно фланелевую ночнушку до самых пят. Она была на пару размеров больше, чем нужно. Идеальный мешок! В такой можно смело выходить на улицу – окружающие, конечно, удивятся, но точно не посчитают неприличным.
То что надо!
– Спасибо, очень правильная вещь, как раз по случаю!
Я быстро натянула ночнушку и рванула в комнату инспектора, юркнула в кровать и укрылась одеялом до подбородка. Сам инспектор уже устроился на своем лежбище.
Как ни странно, тапочки молчали… А ведь какой простор для ругани: я ночую в комнате постороннего мужчины! И кого! Того самого, с кем мне настойчиво рекомендовали не связываться.
На мгновение мне стало неловко – лишила человека его законного спального места…
– Удобно там? – спросила я.
– Хочешь поменяться?
– Честно говоря, не очень.
– Тогда спи.
Он отвернулся и… кажется уснул. Вот так быстро и легко? Словно по команде? Если так, то завидую его нервной системе.
Мне вот спать совершенно не хотелось. За окном что-то ухало, поскрипывало, и каждое шуршание вызывало тревогу. Мысли мои лихорадочно метались. Я то думала о чудищах за окном, что если они все-таки к нам ворвутся? А что если лавка останется здесь навсегда и мы с инспектором состаримся в этой глуши? Нет, конечно у нас глушь со всеми удобствами… И кормят тут неплохо, но всю жизнь!
И все-таки чаще всего мои мысли как-то незаметно соскальзывали к лежащему совсем близко инспектору. Удивительно, но именно от них у меня горели щеки, и сердце билось так быстро, будто я не лежу в безопасной постели, а бегу кросс по пересеченной местности.
И как назло, все эти мысли были чертовски неприличными, я почему-то представляла себе совершенно немыслимые вещи. Каково это – оказаться в его объятиях, каково – ощутить прикосновение его рук, и какие у него губы…
Боже, о чем я только думаю! Это ведь инспектор. Серьезный, строгий, вредный инспектор, которому я, скорее всего, безразлична. Да и вообще, у него нет сердца, ему все безразличны! Но в этой огромной кровати так неуютно одной…
Вот если бы…
Я снова вздохнула и повернулась на другой бок, стараясь отогнать неуместные мысли. В комнату важно вошел кот, прыгнул на кровать, и улегся в ногах. Как ни странно, от этого стало спокойнее и я наконец задремала.
Глава 9
Когда я открыла глаза, в окно уже ярко светило солнце. Пару секунд растерянно смотрела на незнакомый потолок, а затем вспомнила, где нахожусь, и, приподнявшись на локте, огляделась, надеясь, что инспектор еще спит. Но нет, он стоял посреди комнаты, уже полностью одетый, идеально причесанный и гладко выбритый.
Неловко вышло. В сравнении с ним я в своей гигантской фланелевой сорочке и с волосами, торчащими во все стороны, просто чучело чучелом.
Похожие книги на "За магическим прилавком. Не суетись под клиентом", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.