Измена. Ты будешь страдать (СИ) - Зорина Лада
Кровь мгновенно прилила к моим щекам.
— Это… какие-то странные выводы.
И он ведь сделал мне предложение. Он сделал мне два предложения. И в них не было ничего непристойного. Первое оказалось заманчивым. Опасно заманчивым. Как грех. Второе… неожиданным. Странным. Ведущим в полную неизвестность.
— Я для примера это сказал.
— Не очень хороший пример.
— Извини.
Ого. Того гляди, я доживу до момента, когда он мне и за измену свои извинения принесёт. Вот только с каждым новым днём мне всё сильнее казалось, что свою ценность это извинение уже растеряло.
Как будто ситуация с клубом, хотелось мне того или нет, оставалась окончательно в прошлом. А я с острым волнением смотрела в ближайшее будущее, гадая, что повлечёт за собой неожиданная сделка с Дагмаровым.
— Оль, — прервал мои размышления голос мужа. — Я тебе кое-что сказать вообще-то хотел.
— Говори, — я аккуратно сложила пакет и сунула его в коробок, где хранила его многочисленных сотоварищей.
— Я вообще почему о Дагмарове заговорил…
Сердце трепыхнулось и зачастило. Я ведь исподволь только об этом после нашего с ним разговора и думала. Поступит ли Дагмаров, как обещал, или заставит меня какое-то время промаяться в неизвестности?
— …он мне сегодня предложил кое-что.
— Новый контракт? — брякнула я, сама до конца не сообразив, к чему задала этот вопрос.
Кажется, я нервничала куда сильнее, чем предполагала. Чтобы чем-то себя занять и не смотреть в лицо мужу, полезла в буфет за тарелками.
— А?.. Нет, нет, разговор даже не совсем о работе шёл, если честно.
— Неожиданно, — пробормотала я, схватив с держателя полотенце и принявшись перетирать тарелки.
— Да вообще-то я тоже так посчитал. Короче, он меня на Новый год к себе приглашает.
И сердце ухнуло вниз, хоть я и зарекалась, что не позволю себе разволноваться, если Кирилл ни словом не обмолвится об условии +1. Я ведь почти ждала, что он именно так себя и поведёт. Но чёрт возьми, слова Экзюпери звучали сейчас по-особенному трагично.
— Ну надо же, — мои губы прыгали. — Новая… новый корпоратив? Мы-то от предыдущего ещё не отошли.
Я приказала себе замолчать, чтобы на эмоциях не выболтать лишнего.
Как же меня подмывало вывалить на него правду. Но пока я боролась с собой, муж продолжил.
— Оль, в этот раз всё совсем по-другому.
— Откуда такая уверенность? — усмехнулась я горько.
Кирилл поднял на меня решительный взгляд:
— Оттуда что вообще-то он меня не одного пригласил.
Я уставилась на мужа, гадая, верно ли всё поняла.
— Вот как?..
Кирилл кивнул:
— Он сказал, я могу и тебя прихватить. Но, понимаешь, условия такие, что я не могу отказаться.
Я молчала, переваривая услышанное. Но супруг не отставал:
— Ты ведь поедешь? Поехали, Оль. Обещаю, ты не пожалеешь. Это наш шанс наладить… да всё наладить! Отдохнём, отпразднуем, развеемся. Он сказал, сына можем с собой прихватить. Для детей организуют отдельные мероприятия. Там, блин... Да там всё включено!
Всё. Всё включено. Это я уже знала. Это «всё» и станет решающим тестом.
Позволит мне наконец определиться.
— Ну так что? — во взгляде мужа проскользнул юморной огонёк. — Не бросишь же ты меня одного на милость Дагмарова?..
Глава 27
— Надеюсь, вся эта чехарда со сменой рабочего места не слишком нагружает твой штат.
Колесников ещё оглядывался на закрывающуюся дверь его кабинета, но вопрос Булата заставил его обернуться и рассеянно качнуть головой.
Он догадывался, чем были сейчас заняты мысли партнёра. Но если партнёр их не озвучит, он помогать ему не планирует.
— Да нет… нет, всё в порядке. Мы справляемся.
— Рад это слышать.
Колесников наконец отцепил взгляд от двери, добрёл до кресла и уселся в него, думая о своём.
Булат занял место за столом, нажал кнопку селектора:
— Наташ, принеси нам кофе.
— Благодарю, — автоматически кивнул собеседник, поправил галстук и всё-таки решился.
— А… как мои тут работают? Смотрю, вы с Олей тоже вроде бы неплохо сработались? Или… наоборот? Надеюсь, она не заставит меня краснеть, — усмехнулся он, скрывая за неловкой шуткой нервозность.
Даже представить себе не можешь, на что тянуло пойти, только бы заставить её сделать то, что заставит тебя покраснеть…
Но джентльмены до подлости и грязных методов не опускаются. Джентльмены умеют ждать. И уважают чужие границы.
— Откуда такие подозрения? Ты сомневаешься в компетенции своей супруги?
Колесников поёрзал в кресле, дёрнул плечом, будто пытался стряхнуть с себя этот вопрос:
— Нет, вовсе нет. Я же тебе говорил, что она большая умница. Я не для красного словца это сообщил. Да ты и сам видел, верно ведь? Просто… ну, у нас сейчас непростой период в жизни. И, ну, ты понимаешь… женщины!
Булат откинулся на спинку кресла и с напускной задумчивостью потёр костяшкой указательного пальца губы:
— Нет… боюсь, не понимаю.
— Это потому что ты не женат! — снова пошутил Колесников, но выходило как-то откровенно натужно. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Неужели его так выбил из колеи тот факт, что он застал здесь свою жену?
— Думаешь?
Колесников издал дребезжащий смешок:
— Да я просто к тому, что одно дело видеться с женщиной, и совсем другое — жить с ней под одной крышей. Все эти нервы, перепады настроения, недовольства… Короче, иногда это сложно. А тут ещё не только супруги, но и коллеги. Можешь представить!
— С трудом, — Булат улыбнулся одними губами. — Но я могу предположить, что прошлый корпоратив не прошёл незаметно.
Последняя реплика заставила собеседника поморщиться.
— Да ты не представляешь, как она мне по мозгам ездила. До сих пор ездит! Нет, я всё прекрасно понимаю. Я по-крупному лажанул, но можно же как-то… ну, разделить для себя личное и работу.
— А у тебя получилось бы, — Булат даже на вопросительную интонацию тратиться не стал, наблюдая за своим визави.
— В смысле? — моргнул Колесников.
— Случись обратная ситуация.
— Имеешь в виду, если бы Оля позволила себе лишнего?
— Если бы Ольга Валерьевна умудрилась как следует оторваться на одном из моих корпоративов.
Роскошная грива каштановых волос шёлковым каскадом падает на хрупкие обнажённые плечи. Шёлковое платье мучительно медленно соскальзывает до поясницы и — вниз, к хищным шпилькам лаковых туфель. Влажный взгляд затуманен, полные губы блестят, приоткрыты…
— Ольга? — недоверчивый голос Колесникова рушит опасную фантазию, заставляя Булата моргнуть. — Шутишь?
— Неспособна на месть? — его губы невольно кривятся в усмешке.
Колесников не спешит отвечать. Что-то мешает ему быть категоричным.
— Она… нет, она для этого слишком правильная. Да ей и думать о таком некогда, — очередная неудачная шутка. — Она вся в работе или с Егором. И… ну… мы вообще-то любим друг друга, и она это знает. У нас всё наладится. И, повторюсь, на работе этот разлад не отразится. Булат, я обещаю.
Он кивнул:
— Не вижу поводов сомневаться. И надеюсь, новогодние праздники поспособствуют вашему примирению.
— Ну, загадывать сложно.
Тут он со своим партнёром согласился бы на все сто. Но риск — это будни для тех, кто связал свою жизнь с большим бизнесом.
— В любом случае это не повод не праздновать. Новогодний корпоратив — обязательное мероприятие.
Колесников подобрался, только сейчас сообразив, о чём пойдёт речь. На его лице заиграла предвкушающая улыбка.
— Это приглашение?
— Безусловно.
— Ни слова больше! — заулыбался Колесников. — Только скажи, где и когда.
В его готовности он не сомневался.
— Всю дополнительную информацию объявят мои помощники. Позже.
— Понял. Отлично. Спасибо, Булат!
— Нет нужды благодарить. Мы все заслужили короткую передышку перед новым рабочим годом, — он взял паузу и добавил, как будто только что вспомнил. — И да, приглашённые могут брать с собой пару. Но это исключительно на твоё усмотрение.
Похожие книги на "Измена. Ты будешь страдать (СИ)", Зорина Лада
Зорина Лада читать все книги автора по порядку
Зорина Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.