Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

София укоризненно покачала головой:

— СиСи, ты становишься слишком подозрительным. Неужели деньги так испортили тебя?

Он с некоторым удивлением приподнял брови:

— Миллион долларов — немалая сумма. За свои деньги я хотел бы, чтобы со мной играли честно. Если кто‑то из них виноват, то я на полном основании смогу привлечь его к ответственности. Но мне очень не хотелось бы, чтобы мои подозрения оказались правдой. Честное слово, София, я очень хочу ошибиться, но слишком уж это все неестественно выглядит: уже два дня Локридж водит меня за нос, не позволяя обращаться ни к частному детективу, ни к полиции, ни к ФБР.

София пожала плечами:

— А что в этом удивительного? Ведь Августу могли убить. Как бы ты потом доказывал ему, что вмешательство полиции было необходимо? Ведь передача выкупа сорвалась уже однажды, и больше рисковать было нельзя.

СиСи ухмыльнулся:

— Да? А почему, в таком случае, и теперь Августа возражает против того, чтобы я обратился в ФБР? Ведь она больше других должна быть заинтересована в том, чтобы преступники не ушли безнаказанными.

София развела руками:

— Но это‑то как раз понятно — она очень многое перенесла и сильно устала. Я уверена, что разговоры с полицией и работниками ФБР не доставят ей сейчас никакого удовольствия. Ей просто нужно отдохнуть. Пусть придет в себя, восстановит силы, попытается вспомнить то, что видела. Сейчас, сразу после перенесенной ею психологической травмы, она даже толком ничего сказать не сможет. Ты видел, как у нее дрожат руки? А в глазах по–прежнему царит испуг. Думаю, что ты напрасно настаивал на том, чтобы немедленно подключить к этому делу полицию и ФБР. Ей действительно это сейчас не нужно.

СиСи озабоченно взглянул на жену:

— София, мне не нравится твое всепрощенческое настроение. Последнее время ты проявляешь слишком много милосердия даже там, где в этом нет необходимости. Не беспокойся. Августа сможет позаботиться о себе. Тем более — с ней рядом Лайонелл. К тому же, я обратил внимание не только на то, что она сильно напугана и взволнованна, но и на то, что у нее вполне здоровый румянец и отнюдь не изможденное лицо. От всего этого попахивает чем‑то дурным.

Но София, едва скрывая раздражение, отмахнулась от подозрений мужа:

— Ты склонен видеть во всем только подвох. Уверяю тебя, Августа просто сильно перенервничала. И потом — почему она должна быть бледной после того, как ее освободили?

СиСи возмущенно засопел, но больше не стал проявлять своего недовольства:

— Ладно, давай закончим этот разговор, — сдержанно сказал он. — Тем более, что скоро должен придти Мейсон и эта его новая знакомая — Лили Лайт. Мне совсем не хотелось бы, чтобы они увидели нас ссорящимися.

София тут же радостно улыбнулась:

— Ты молодец, СиСи, именно этого хочу и я. Так что давай не будем пререкаться, а приготовимся к встрече с мисс Лайт.

Он чмокнул ее в щеку и, положив руку на плечо, повел Софию во внутренний двор:

— Кстати, а шатер в саду уже стоит? — спросил он.

— Да, Мейсон распорядился об этом еще днем. Кстати, они притащили туда какую‑то световую аппаратуру и громкоговорители.

СиСи скептически ухмыльнулся:

— Да, представляю себе, что за зрелище нас ожидает — белый шатер, музыка, свет… Наверное, все там будет, как в передвижной церкви.

— СиСи… — предостерегающе протянула София. Он тут же вскинул ладони:

— Все, молчу, молчу.

Почувствовав, что объем его желудка явно не достаточен для продолжения обильной трапезы, Круз отставил в сторону тарелку с рыбным ассорти и, взмахнув рукой, как обычно подзывают официанта, воскликнул:

— Девушка, я больше не могу это есть. У меня пропал аппетит.

Иден мгновенно вынырнула откуда‑то из‑за угла с большим подносом в руках. Круз даже икнул от неожиданности. Ошеломленно разглядывая огромное блюдо со свежими вишнями, длинную зажигалку и маленькие розетки с ложками, он спросил:

— А это что такое? По–моему, раньше я и слыхом не слыхивал о таком блюде.

Он потянул носом воздух и, принюхавшись, сказал:

— По–моему, это вишни, плавающие в виски. Я угадал?

Она хитро улыбнулась:

— Да, мистер Кастильо, это ваш десерт.

Круз потрясенно покачал головой:

— Феноменально… Глазам своим не верю. И что ты собираешься с этим делать?

Иден подняла вверх палец:

— Сейчас увидите, сэр. Заметьте, вас обслуживают по высшему разряду. Такое блюдо подается в нашем ресторане только самым дорогим гостям. Я думаю, что вы не забудете его до конца жизни. Это настоящее украшение вашего стола.

Она принялась колдовать над блюдом, помешивая вишни длинной серебряной ложкой. Круз с нежностью взглянул на нее.

— Иден, — тихо сказал он и, обняв ее за талию, притянул к себе.

Она уронила ложку, и, задев большое блюдо с вишнями, расплескала его содержимое на поднос.

— Круз, ну что ты делаешь? — рассмеялась Иден. — Это ты виноват.

Он сделал по–детски наивное лицо.

— Извините, я просто хотел помочь вам, мисс.

Чмокнув Иден в губы, он отпустил ее и сам встал со стула. Она игриво провела по его лицу пальцами и, снова обратившись к подносу, потянулась за зажигалкой.

— Ну что ж, приготовим десерт.

Щелчок — и на кончике зажигалки вспыхнул маленький огонек.

— Как вам это понравится? — лукаво спросила она. Он не удержался и снова обнял ее.

— Очень.

Притянув Иден к себе, он запечатал ей губы поцелуем. Аккуратно освободившись, она сказала:

— Можно приступать.

С восхищением взглянув на голубоватое пламя, поднимавшееся над блюдом с вишнями, Круз сказал:

— Впервые в жизни нижу такой десерт.

Она с нежностью погладила его по щеке.

— Это воистину королевское блюдо. Оно предназначено только для избранных.

Круз рассмеялся.

— Если ты имеешь в виду меня, то я готов быть твоим избранным.

Однако им не пришлось попробовать королевского блюда. Огонь внезапно распространился на пролитое на подносе виски. Над столом вспыхнуло пламя величиной с большой скаутский костер.

— О боже! — взвизгнула Иден. — Сейчас начнется пожар. Круз, сделай что‑нибудь.

Он озабоченно оглянулся по сторонам и, увидев висевший на стене в углу зала огнетушитель, бросился к нему.

— Сейчас, возможно это поможет.

Борьба с огнем заняла не больше нескольких секунд. Пустив на поднос обильную струю пены, Круз затушил пламя и радостно развел руками.

— Вот так.

Однако на этом приключения в пустом ресторане не закончились. Поднявшийся к потолку дым заставил сработать противопожарный датчик. Раздался душераздирающий визг датчика, а следом за ним из широкой трубки на потолке полилась струя воды. Шикарная прическа Иден была безнадежно испорчена. Однако на их радостное настроение это не повлияло.

— О, нет, — с улыбкой простонал Круз, — с нами всегда что‑нибудь случается.

— Боже мой, — расхохоталась Иден и, забыв обо всем на свете, бросилась в объятия Круза.

Они стояли посреди зала, осыпая друг друга поцелуями и не обращая внимания на происки противопожарной аппаратуры.

София озабоченно подняла голову.

— СиСи, кажется, звонят в дверь. Пойди открой, это, наверное, Мейсон.

Ченнинг–старший решительным шагом направился в прихожую. Распахнув дверь, он с удивлением посмотрел на стоявшую на пороге Джулию.

— А мы думали, что ты отправилась вместе с Августой.

Она с виноватой улыбкой пожала плечами.

— Лайонелл сам справится.

— Почему же ты вернулась?

— Я вспомнила, что Мейсон приглашал меня сегодня на встречу с Лили Лайт.

СиСи отступил в сторону, пропуская гостью в дом.

— Я не удивлюсь, если он пригласил на эту встречу половину Санта–Барбары, — проворчал СиСи. — По–моему, Лили Лайт стала для него какой‑то навязчивой идеей.

Он не успел еще захлопнуть дверь, как на пороге появилась одетая во все белое фигура Мейсона.

— Итак, — радостно воскликнул он, — гости начинают уже собираться, я очень рад. Скоро вам предстоит увидеться с самым необычным человеком, который когда‑либо попадался мне на жизненном пути. Кстати, я пригласил на эту встречу еще несколько человек.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*