После развода. Хочу тебя вернуть (СИ) - Мэра Панна
Но пока ей удается сдержанно молчать, лишь изредка показывая мне взглядом свой восторг.
– Ты только посмотри… – говорит она тихо, когда мы проходим мимо антикварного зеркала в резной раме. – Я будто в музее.
Я киваю. Внутри у меня всё по-другому. Напряжение под кожей. Эта встреча не просто ужин. Это политическая сцена. И я должен выглядеть безупречно. Не дать слабину. Особенно, если Надя решит сыграть свою партию.
– Держи спину, – говорю Алесе тихо, когда мы входим в просторный зал с длинным дубовым столом. – Сегодня мы должны быть с тобой одной командой.
Мэр выходит нам навстречу из двери в противоположном конце зала.
Это плотный мужчина, лет пятидесяти пяти с густыми седыми висками и выразительными глазами, в которых сразу читается контроль.
Он протягивает мне руку:
– Господин Абрамов. Рад, что вы приехали.
– Честь для меня, Руслан Харисович, – отвечаю, сдержанно жму ему руку.
– А это, полагаю, ваша…
– Моя прекрасная коллега и помощница, – быстро подхватываю, прежде чем он успеет договорить. – Алеся. Мы с ней вместе работали над проектом.
Алеся сияет.
– Очень приятно! – она становится на цыпочки и почти театрально протягивает руку мэру. – У вас такой роскошный дом… Это произведение архитектуры. Чувствуется вкус, стиль, эпоха!
Мэр чуть улыбается.
– Спасибо, юная леди, мне приятно. Я ценю, когда молодёжь замечает детали.
Он поворачивается ко мне:
– А где ваша супруга? Я надеялся увидеть и её. Всё-таки она важное лицо и фигурировала рядом с вами во многих публикациях.
Я напрягаюсь. Глаза мои коротко скользят по часам.
– Она… уже должна была выехать, – говорю с уверенностью, которой не чувствую. – Вероятно, вот-вот подъедет. С утра я… не мог с ней связаться, возможно, неполадки с телефоном.
Мэр кивает, но взгляд его становится чуть более внимательным. Он привык к подтекстам.
– Бывает. Женщины всегда приходят эффектно. Под занавес.
Алеся тут же вклинивается, звеня голосом:
– Наверное, ей хочется выглядеть безупречно. На такой встрече всё должно быть идеально!
Мэр удовлетворено кивает.
– Ну разумеется. Мы никуда не спешим.
Мужчина проходит чуть вперед, вальяжно занимая место во главе стола. Мы же с Алесей располагаемся чуть поодаль.
– У вас здесь такая... такая эклектика! Я прямо чувствую, как дух классицизма сочетается с... готикой? – вдруг выдает Алеся, продолжая удивленно вертеть головой.
Руслан Харисович на мгновение приподнимает бровь.
– Готикой?
Она оживлённо кивает:
– Ну да! Эти окна... они такие, как… стрельчатые, да? Почти собор! Очень «мрачная элегантность», как в модных журналах говорят.
Я вжимаюсь в кресло.
Проклятье.
Это не готика. Это модерн. Старый московский модерн с элементами арнуво. Да она вообще путает стили, как дети путают ложку и вилку.
Мэр не говорит ни слова. Только медленно делает глоток вина. Но по тому, как скользит его взгляд по Алесе, я вижу, что он не доволен.
Хорошо бы спасать ситуацию.
Я делаю глоток из бокала и ровным тоном выдаю:
– Простите, Руслан Харисович. Надя, моя жена… иногда страдает от мигреней. Возможно, её не будет сегодня.
Не хотелось бы нарушать атмосферу...
Я даже не успеваю закончить фразу, как в зал входит один из работников дома.
– Простите, господа… – он слегка склоняется. – Прибыла супруга Абрамова. Но… в компании какого-то мужчины.
Я резко поворачиваю голову.
– Какого ещё мужчины?
Мужчина слегка смущается, но стоит твёрдо:
– Он представился как её… старый друг. Сказал, что сопровождает мадам. Могу проводить?
В моей груди что-то едва слышно щёлкает.
Старый друг? Она притащила кого-то на вечер с мэром? На вечер, где должна была быть тенью?
Алеся тут же напрягается.
– Это ещё кто? Она что, специально…?
Я сжимаю руки в кулаки, стараясь не выдать ни гнева, ни удивления.
– Проводи их, – спокойно говорит мэр, даже не глянув в мою сторону.
– Мы всегда рады друзьям наших друзей.
Глава 19
Я сижу в зале, чувствуя, как в висках стучит кровь, но на лице держу вежливую маску. Алеся увлеченно рассказывает мэру что-то про вдохновение и хореографию, а вот я уже не могу слушать.
Я жду.
Жду долго. Напряженно.
И каждая секунда кажется мне целой вечностью.
Кого только моя женушка посмела с собой притащить?!
И тут двери открываются.
Первой входит она.
Надя.
Я моргаю, потому что в первый миг не узнаю её.
На ней черное платье. Лаконичное, но подчёркивающее талию и плавную линию бедра. Волосы не как обычно. Никакого неопрятного заколотого пучок на затылке. Сейчас они аккуратно распущены и мягко обрамляют лицо. Макияж сдержанный, но в глазах сталь. Сейчас Надя такая, какую я ее давно не видел. А может, вообще никогда.
Следом за ней входит он.
Мужчина. Его я тоже прежде не видел. Он высокий, в тёмно-сером пиджаке. Уверенный шаг, чуть насмешливый взгляд, будто он тут всех знает. И меня особенно.
Мэр с любопытством поднимается.
– А вот и госпожа Абрамова. Рад, что вы смогли прийти, Надежда. А это…?
Надя чуть поворачивается ко мне, бросает взгляд.
Прицельный, как выстрел.
– Это Олег. Старый друг нашей семьи. Он тоже вовлечён в наши дела и проекты. Особенно касающиеся архитектуры и совместных дел, – хитро произносит она, а я сглатываю.
Друг семьи?
Я сжимаю челюсть, чтобы не рявкнуть.
Ни разу за тридцать лет я не слышал ни про какого Олега.
Никогда.
И уж точно он не имел отношения к моим проектам. Но мэр, зараза, кивает с уважением и жмёт ему руку, словно он действительно был частью команды.
Олег усмехается.
– Рад познакомиться. Много слышал о вас и об этом ужине. Для меня честь находится здесь.
Я не подаю руки. Просто киваю.
Алеся чувствует напряжение и инстинктивно прижимается ко мне.
– Кто это вообще? – шепчет мне на ухо.
– Узнаю позже, – отвечаю ей, не отрывая взгляда от Нади.
Она же... спокойно поворачивается к мэру и говорит:
– Мы с Олегом думали, что это будет отличный вечер для обсуждения деталей, связанных с социальной частью проекта. Поддержка молодого искусства очень важная составляющая, верно?
Она улыбается.
Холодно.
А я не могу оторвать взгляда от этой сцены.
Как он, этот чертов Олег, вальяжно отодвигает стул для Нади. Как она кивает ему, будто они репетировали эту вычурную вежливость сто раз. И самое отвратительное, что это не выглядит наигранным!
Она… естественна рядом с ним. Как будто это они пригласили НАС в гости, как будто это МЫ им что-то должны!
Надя садится рядом, скрестив ноги, и даже в этом движении есть что-то… показное. Нарочито уверенное. Я ощущаю, как скрипят мои зубы.
– Прекрасный зал, – вдруг говорит она мэру. – Вы знаете, здесь, кажется, оригинальные лепные элементы времён середины XIX века. По стилю похоже на неоромантику. Но обновлено аккуратно, почти незаметно. Особенно вот эта ниша с колоннами. Очень деликатная реставрация. Видна рука мастера.
Мэр буквально оживает.
– Вы разбираетесь? – он искренне удивлён и восхищён. – Редко встретишь человека, который обращает внимание на такие вещи.
– Ну… я же жена архитектора, – с мягкой усмешкой отвечает Надя и бросает взгляд в мою сторону. – Тридцать лет в окружении чертежей, линий, форм. Как не запомнить?
Я чувствую, как что-то во мне лопается. Слишком спокойно. Слишком уверенно. Словно её не трогает ни мое присутствие, ни Алеся, ни развод, ни ультиматумы.
Я больше не могу сидеть.
– Надя, – говорю резко. – Можно тебя на минуту?
Она чуть поворачивает голову.
– Сейчас?
– Сейчас.
– Хорошо, – отвечает она, но с таким видом, будто делает одолжение.
Слегка касается плеча Олега. Он встаёт вместе с ней. Я сжимаю кулаки, но ничего не говорю.
Похожие книги на "После развода. Хочу тебя вернуть (СИ)", Мэра Панна
Мэра Панна читать все книги автора по порядку
Мэра Панна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.