Рози и Зверь по-соседству (ЛП) - Болдуин Кейли
Я проследила за их взглядами.
И увидела…
Дилана Сэвиджа.
Он был по пояс голый, в окне моей квартиры, выполняя подтягивания на перекладине, установленной в дверном проёме. Подтягивался он с бешеной скоростью, как будто это было совершенно легко. Даже отсюда было видно, как напрягались его бицепсы с каждым повтором и сокращались трицепсы, когда он опускался вниз.
Спортивные штаны сидели так низко, что были видны идеально очерченные косые мышцы живота.
И я это уже видела. Спасибо, что тогда я была слишком взволнованной, чтобы оценить по достоинству.
Или сейчас в машине стало жарче?
В ушах Дилана были белые наушники, и он явно не замечал толпу, наблюдавшую за ним.
Что… делает меня сталкером? Хотя… Это он сам выбрал тренироваться наполовину раздетым перед окном, выходящим на главную улицу города.
— О, боже мой, — прошептала миссис Мейбл.
О да, миссис Мейбл, я с вами.
— Фу, — фыркнула Чарли.
— Фу? Это Давид Сэвидж — фу? — Я дернула её за хвостик, требуя прекратить богохульство.
— Это мой кузен, которого ты сейчас обливаешь слюной.
— Я его оцениваю. Это совершенно другое.
Дилан нагнулся за чем-то.
За бутылкой с водой.
Моей розовой бутылкой с водой.
Эй!
Хотя, честно, я была не против, наблюдая, как он поднимает её над головой, а мышцы предплечий напрягаются, когда он сжимает бутылку, выпивая воду.
— Это одно и то же, — пробормотала Чарли. Но тут же добавила, с хитрой улыбкой. — Хотя, знаешь… он бы точно смог тебя поднять.
— Она права, дорогая, — вздохнула миссис Мейбл, обмахиваясь рукой, а Джин понимающе кивнул.
Когда Чарли помогла мне выбраться из машины, я уже собиралась что-то ответить, но слова застряли в горле.
Дилан, закончив подход, обернулся к толпе. И его взгляд остановился прямо на мне. Как будто искра пробежала по всему телу. Лицо его стало серьёзным, он схватил занавеску и резко задёрнул её, закрывая обзор. Толпа застонала, и люди начали расходиться.
Но я всё ещё стояла, осознав одну важную вещь:
Дилан Сэвидж перевернёт этот город с ног на голову.
Глава 11
Дилан
Никто в этом городе не мог заниматься своими делами.
Это была одна из причин, почему я уехал, и во многом из-за этого не хотел возвращаться. Жар, совсем не связанный с сотней подтягиваний, которые я только что сделал, обжигал шею.
В дверь постучали.
Либо Рози пришла, чтобы устроить мне разнос за шоу для всего района, либо она что-то забыла. Дом казался пустым без её вещей — она даже забрала свою подушку, оставив меня с чем-то, что больше походило на спасательный плот для плавания между Винтерхейвеном и Торн-Бэем.
Я открыл дверь и удивился, увидев свою кузину Чарли, о приезде которой я намеренно умолчал. Дело было не в том, что я не хотел, чтобы она знала — я очень скучал по ней и любил её ободряющие сообщения перед и после каждой игры. Я просто не хотел, чтобы узнала моя сестра Лили. Мягко говоря, Лили меня ненавидела.
Чарли указала на мою грудь, едва сдерживая улыбку.
— Ты так всегда ходишь?
— Женщин Винтерхейвена это, кажется, устраивает.
— Ха-ха, — фыркнула она. — Ничего не изменилось, да?
Я махнул ей зайти и быстро убежал в спальню, чтобы накинуть футболку. Когда я вернулся, то заключил её в крепкие объятия.
— Фу, противно. Ты весь мокрый, — она попыталась вырваться, но обняла меня в ответ. — Скучала, кузен.
— Я тоже скучал, — я отстранился, оглядывая её с головы до ног.
Чарли всегда была моей любимой кузиной. Она на пять лет младше, а значит, была слишком маленькой, чтобы участвовать в семейных конфликтах. В её глазах я не мог ошибаться. После смерти её отца, когда ей было девять, и когда её мама начала работать на двух работах, чтобы сводить концы с концами, я присматривал за Чарли каждое лето до самого выпускного. Хотя «присматривал» — громко сказано, ведь она сама больше присматривала за мной и Шайло, чем мы за ней. Позже она стала моим верным напарником и очаровательной помощницей. Какой девушке не понравится парень, у которого такая милая младшая кузина, восхваляющая его на каждом шагу? Если я и вознаграждал её преувеличения о моих достоинствах бесконечными молочными коктейлями, то только потому, что это хоть как-то помогало ей снова есть после потери аппетита от горя.
— Когда ты успела так постареть? — я ткнул пальцем в едва заметную морщинку между её бровей.
Она оттолкнула мою руку с гримасой.
— Примерно тогда же, когда ты стал таким страшным. Что с твоим носом? — она кивнула на мой синяк.
— Рози Форрестер.
Её глаза вспыхнули с восторгом.
— Не верю, что она мне об этом не рассказала.
— Ты её знаешь? — хотя я уже догадывался об ответе.
— Мы близкие подруги, — кивнула Чарли.
Я рассказал ей о злополучной встрече с метлой Рози. И хотя мне тогда было не до смеха, под её заразительный смех я почувствовал себя легче, чем за последние месяцы.
Она осталась на поздний ужин — чизбургеры из «Гриль у Джоны». Доставка еды в Винтерхейвене? Вот уж чудо из чудес.
Мы устроились за кухонным столом, и мой взгляд привлекла ослепительная вспышка света с её руки.
— Не могу поверить, что ты выходишь замуж за Грега Маршалла, — пробормотал я, откусывая кусок чизбургера.
Вкус перенёс меня в подростковые годы. Джона готовила лучшие бургеры на свете. Если уж я и скучал по Винтерхейвену, то точно по ним.
Чарли продемонстрировала кольцо, обводя пальцем по краю фритюрной картошки.
— Восемь месяцев до большого дня.
Я невольно поморщился.
— Разве это не тот самый Грег, которому мы в тринадцать лет обмотали туалетной бумагой весь двор? А ещё запихнули гнилые бананы в его ботинки?
Чарли закатила глаза.
— Мне было двенадцать, и да, это он. Думаю, он до сих пор на меня злится из-за этих бананов. Так что спасибо.
— Я бы сделал это снова. Скажи ему, чтобы следил за своими ботинками. — Грег Маршалл. Я не видел его уже десять лет, но знал, что Чарли могла бы найти кого-то гораздо лучше. — И за спиной тоже, — добавил я для надёжности.
— Ты и Рози, ей-богу…
Я приподнял брови.
— Она тоже клала кому-то еду в обувь?
— Нет, но запросто могла бы.
Моё уважение к Рози возросло.
— Только Грегу или кому угодно?
— И тому, и кому-то другому. То есть любому, кого она не любит. Но да, Грегу в особенности.
Я подался вперёд, заинтригованный.
— Почему она его так ненавидит?
Чарли закрыла лицо руками.
— Не стоило мне это говорить.
— Ты уже сказала. Теперь не отмажешься.
Она вздохнула, отложив бургер.
— Она считает, что он только берёт, а я только отдаю. Думает, что он слишком много требует, а я слишком покладиста. — Её лицо стало упрямым. — Но она не видит ту сторону Грега, которую вижу я, когда мы вдвоём.
Красные флажки уже развевались на ветру. Но мы с Чарли уже не были так близки, как раньше, и я не знал, как она воспримет критику её жениха от меня. Я не хотел потерять одну из немногих союзниц в этом городе.
Но бананы я точно запасу.
— Когда Рози переехала сюда? — спросил я, меняя тему.
Чарли благодарно посмотрела на меня за смену разговора.
— Вскоре после твоего отъезда. Лет восемь назад, наверное.
— Её семья тоже здесь?
— Один из её братьев. Беннет. — Она посмотрела на меня многозначительно.
— Ну и?..
— Бывший Лили. Они встречались два года. Говорили о свадьбе. — Она сделала рукой круг, мол, «давай, ты почти догадался».
— Оу.
Я и не знал, что Лили так долго с кем-то встречалась, да ещё и серьёзно. Я даже не знал, что они расстались. Не ожидал, что услышу что-то настолько важное о своей сестре от кого-то другого. Мы не были близки уже давно. Лили всегда считала, что я украл у неё внимание родителей — время, деньги, ресурсы, которые тратились на хоккей, по её мнению, должны были принадлежать и ей. Её не убеждали мои попытки объяснить, что это не было направлено против неё лично.
Похожие книги на "Рози и Зверь по-соседству (ЛП)", Болдуин Кейли
Болдуин Кейли читать все книги автора по порядку
Болдуин Кейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.