Не везет так не везет - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Но почему вы не надели куртку, собираясь в Сьерру?
Брианна уставилась на его голую грудь и с легким недоумением ответила:
— Потому что мой багаж где-то потерялся.
— Вместе с вашим женихом?
— Да! — Она с грустной улыбкой развела руками, и Купер искренне пожалел ее.
С трудом поборов желание погладить девушку по голове и обнять в знак сочувствия, Купер с грустью промолвил:
— У вас был дьявольски тяжелый день!
— Вам даже трудно себе представить насколько, — сказала она.
— Подойдите же наконец поближе к огню! — предложил он.
Брианна снова ощетинилась, как оледеневший еж:
— Это еще зачем?
Несмотря на озноб и усталость, она вес еще ему не доверяла.
Купер смекнул, что она его боится, и доброжелательно пообещал:
— Я вас не обижу, даю честное слово!
— Так я вам и поверила! — воскликнула Брианна, однако не стала сопротивляться, когда Купер властно взял ее за руку и подвел к камину.
Языки пламени освещали гостиную приятным золотистым светом. Кожаные диванчики выглядели благодаря этому особенно уютными.
Брианна обхватила себя руками за плечи и замерла напротив очага, уставившись на огонь. Ее длинные волнистые каштановые локоны удивительно удачно гармонировали с карими глазами. А пухлые губки и россыпь веснушек на носу и щеках придавали лицу девушки особую чувственность.
— Перестаньте на меня так смотреть, — сердито сказала она.
— Вы продрогли? Хотите, я сделаю вам согревающий массаж? — вкрадчиво предложил Купер, сгорая от желания обнять ее и поцеловать.
Но недоверчивая упрямица даже не сдвинулась с места, продолжая дрожать. Купер скользнул взглядом по ее ладной фигурке, обтянутой мокрой одеждой, и сокрушенно покачал головой. Ему было больно даже представить себе такую куколку больной, худой и бледной, лежащей не на кожаном диване, а на больничной койке в легочной горячке.
Из наилучших побуждений он стал осторожно подкрадываться к ней. Но в последний момент Брианна подошла к камину и наклонилась над спасительным пламенем. При этом ее бесподобная попка забавно оттопырилась, симпатичный вибратор наполовину высунулся из кармана, сверкая своей розовой головкой.
Почувствовав спиной пламенный взгляд Купера, она обернулась и строго спросила:
— В чем дело? На что вы там уставились?
— Ни в чем, — смущенно потупившись, пробормотал Купер. — Я просто немного задумался о своем. Почему вы так подозрительно смотрите на меня? Хотите что-то спросить?
— Да, — прищурив карие глаза, сказала Брианна. — Мне любопытно, куда пропал старший лакей, больше смахивающий на громилу. Обещал принести свечи, а сам словно в воду канул. Ну и сервис же в этой чертовой дыре! Как только он объявится, мы спросим, кому в действительности предназначался этот номер.
— Послушайте, леди, поберегите нервы! Вы и без того измучились за минувший день. Подумайте о своем здоровье!
— Раз уж вы так заботливы, — с усмешкой заметила Брианна, — то не злите меня и признайтесь, что вторглись в мои владения незаконно!
— Вы заблуждаетесь! — возразил Купер, кладя руку на ее холодное предплечье. Зубы бедняжки от этого застучали еще громче, она покачнулась, и Купер был вынужден поддержать ее другой рукой за талию. Брианна задрожала так, словно ее скрутил приступ перемежающейся лихорадки. Куперу не оставалось ничего другого, кроме как обнять ее покрепче. — Вам необходимо переодеться, — сказал он, согревая ей лицо своим горячим дыханием.
Она безуспешно пыталась выскользнуть из его объятий. Купер вспомнил, что ее багаж таинственным образом пропал, и встревожено спросил:
— А у вас найдется сухая сменная одежда?
— Вряд ли то, что осталось в моей дорожной сумке, можно назвать одеждой, — пробурчала Брианна.
— Неужели? — растерянно воскликнул Купер, стараясь не представлять себе эту женщину голой. — Но ведь что-то все-таки у вас осталось? Вам надо срочно переодеться!
Брианна смущенно посмотрела на мыски своих модных замшевых сапожек, пригодных разве что для того, чтобы затуманивать мужчинам мозги, и ее волосы коснулись его кожи. Купер поежился и тяжело вздохнул.
— Эротическое нижнее белье, — пролепетала Брианна. — Я купила его специально на свой медовый месяц.
На Купера неожиданно снизошло озарение.
— Так вы действительно прилетели сюда, чтобы провести здесь медовый месяц? Без супруга? — спросил он.
— Не пропадать же оплаченным авиабилету и роскошному номеру!
— А где же ваш муж? Что с ним стряслось?
— Мужа нет, он так и не… в общем, мы… — Брианна отступила на шаг, вздохнула и выпалила, вскинув голову: — Короче, он не явился на церемонию бракосочетания. И я сбежала из церкви, не желая выслушивать злорадное сочувствие гостей.
Ни слова не говоря, Купер толкнул ее на ближайший диванчик. Она плюхнулась на него и захлопала глазами, раскрыв рот. Он сел с ней рядом, едва не стукнувшись подбородком о ее голову, и сказал:
— Не расстраивайтесь, я одолжу вам теплую одежду.
— Не беспокойтесь, я обойдусь, — судорожно сглотнув, ответила она. — Не нужно переживать из-за пустяков.
— Но в номере у меня целый саквояж одежды! Я быстро обернусь. Одна нога здесь, другая там! — пробормотал Купер, глядя ей в зрачки. — Или вам страшно оставаться одной в темноте? Отвечайте честно, не лукавьте, меня невозможно обмануть.
— Нет-нет, я не боюсь, но в темноте мне порой становится чуточку грустно и тревожно, — пролепетала Брианна.
— Значит, мне только показалось, что несколько минут назад вы смотрели на меня как на убийцу?
— Скорее, как на сексуального маньяка, — стуча зубами, произнесла Брианна. — Но теперь я уже так не думаю.
— И на том спасибо! — криво усмехнулся Купер.
— Теперь я смотрю на вас исключительно как на человека, самовольно занявшего мой номер, — добавила с содроганием Брианна. — Где мои уютные теплые свадебные покои, о которых я так давно мечтала?
Купер успокаивающе похлопал ее ладонью по руке.
— Но ведь вы уже побывали там, — сказал он, беря ее под локоть и подталкивая поближе к камину. — И наверняка убедились, что там ничуть не теплее, чем во всем доме.
Это справедливое замечание настолько потрясло Брианну, что она даже понурилась от огорчения.
— Давайте поступим так, — воспользовавшись ее замешательством, предложил Купер. — Поднимемся наверх вместе, и вы сами выберете одежду из моего гардероба. Впрочем, я не настаиваю, оставайтесь здесь, если вам так угодно.
— Я не сдвинусь с этого места, и не уговаривайте! — вскинув голову, заявила Брианна.
Стараясь не выдать своего огорчения и не замечать напряжения, возникшего у него в паху, Купер промолвил:
— Как вам угодно! Но я все же поднимусь в номер и принесу вам что-нибудь из своих вещей. Да и мне тоже не помешает надеть теплые носки и сорочку. Не унывайте, я скоро вернусь!
С этими словами он встал и направился к лестнице, согреваясь мечтой о долгом и страстном поцелуе с этой симпатичной упрямицей в своей постели. Чем сильнее распалялось его воображение, тем жарче ему становилось. На второй этаж он взбежал, уже изрядно вспотев.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Не везет так не везет", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.