За магическим прилавком. Не суетись под клиентом - Старр Матильда
– Доброе утро! – инспектор будто и не заметил этого впечатляющего контраста. – Сейчас будем завтракать.
– Доброе… – пробормотала я и почувствовала, как щеки начинают загораться. – Мне нужно привести себя в порядок.
Он сдержанно кивнул, а я, подорвавшись с кровати, выскочила за дверь так стремительно, словно за мной гнались те самые ночные чудища.
У себя в комнате я с облегчением закрыла дверь, сбросила тапочки, собираясь не медля ни секунды отправиться в ванную.
И тут же комната наполнилась возмущенными голосами:
– Совсем распустилась, ночуешь непонятно где и с кем! – выдала левая.
– Да-да! – тут же подхватила правая, не давая вставить и слова. – Неподобающе! Ведешь себя неприлично!
– Это лавка ведет себя неприлично! – вспыхнула я, сердито глядя на тапочки. – Вообще-то, где мы находимся?
– Где бы ни находились, нужно держать себя в руках! – не сдавалась левая.
– Именно! – поддакнула правая. – Ночевать с мужчиной – это просто немыслимо!
Я нахмурилась, уперев руки в бока:
– Нужно было ночевать одной? Я боялась, между прочим!
– Боялась она! – презрительно фыркнула левая тапочка.
– Это не повод, чтобы устраивать такие вот… выкрутасы и фортеля! – добавила правая, не менее ехидно.
– Ну раз вы такие бесстрашные, – я нарочно скорчила грозную гримасу и наклонилась к тапочкам, – в следующую ночь я вас оставлю перед дверью инспектора. Правда, к нам чудища могут пробраться, но вам-то ничего не страшно, верно?
Тапочки резко замолчали, словно разом лишились голоса. Потом одна из них тихонько пискнула:
– Ну зачем же сразу так категорично…
– Точно, точно, – примирительно подхватила другая. – Ситуация-то исключительная, разумно иметь рядом защитника…
Я усмехнулась и, довольная победой, отправилась в ванную.
Приводить себя в порядок пришлось очень быстро. Я буквально пулей заскочила в ванную, наскоро приняла душ и кое-как привела в порядок волосы. Инспектор наверняка не одобрит неряшливость, но и долго ждать тоже не станет. Он же такой пунктуальный, прямо страшно.
Выбежав из ванной и торопливо натянув платье, я поспешила в комнату инспектора.
Стол уже был накрыт. На белоснежной, идеально выглаженной скатерти красовались пышные булочки с сахарной корочкой, воздушные круассаны, румяные оладьи с клубничным джемом, несколько видов нежного сыра, ломтики тонко нарезанной ветчины и даже изящная хрустальная ваза с ароматными фруктами.
– Ух ты, вот это да! – невольно вырвалось у меня, и я тут же вспомнила свой жидкий супчик и засохший хлеб, который с таким трудом выпрашивала у своей скатерти. – Вот за что вам такой сервис?
– За особые заслуги, – невозмутимо ответил инспектор, наливая в чашки кофе.
– Могу себе представить, – проворчала я, садясь за стол и принимаясь за еду. Впрочем, вкусно было до невозможности, так что сердиться долго не получалось.
– Какие у нас на сегодня планы? – спросила я, когда с завтраком было почти покончено. Еще одна булочка – и все, больше в меня не влезет… Разве что вот тот персик… выглядит аппетитным и румяным.
Вообще-то что-то планировать в нашем положение – дело скорее бесполезное, но вдруг у всемогущего и всезнающего графа есть какой-то план?
Инспектор молча убрал скатерть и направился в торговый зал. Я удивленно заморгала: кажется, завтрак закончился раньше, чем я рассчитывала. Не расставаясь с надкушенной булочкой, я последовала за ним.
– Сундук, будь добр, выдай мне всю литературу по заклинаниям перемещения, – уверенно сказал он.
И сундук тут же открылся, без малейшего сопротивления выдав огромную стопку книг и свитков, едва умещавшуюся в руках инспектора.
Я тихонько ахнула. Это что же получается? Я у него еле-еле выпрашиваю каждую мелочь, а инспектору целую библиотеку? И даже генеральную уборку делать не пришлось? Несправедливость и неравенство в чистом виде.
Инспектор уволок книги к себе в комнату, разложил на столе и тут же погрузился в изучение материала.
– Может, помочь чем-нибудь? – предложила я, чувствуя себя совершенно бесполезной.
Он насмешливо взглянул на меня поверх раскрытой книги:
– Ты же в магии не разбираешься. Чем именно ты собираешься помогать?
Я задохнулась от обиды. Это уже слишком!
– Ну, раз так, я пойду заниматься своими делами, – гордо заявила я и вышла.
Легко сказать – своими делами. А если никаких таких своих дел у меня нет? Я уже почти тосковала по тем временам, когда за день и присесть не успевала. И покупатели вереницей… И всем я нужна, вопросы всякие задают, по несколько раз переспрашивают, да просто бесят иногда!
Я ностальгически вздохнула… Хорошо все-таки было. А тут – сиди как сыч в одиночестве и грусти. Я уже хотела снять тапочки – хоть с ними поболтать, но тут же передумала: не до такой степени мне одиноко.
А инспектор гад напыщенный! В магии я не разбираюсь… А как, скажите мне в ней разобраться…
Стоп! Я ведь знаю как.
Брошюрка с магическими заклинаниями так и лежит у меня в тумбочке. Это раньше мне было недосуг с нею разбираться, а теперь этого досуга – хоть ложкой ешь. Самое время научиться чему-то полезному.
Достав брошюрку, я принялась увлеченно ее листать. Заклинания были простые и незатейливые, но одно из них привлекло мое внимание: «Улучшение интерьера».
Вот оно!
Лавка явно не собиралась меня баловать красотой и роскошью. Комнатка скромная и невзрачная, я заслуживаю лучшего. Значит, придется брать все в свои руки.
Я прочитала заклинание вслух, старательно произнося каждое слово.
Замерла.
Сначала ничего не происходило.
Я уж было разочарованно вздохнула, как вдруг стены громко заскрипели.
Лавка вздрогнула, зашаталась, словно началось землетрясение. Я едва удержалась на ногах, вцепившись руками в стол. С потолка что-то посыпалось, вещи начали подпрыгивать и падать на пол. А пол ходил ходуном.
– Ой, мамочки! – в ужасе простонала я и крепко зажмурилась.
Когда шум утих, я осторожно открыла один глаз. Вслед за первым тут же открылся и второй – от удивления.
Комната выглядела так, словно ее оформил сам Пикассо, причем явно в не лучшем настроении. Или наоборот в лучшем – очень творческом.
Стены пестрели кричащими, кислотными цветами, искривляясь под немыслимыми углами.
Кровать выгнулась волной, причудливо накренившись на один бок, покрывало теперь выглядело как мятая желто-фиолетовая бумага.
Стол превратился в нечто с ножками разной длины, отчего одна его сторона почти касалась пола, а другая высоко задиралась вверх.
Стулья застыли в странных позах, напоминающих скорее скульптуры авангардистов, чем мебель.
А шкаф… Не хочу даже говорить.
Я стояла посреди этого кошмара, застыв от ужаса.
Дверь резко распахнулась. На пороге стоял инспектор, мрачный, грозный и явно взбешенный.
– Что. Здесь. Происходит? – произнес он ледяным голосом, оглядывая учиненный мною разгром.
Глава 10
– Ничего особенного… просто улучшила интерьер, – с самым невозмутимым видом сказала я.
– Улучшила?! – от изумления инспектор, кажется, даже перестал злиться.
А мне того и надо. Так что я задрала подбородок и объявила:
– Именно! Давно о таком мечтала! Очень современно и эклектично… Авангардно, я бы сказала. Свежо и оригинально.
Во взгляде инспектора явно читалось недоверие. И это было понятно: я сама с ужасом представляла, как спать на этой кровати и есть с этого стола. О том, во что превратилась ванная комната, даже думать не хотелось. Но признавать поражение я не собиралась.
– И тебе это нравится?
– Мои вкусы очень специфичны. Вы не поймете… – ответила я бессмертной цитатой.
Инспектор внимательно оглядел пестрые стены и перекошенную мебель.
– И как же тебе удалось такое… – он какое-то время подбирал нужное слово, но, видимо, не преуспел, – …такое создать?
– А вы думали, я в магии не разбираюсь? Еще как разбираюсь!
Похожие книги на "За магическим прилавком. Не суетись под клиентом", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.