Жена по ошибке (СИ) - Ардова Алиса
Ему, в отличие от Рэйнарда, все казалось предельно ясным и очевидным: охранять пару, находиться с ней рядом. Всегда. Что бы ни случилось. Рэйнарду стоило огромного труда преодолеть сопротивление зверя и позволить имани уйти.
— Моя, — бесновался дракон. — Не отпущу.
Проще всего было согласиться со зверем, задержать, спрятать от всего и ото всех, закрыть на тысячу замков свое сокровище, а потом охранять днем и ночью. Но имани смотрела на него с такой надеждой, тоской, и, вместе с тем, с такой отчаянной решимостью, что отказ стал бы чудовищной ошибкой. Непоправимой.
— Не твоя. Пока еще не твоя, — ответил он тогда дракону. — И не моя. Чтобы стала нашей, сейчас надо отпустить.
Но зверь не понимал, не желал понимать. Слишком молодой, горячий, яростный и нетерпеливый. Слишком своевольный и сильный. Первый за многие столетия.
Из-за того, что имани постоянно угрожала опасность, дракону пришлось повзрослеть раньше срока. И теперь он рвался на свободу, стремясь сломить человека, подмять под себя, стать главным в их паре.
А Рэйнард оказался ко всему этому попросту не готов.
Раньше мальчиков их расы с детства готовили к обретению дракона. Учили правильно с ним обращаться, растить, договариваться. Рассказывали, как подчинить ящера своей воле. Тех, кто не справлялся, кто позволял второй ипостаси взять верх ждала незавидная судьба — жизнь в резервации, полуживотном состоянии. Рэйнард не желал для себя подобной участи.
Когда он впервые почувствовал своего зверя — остро, внезапно, неудержимо, — не сразу поверил, что подобное вообще возможно.
Столько веков драгхи отчаянно стремились вернуть утерянное: взывали к Озантару, проводили исследования, ритуалы, вновь и вновь перечитывали древние фолианты, пытаясь найти решение. Но Великий бог оставался глух к просьбам своих детей. Провидцы упрямо молчали, ссылаясь на запрет свыше, или отделывались туманными предсказаниями. Опыты, обряды не приносили нужного результата. И старые книги не раскрыли ни одного из своих секретов.
А тут все вот так неожиданно… Почти случайно.
Но когда светлейший собственными глазами увидел, как трансформируются руки, превращаясь в когтистые лапы, сомнения исчезли. Его дракон проснулся и уже настолько окреп, что готов сменить ипостась и воплотиться.
Оставалось понять, что со всем этим делать, и единственным местом, где Рэйнард мог найти хоть какие-то ответы, была Башня провидцев.
К сожалению, сразу отправиться туда не удалось.
Сначала Рэй ждал вердикта целителей по поводу состояния «Белары» и изучал отчеты сотрудников, которым поручил разыскать родственников госпожи Вилмот. Донесения агентов лишь укрепили его подозрения, превратив их в уверенность. Жена Теренса все это время находилась на лечении и лишь совсем недавно — вместе с теткой, а вовсе не с мужем — покинула дом целителя.
Потом его вызвали в местную резиденцию инквизиции. «Кровь и пепел» — орден чернокнижников почти полностью разгромили, но некоторым из его членов удалось ускользнуть, и дело по-прежнему требовало пристального внимания светлейшего.
Только к ночи Рэйнард добрался до Башни.
Что ж, если понадобится, он вытащит служителей Озантара даже из постели — на этот раз им не отвертеться.
Но будить никого не пришлось. Верховный лично встречал его на ступенях бесконечно длинной лестницы, ведущей к подножию храма. И как только Рэй поднялся к нему, почтительно склонил голову:
— Арке, дракенос, — прозвучали в тишине древние, почти забытые слова. — Аспер туэхо.
— Арке сэйх.
Старое ритуальное приветствие, короткий ответный кивок, и провидец повел гостя внутрь. Не в свой кабинет, где он обычно принимал посетителей, а в Зал предков, куда долгие века не разрешалось входить ни одному драгху, кроме служителей светлого бога. И как только закрылись двери, верховный, отбросив привычную сдержанность, шагнул к Рэйнарду, цепко схватил его за плечи, впился взглядом в лицо, да так и застыл. Словно разглядывал что-то, ему одному видимое и понятное.
— Свершилось. Великий Озантар, наконец-то! — просипел он через несколько мгновений, даже не пытаясь скрыть широкой, радостной улыбки. И тут же засыпал Рэйнарда быстрыми вопросами: — Ты ведь уже ощущаешь его? Как? Зов слышишь? Предвестники оборота были? А первичная трансформация? — Запнулся и добавил с жадным любопытством, смешанным с грустью и легкой завистью: — Каково это, чувствовать своего дракона?
— Вы знали.
Рэйнард не спрашивал — утверждал.
— Нет, но догадывался. Надеялся. Ждал.
— Так почему же…
— Предупредить не мог. Не имел права, пока дракон хоть как-то не проявит себя. Я думал, это случится позже, но, похоже, он почти готов к слиянию. Сильный у тебя зверь. Мощный…
Верховный с какой-то отеческой гордостью коснулся открытой ладонью груди светлейшего и не потребовал, как обычно, а попросил:
— Расскажи. Мне важно знать, как все произошло. А потом поговорим об остальном.
Но поговорить они не успели.
Смутное, гнетущее предчувствие, напряжение, беспокойство, а за ними — резкая тревога, почти паника… Она обрушилась снежной лавиной, сокрушительная, неуправляемая, прервав инквизитора на полуслове. Следом пришла боль. Ударила под дых, заставив мужчину жадно хватать губами застывший, ледяной воздух. А потом, сквозь нарастающий в висках гул, он услышал рык дракона.
Зверь словно сошел с ума. Рычал, бесновался, превращая кровь Рэя в огненную лаву. Ломая кости. Выворачивая внутренности. Отключая сознание.
Медальон на груди раскалился добела, прожигая кожу и посылая отряду Нейта сигнал к немедленному сбору. Как и положено в минуту смертельной опасности.
Слияние.
Первый оборот.
Раньше к нему готовились годами, тренировались, высчитывали благоприятное время, проводили ритуалы. Но дракону до обрядов и подсчетов не было никакого дела. Он жаждал свободы — немедленно, сейчас же, — и когда Рэйнард, наконец, сменил ипостась, понял, что случилось.
Имани. Его беспокойная, непоседливая имани опять попала в беду.
Ящер ревел, рвался к паре. Вряд ли светлейшему удалось бы сейчас его обуздать, да он и не хотел, полностью разделяя эмоции своего зверя. Ярость, безмерная, убийственная, стала их общей, и мужчина отпустил дракона, позволив ему вести.
— Раз-з-з-зорву.
Кажется, он проломил крышу. Обрушил пару балконов, повредил перекрытия. Для него в тот миг это не имело ни малейшего значения. Как и то, сколько драгхов и людей видели первый полет новорожденного дракона. Ничто не имело значения. Кроме пары, которой грозила беда.
Имани.
Похожие книги на "Жена по ошибке (СИ)", Ардова Алиса
Ардова Алиса читать все книги автора по порядку
Ардова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.