Фиалковое утро - Харлан Сати
– Леди Триана, кроткая голубка, – пробасил король, уже двигаясь к ней навстречу. – Разве я могу вам отказать?
– Срань, – тихо шикнула я, спешно оглядываясь. До служебной двери смогу добраться, но нужно поторопиться.
Нетерпеливый шорох ткани наполнил зал. Сохраняя рассудок холодным, не давая гулу в ушах и чужому шумному дыханию отвлекать меня, я ветром пролетела по потолочным балкам, легким шелком скатилась по колонне и сквозняком шмыгнула в дверь для слуг.
Глава 3
– Слезь! – Брит задергался под моим коленом, зарываясь в арену и обсыпая свою темно-серую форму солнечным песком. – От тебя несет как от мокрой псины!
На лице я держала холодный камень – Ворон Его Величества должен быть рассудительным, непоколебимым, тем более когда его король наблюдает за тренировкой с цветочной террасы дворца. Но изображать бесстрастность было сложно: утро выдалось гадким, и это еще не конец. Настоящая срань меня ждет после. Авриил потребует объяснений с Ворона, что гуляет с трупами по столице.
Ладонь нависла над худым смуглым лицом араканца; только ярко-голубые глаза и грациозное сухое тело выдавали его родство с ладросцами. Воздух под пальцами начал густеть. Тяжелое дыхание Брита сменилось хрипением, а потом вовсе стихло.
– Гарэт, пожалей мальчонку, – как бы невзначай вставил зрелый Алур, скрестив крепкие ручищи на груди. Араканец передал через медово-карие глаза беззвучно хватающему воздух парню сочувствие и отвернулся к террасе. – Его Величество недоволен.
Отпустила.
– Когда он вообще бывает доволен? – Брит выполз из-под меня, откашлялся.
– Когда армия закрепляет позиции на отвоеванных территориях, – ответил Алур и отряхнул темно-серую тунику от песка.
У Воронов, в отличие от солдат, не было формы – простая темная одежда. Мы должны быть готовы в любой момент раствориться в толпе для незамедлительного исполнения воли короля или вылететь из этой самой толпы на осмелившихся покуситься на жизнь Его Величества. Мы – дополнительные три пары рук, ног, глаз, что воплощают мысли Авриила Вембранта и подчиняются только ему одному – величайшему из королей Аракана.
– За два года отвоевали только треть украденных земель, – вздохнула я. – Харийцы еще те занозы в заднице.
Брит и Алур тихо прыснули смехом.
– Согласны.
Смирив осуждением Второго и Третьего Ворона, я поправила капюшон из шарфа и пошла в сторону террасы.
Среди белых перил, душистых бархатных цветов и ароматов разных сортов крепкого чая сидели: легко улыбающийся Хефим, мечтательная Триана, звонко хохочущая зеленоглазая молоденькая девушка и давящий на воздух раздражением Авриил.
– Братец, ты обязан попробовать эти пирожные! – Принцесса звякнула массивными золотыми серьгами и ткнула в хмурое лицо короля белой шапкой крема. – Их испекли по рецепту моей покойной нянечки.
Авриил медленно убрал руку сестры от лица, стер каплю крема с кончика носа и поднял свою фигуру в плаще из-за стола.
– Элейн, – непривычно мягко обратился он и нежно улыбнулся. Непривычным это было только для других, для Элейн же такое теплое отношение брата – обыденность. – Спасибо за заботу, но в моем возрасте есть столько сладкого уже непозволительно. А ты себе ни в чем не отказывай, дорогая.
– Тебе и сорока еще нет! – возмутилась принцесса, и ее пухлые смуглые щечки обворожительно зарумянились. – Ты вот и ходишь такой смурной, потому что не радуешь себя сладким. На!
– К вопросу о возрасте, – втесался Хефим. – Вам пора задуматься о женитьбе и наследниках, Ваше Величество.
Триана нетерпеливо заерзала и под столом вцепилась в зефирно-розовое платье Элейн. Не обращая внимания на скрытое драчливое кривляние зефирки-подружки, она отвела взгляд от осязаемого напряжения короля и в миг озарилась улыбкой.
– Гарэт! Доброе утро!
Я махнула ей и сияющей Элейн с земли.
– Утро доброе, Первый Ворон, – сдержанно поздоровался советник.
Приветственно кивнула.
– Вынужден вас оставить. Приятного времяпрепровождения.
Король блеснул рубиновой брошью, удерживающей плащ, и ловко перепрыгнул через перила балкона.
– Хвала Огненному Отцу, ты как нельзя вовремя, Арэт, – тихо сказал он и повел нас прочь от дворца к фруктовому саду. Покосившись на меня темнотой своих глаз, он скривился. – Когда ты избавишься от этой тряпки? – прорычал и грубо откинул с моей головы шарф.
Обида слабо кольнула желудок, но тут же растворилась в поднимающемся в животе беспокойстве. С меня скоро стребуют ответ.
– Не мне вам объяснять пользу моего шарфа, Ваше Величество.
Не могу избежать трепки, так хоть оттяну ее.
– Во дворце тебе нет нужды скрываться. – Рил развалился на узкой лавке и закинул на спинку руку, охватывая всю ее длину. – Но сейчас не об этом. – Он выдержал на моей болезненно прямой осанке нагревающийся в раздражении взгляд. – Сядь.
Чувство самосохранения завопило во все горло.
– Благодарю, Ваше Величество, но я все же постою.
– Будешь разговаривать с королем сверху вниз?
– Вы знаете, что во мне нет помысла задеть вас. И, Ваше Величество, – я красноречиво взглянула на него – наши глаза смотрели друг на друга почти прямо, – даже стоя я не могу себе позволить смотреть на вас сверху вниз. – Я прочистила горло. – Рост не позволяет.
Авриил оценил мой невысокий тощий силуэт.
– Мой Ворон одним своим видом обернет харийскую армию в бегство, – фыркнул он, отворачиваясь к ряду грушевых деревьев. Раньше чем я успела подавить наползающую улыбку, строго рубанул: – Нам нужно серьезно поговорить, Гарэт.
– Срань, – прикусила язык, но тихая брань уже коснулась ушей Его Величества.
– Что ты сказала? – шепотом спросил король, наклоняясь ближе. В нос ударил цитрусово-дубовый аромат его чистой кожи. – Мне же не послышалось? Ты сказала «срань»? Это я-то?
– Простите, Ваше Величество. Я учуяла свой запах. – Я неглубоко склонила голову. – Не успела привести себя в порядок, и от меня несет как от мокрого пса.
Бесов Брит, твое оскорбление меня спасло.
– Я заметил. – Авриил ушел в свою привычную задумчивость. Придя к какому-то умозаключению, он отчеканил: – Докладывай.
Да поможет мне Огненный Отец.
– Экипаж посла попал этой ночью под сильный ливень. Горную дорогу размыло, кучер не справился с управлением, и карета сорвалась с обрыва.
Рил внимательно вглядывался в мое лицо, ловил слова, вылетавшие изо рта, цепкими глазами и обдумывал каждую букву.
– Посол и все его сопровождение сгинуло в оврагах северного леса.
– Какая утрата, – сухо бросил он. – Ты говоришь о людях, а что стало с лошадьми?
Ладошки вспотели. Подбородок потянуло к груди. Стоять! Стержень!
– Продала за бесценок местному торговцу.
Челюсть Авриила громко скрипнула.
– Что, прости? Продала?
– Ваше Величество, они невинные животные. И спешу вас успокоить: лошади распространенной гнедой масти. – Череп заболел под давящей силой его черного взгляда. – Клейма исправлены, а отсутствие тел не вызовет подозрений. Дикие животные едва ли от тощего посла кость оставят, не говоря уже о возможной конине.
Король не стал уделять время моему скрытому упреку в жестоком обращении с животными, лишь незримо шибанул предупреждением.
– Подковы сняла?
– Разумеется, Ваше Величество.
– Что с трупом в столице? Его ты тоже продала за бесценок?
– Отнесла к харийцу в городскую библиотеку.
– И?
– Найденная мной утром женщина была араканкой. – Авриил раздул ноздри. – Болезнь берет всех без разбору, независимо от крови. Араканцев больше лишь по причине их преобладающей численности, Ваше Величество. Завтра я расспрошу горожан о почившей и продолжу расследование.
– Ты этим уже полгода занимаешься.
Король стремительно отвернулся, чтобы обдумать свои хмурые мысли.
Ты рядом, пока приносишь пользу.
Похожие книги на "Фиалковое утро", Харлан Сати
Харлан Сати читать все книги автора по порядку
Харлан Сати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.