Блэкторн (ЛП) - Джессинжер Джей Ти
Смутившись, он уходит, оставляя меня одного на разбитой грунтовой дороге, заросшей сорняками. Я стою и смотрю на дымящиеся руины дома.
Я знаю, что это всего лишь игра моего воображения, но мне кажется, что почерневшие руины каким-то образом смотрят прямо на меня… и что-то замышляют.
В поле моего зрения быстро промелькнуло кое-то пятно. Я оборачиваюсь, смотрю на небо и, на мгновение, вижу огромную чудовищную черную фигуру, парящую среди звезд, но когда моргаю, она исчезает.
По моей спине пробегает дрожь, я разворачиваюсь и иду обратно к воротам.
Рыжая лиса наблюдает за мной, сидя на железной скамейке в другом конце двора. Ее нечеловеческие золотистые глаза сверкают, а клыки обнажаются в улыбке.
Конец
Благодарность
Спасибо тебе, Моник Паттерсон, за твой выдающийся редакторский талант, а также за твой характер, щедрость и безупречную порядочность. Я тебя обожаю. «Темнее и безумнее» – как ты просила.
Мне было приятно работать с моими командами в «Брамбл, Тор и Макмиллан», но я хочу особо отметить Мэла Фрейзера, Жизель Гонсалес, Тайрин Льюис, Эйлин Лоуренс, Эмили Млинек, Сару Рейди, Люсиль Реттино, Деви Пиллаи и Нила Стронга за их отзывчивость, преданность делу и профессионализм. Знать, что вы слушаете и вам не все равно, – это так важно.
Дженни Бент, мой гениальный агент, – ты дополняешь меня. Погоди, кто-то известный уже сказал это. Как насчет такого? Ты меня понимаешь. А может, и еще лучше. Спасибо тебе за то, что ты такая классная, с тобой легко работать, и за то, что ты моя подруга.
Я искренне благодарна еще двум рок-звездам из агентства «Бэнт» – Виктории Каппелло и Эмме Лагард – за то, что они взяли на себя все необходимые дела и сделали это с таким изяществом.
Спасибо Джордане Гринстед, Валентайн Гринстед, Меган Рейносо и всей PR–команде «Валентайн» за вашу поддержку и рекомендации.
Всем блоггерам, буктокерам, инфлюенсерам, рецензентам и книжным клубам, которые с таким энтузиазмом делились моими работами, огромное спасибо за то, что вы делаете. Когда в 2012 году вышел мой первый роман, я и представить не могла, что мне так повезет и что такие люди, как вы, будут рекомендовать мои книги. Вы стали неотъемлемой частью моего успеха, и я ценю каждого из вас.
«Гайсингерес Ген» – вы мое племя. Мое странное, забавное, неизменно поддерживающее меня племя, которое дарит мне жизнь и заставляет меня смеяться. Наш маленький уголок в интернете – это рай. Спасибо, что вы со мной, что вы мои читатели и что позволяете мне травмировать вас своим тревожным воображением.
И наконец, моему мужу и соучастнику преступления Джею… тебе так повезло, что изобрели беруши. А мне так повезло, что я нашла тебя. И нам обоим так повезло, что ты ни разу не читал ни одной из моих книг, потому что в будущем нам не избежать семейной терапии, а на это ни у кого нет времени. Я люблю тебя.
Заметки
Заметки
[
←1
]
Сокращение имени Квентин (Quentin – анг.) до одной первой буквы – Q (Кью).
[
←2
]
Вымышленный персонаж во франшизе «Семейка Аддамс». Мортиша – жена Гомеса Адамса, мать Уэнсдей, Пагсли и Пуберта Аддамсов. У нее длинные черные волосы, бледная кожа, и она носит черное платье.
[
←3
]
Адобо – это филиппинский вариант жаркого из мяса, морепродуктов или рыбы в соевом соусе с добавлением уксуса.
[
←4
]
Один из вариантов коктейля «Маргарита». Отличие – использование ликера Grand Marnier вместо ликера с апельсиновым вкусом.
[
←5
]
«Чили реллено» — одно из блюд мексиканской кухни. Перец чили фаршируют такими ингредиентами, как сыр, орехи, корица и нарезанное кубиками мясо. После того, как перцы начинены, их обычно обмакивают в яйца и муку, а затем обжаривают во фритюре в горячем масле.
[
←6
]
Хроническое кожное заболевание, сопровождающееся покраснением кожи, стойким расширением кожных капилляров, отеком, образованием папул и пустул.
[
←7
]
Разговорное прозвище среднего американца.
[
←8
]
Мюзикл, основанный на романе Грегори Магвайера «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы».
[
←9
]
Оливер «Папочка» Уорбакс – вымышленный персонаж бизнес-магната из комикса «Маленькая сиротка Энни». Богатый бизнесмен, заботящийся о маленькой девочке-сиротке Энни.
[
←10
]
Инбридинг — термин обозначающий скрещивание особей, имеющих близкое генетическое родство.
[
←11
]
Кап – нарост на дереве с деформированными или хаотичными направлениями роста волокон древесины. Обычно встречается в виде округлого выроста на стволе или ветке.
[
←12
]
Отсылка к американскому фильм о катастрофической попытке создать тематический парк из клонированных динозавров.
[
←13
]
Нэнси Дрю – литературный и кинематографический персонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира.
[
←14
]
Один из древнейших символов человечества, изображающий змею, пожирающую собственный хвост.
[
←15
]
Игра, сочетающая в себе бадминтон, теннис и настольный теннис. Играют в нее на корте вдвоем(друг против друга) или вчетвером (попарно), используя ракетки, чем-то похожие на ракетки для настольного тенниса, и полимерный мяч. Игра очень популярна у пожилых людей.
[
←16
]
Молитвы в форме распева, состоящие из повторяющихся коротких молебных воззваний. Они могут адресоваться к Иисусу Христу, Деве Марии или святым.
[
←17
]
Элемент письма, конкретное графическое представление графемы (в алфавитных системах письма – буква, в неалфавитных системах письма – слоговой знак, иероглиф и д.р.).
Пример:
[
←18
]
Моя темная звезда (перев. с латинского).
Похожие книги на "Блэкторн (ЛП)", Джессинжер Джей Ти
Джессинжер Джей Ти читать все книги автора по порядку
Джессинжер Джей Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.