Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Настежь распахнув платяной шкаф, она перебирала вещи, пытаясь определить, что же еще забыл Дэвид.

— Посмотрим… — бормотала она. — Нужно ли ему это?

Порывшись в нижнем ящике, Джулия увидела там большую спортивную сумку:

— Интересно, что здесь?..

Она вытащила сумку на пол, удивившись тому, что она оказалась необычайно тяжелой.

— Что это?..

Джулия открыла замок. Это были теннисные принадлежности — светлая майка с короткими рукавами, шорты, теннисные туфли, пара коробочек крема и дезодоранты, ракетка.

— Отлично! — она засмеялась, сунула назад все вещи и закрыла сумку. — Это мы тоже захватим с собой.

Она поставила сумку с остальными, уже собранными вещами, еще раз удивившись, что та очень тяжелая. Однако, сейчас Джулия не придала этому значения, решив, что спортивный инвентарь и должен быть таким.

ГЛАВА 3

Сантана возвращается домой. Истерика. Перл и Кортни не хотят расставаться. Дэвид обнаруживает пропажу. Лайонелл Локридж и Грант Кэпвелл объединяют свои усилия. Мейсон пытается утопить разочарования в вине.

Дело близилось к вечеру, когда Круз Кастильо вернулся домой после службы. Как он не старался, но Сантану найти ему не удалось. Не было ее и дома. Обеспокоенный ее отсутствием, Круз решил позвонить в дом Кэпвеллов. Миссис Роза Андрейд, мать Сантаны, работала служанкой в доме Кэпвеллов.

Обычно Роза присматривала за Брэндоном, пока Круз и Сантана были на работе.

Услышав в трубке голос Розы, Круз сказал:

— Добрый вечер, Роза. Это Круз.

— Здравствуй, Круз. Как твои дела на службе?

— Спасибо. Все хорошо. Э… Сантана у вас?

— А что случилось? — встревоженно спросила Роза.

— Надеюсь, что ничего, — хмуро ответил Круз. — Я пытался найти ее днем, но не смог. И сейчас ее нет дома.

— Может быть, она задержалась на работе? — высказала предположение Роза. — Ведь такое бывает?

— Да, — сказал Круз, с сомнением в голосе. — Я звонил на работу. Ее там нет.

В этот момент дверь дома супругов Кастильо скрипнула. Круз оглянулся и увидел, что на пороге появилась запыхавшаяся, возбужденная Сантана.

— Миссис Андрейд, все в полном порядке, — поспешно сказал в трубку Круз. — Она уже пришла домой. Спасибо. И извините за причиненное беспокойство.

— Ты же знаешь, Круз, что я всегда рада тебе помочь, — сказала Роза.

— Да, да, конечно. Спасибо. До свидания, — он положил трубку.

Пока Круз заканчивал разговор, Сантана нетерпеливо прохаживалась возле него. Было видно, что она излишне возбуждена, но причина этого Крузу была неизвестна.

— Я очень беспокоился за тебя и, поэтому позвонил твоей матери, — оправдывающимся тоном произнес он.

Но Сантана не могла успокоиться. Похоже что она все еще находилась под впечатлением дневной ссоры с Иден. Резко вскинув голову, она вызывающе сказала:

— Я сожалею о том, что произошло сегодня в ресторане… Надеюсь, вы уже поговорили об этом с Иден?

Ее язвительность не прошла незамеченной мимо Круза. Стараясь не вызывать у жены еще большего раздражения, он спокойно сказал:

— Да, поговорили.

Слова Круза подействовали на Сантану несколько успокаивающе, но она по–прежнему была на грани истерики.

— Мне было очень плохо. Даже не знаю, как это все могло произойти. Самое неприятное то, что это происходило на глазах у всех посетителей. Это было ужасно…

Сантана расхаживала взад–вперед перед Крузом, который вынужден был наблюдать за ней. Он бессилен был помочь жене. Наконец, она повернулась к нему:

— Если бы ты простил меня…

Круз пожал плечами.

— Да я простил тебя. Если бы ты только рассказала, что за всем этим кроется. Разумеется, я догадываюсь, что происходит, но мне было бы гораздо лучше если бы ты сама рассказала все, Сантана.

Она взглянула на него исподлобья. Круз заметил в ее глазах ярость.

— Как? Я должна еще объяснять тебе это?!! — процедила она сквозь зубы.

— Мне кажется, что твоя ревность превращается в паранойю… — пожал он плечами. — Так это или не так?.. Ну, скажи мне.

Сантана еще несколько мгновений пристально смотрела ему в глаза, словно пытаясь разобраться в чувствах, которые владели сердцем Круза.

— Помнишь, когда мы только начали нашу совместную жизнь, ты мне сказал, что со временем полюбишь меня…

Но этого… этого не случилось…

Голос ее задрожал, глаза стали наполняться слезами. Сантана не отрываясь смотрела на Круза, который почувствовал себя виноватым и опустил голову.

— По–настоящему мы были близки лишь в ту единственную ночь, — продолжая говорить, она отвернулась, чтобы Круз не видел ее глаз, из которых градом катились слезы.

Она не могла остановить этих слез отчаяния. Воспоминания об их коротком счастье, как лавина, обрушились на ее мозг.

— Ты помнишь наш медовый месяц? И ту единственную ночь, когда мы были счастливы?.. Но это продолжалось так недолго… До того звонка, про Иден…

Сантана умолкла, содрогаясь в рыданиях.

Круз попробовал успокоить жену. Он подошел сзади и положил ей руку на плечо. Однако Сантана сделала шаг в сторону, словно уворачиваясь от его объятий.

— Дорогая, ты все неправильно понимаешь… — неуверенно начал Круз. — Если бы только я мог все тебе объяснить…

Он снова притронулся, на этот раз к ее руке. Однако его последние слова вызвали у Сантаны такую ярость, что она резко развернулась и ударила его рукой по лицу.

— Не трогай меня! — завизжала она в истерике. — Не смей прикасаться ко мне!..

Круз молча перенес звонкую пощечину.

Тяжело дыша, Сантана смотрела на него словно затравленная волчица. Скорее всего, она и сама не понимала причин, которые побудили ее ударить Круза.

Однако, что сделано, то сделано…

Лишь одно стало ясно, — дальнейшего разговора не получится.

Разглядывая документы, которые дал ему доктор Джастин Мор, Перл вошел в дом Кэпвеллов.

— Капник… Леонард Капник, — бормотал он, пробегая по строчкам личного дела. — Так. Учитель истории… Хм… Я — учитель истории. Что ж, не привыкать…

Увлекшись чтением, он не обратил внимания на тихие шаги, которые раздались в стороне. Однако, подняв голову, он увидел, что перед ним стоит Кортни. На лице девушки явно проступала озабоченность. Дрожащими руками она теребила краешек блузки.

Увидев ее, Перл широко улыбнулся.

— А, Кортни, привет! Извини, что я так внезапно исчез…

Она улыбнулась и попыталась изобразить на лице беспечность.

— Ничего, не беспокойся об этом. Мне тоже надо было остаться одной, чтобы немного подумать.

Улыбка, правда, у нее получилась настолько кислой, что Перл сразу же с сомнением спросил:

— Это правда?

Кортни стала трясти головой, словно пытаясь жестами убедить Перла в правдивости своих слов.

— Да, да, конечно…

Но он не отставал от нее:

— И о чем же ты должна была думать?

— О том, что мне сказал Дэвид Лоран после суда.

— По–моему, он был не слишком вежлив с тобой, — буркнул Перл. — Если бы не кое–какие обстоятельства — ну, ты понимаешь, о чем я — то я бы набил ему морду прямо там, в зале суда…

Кортни горько усмехнулась.

— Однако в одном он наверняка прав…

— В чем же?

— Из‑за меня у него могли возникнуть крупные неприятности. Ну, говоря попросту, его могли посадить в тюрьму…

Она все так же теребила дрожащей рукой пуговицу на блузке.

— …И в тоже самое время настоящий убийца Мадлен до сих пор не обнаружен. И где‑то по–прежнему гуляет на свободе…

Перл поморщился.

— Его найдут, этого парня… Его обязательно найдут! — сказал он.

Правда, в его голосе не было уверенности, скорее это было похоже на желание хоть как‑то успокоить разволновавшуюся девушку.

— Его обязательно найдут, — повторил он. — Никуда ему не деться… Тебе не стоит так беспокоиться по этому поводу.

Но Кортни покачала головой и горько сказала:

— Мне страшно… Подумаешь, что до сих пор он на свободе…

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*