Все еще впереди - Запата Мариана
– Это хорошо.
Я показала ему язык и кивнула на выход, решив сменить тему. Нет смысла объяснять племяннику что-то об этих отцах.
– Идем?
– Идем.
Он метнул очередной подозрительный взгляд на двоих мужчин и пошел со мной по дорожке к парковке. В спортивном комплексе было еще четыре поля, одно из них использовалось девочками-софтболистками.
– Мы сейчас поедем за Луи?
Я обняла его за плечи:
– Да. А дома я приготовлю ужин.
Утром Луи позвонил со школьного телефона и сказал, что плохо себя чувствует. У меня было много заказов, и я попросила маму забрать внука. Она согласилась. С ее слов, у Луи не было температуры, но у него болела голова и горло. Мама предложила оставить его у себя на ночь, однако Луи заявил, что хочет домой. Он не любил ночевать вдали от Джоша, а у меня не хватало духу его принуждать.
– Что будет на ужин?
– Тако.
– Отстой.
Я остановилась:
– Что ты сказал?
– Шучу, – усмехнулся он.
– А я уж подумала, что придется высадить тебя по дороге – и ищи потом для себя новый дом, малыш.
Мой серьезный Джош рассмеялся.
– Ты… ой. – Он резко остановился, бросил сумку на землю и широко ее раскрыл.
Я знала это движение.
– Что ты забыл?
– Перчатку, – порывшись в сумке, признался Джош.
Он понял меня без слов. Я купила эту перчатку пару месяцев назад и заставила его поклясться, что он ее не потеряет; такая она была дорогая.
– Я быстро! – крикнул Джош и шагнул в сторону комплекса, махнув рукой на сумку, которая начала заваливаться набок. – Присмотри за ней!
Если он потерял перчатку, я его убью. Медленно. И дважды.
Ощущая, как задергалось веко, я подхватила сумку Джоша и закинула за плечо. Что мне еще оставалось делать? Я стояла и глазела на людей, которые до сих пор не ушли. В одной из больших групп родителей и детей я заметила блондинистую макушку Трипа. У меня не было возможности с ним поздороваться, но я решила, что ничего страшного – в конце концов, это первый тренировочный день, и все хотели с ним пообщаться. К тому же мне пока было нечего спрашивать и не на что жаловаться.
Я продолжила разглядывать людей, затем мой взгляд выхватил из толпы Далласа и Трипа. Рядом с ними шагала та стервозная мамаша, Кристи, и ее сын. Они направлялись к парковке, где стояла я. Говорила только женщина, а Даллас лишь кивал. Трип и мальчик казались погруженными в свои мысли. На миг захотелось притвориться, будто я завязываю шнурки или говорю по телефону, но я тут же поняла, что это будет трусостью. И все из-за того, что Даллас повел себя не как мистер Дружелюбие в баре? Нужно посмотреть правде в глаза. Мне придется общаться с этими людьми какое-то время. Я их не боюсь и не собираюсь робеть или что-то в этом духе.
Если я по какой-то причине ему не нравлюсь – его проблема. Бабушка как-то сказала, что нельзя заставить человека полюбить тебя или относиться с приязнью, однако можно заставить его считаться с тобой.
И вот, когда они приблизились ко мне, погруженные в общение, не требующее от них шевеления губ, я выдохнула, напомнила себе, что двое из этой группы – родственники Джинни, третий еще ребенок, а четвертая… на нее вообще наплевать.
– Привет!
То, что я получила в ответ, меня ничуть не удивило.
Один почему-то недовольный взгляд от мамаши.
Одну слабую улыбку от мальчика из команды Джоша.
И два бурчания. В буквальном смысле. Один из мужчин протянул «м-м-м», а второй издал вообще ни на что не похожий звук.
Может, Мак каким-то чудом сбежал, нагадил на крыльцо Далласа и Джексона, а потом поджег их дом? Или я сделала что-то кому-то из мамочек, нагрубила ей? Не знаю. Неожиданно я ощутила себя обманутой в ожиданиях. Взрослея, ты понимаешь, что не следует ждать добра в ответ на дружелюбное поведение. Оно не требует вознаграждения.
Но когда эти четверо прошли мимо, я искренне возблагодарила Бога за то, что у нашей встречи не было свидетелей, и разозлилась. Сильно разозлилась.
Очень сильно.
Если я сделала что-то не то, то вполне способна понять и принять ответственность за свой поступок. По крайней мере, мне хотелось в это верить. Но я ничего им не сделала. Ни одному из них.
А самое главное, Джоша ведь приняли в их команду. Значит…
– Не волнуйся, я ее нашел! – донесся слева голос племянника, отвлекая меня от мыслей о мужчине, живущем через дорогу от нас.
Я склонилась к одному из немногих людей, которые никогда не оскорбили бы меня даже взглядом.
– Не волнуйся? Это тебе следовало бы волноваться о том, что ты не дожил бы до одиннадцати лет, если б не нашел перчатку!
Через полтора часа, когда мы втроем ехали по нашей улице, Джош воскликнул:
– Старушка машет нам рукой!
– Какая еще старушка? – выпалила я, забыв, что решила не употреблять это слово. Черт!
– Очень старая. С ватными волосами.
В его ответе было целых две ошибки, только я сосредоточилась на одной: я не могу запретить ему называть женщину старой, раз уж сама охарактеризовала ее старушкой, но постараюсь запомнить это на будущее.
– Она все еще машет?
Мы припарковались у дома, Джош отстегнул ремень безопасности, обернулся и посмотрел поверх подголовника.
– Ага. Может, ей что-то нужно?
Вряд ли соседке так скоро понадобилась стрижка, к тому же сейчас уже почти десять часов вечера. Какого черта она до сих пор бодрствует? Мальчики тоже не спят, но это неизбежное следствие чудовища по имени Бейсбол. Мы выбрались из машины, уставшие и осоловевшие после ужина у родителей. Хотелось спать, и я понадеялась, что мисс Перл на самом деле ничего от меня не надо. Однако не успела я захлопнуть дверцу, как услышала ее тихий оклик:
– Мисс Лопес!
Опять она называет меня мисс Лопес.
Едва сдержав тяжелый вздох, я повернулась к ее дому и помахала рукой.
– Она тебе машет, – услужливо подтвердил Луи.
Черт бы ее побрал.
– Я хочу спать, – тут же добавил он.
Даже не глядя на Джоша, я могла сказать, что он тоже устал. Обычно они уже в девять вечера лежат в постели, если только на этот день не выпадает тренировка по бейсболу.
– Ладно. Вы оба идите домой, а я выясню, что ей нужно. Закройтесь на засов, и если кто-нибудь попытается вломиться… – что вряд ли, но чего только не бывает —…ты, Луи, позвонишь в полицию и станешь жать на паровозный гудок, который тебе подарила тетя Мисси на день рождения, пока Джош будет раскраивать преступнику череп своей битой. Ясно?
Мальчики вздохнули от облегчения, что им не придется идти к мисс Перл.
– Вернусь через пятнадцать минут, поняли? Заприте дверь! Плиту не включайте!
Они кивнули, а я пошла через дорогу, обернувшись всего лишь раз из желания убедиться, что дверь плотно закрыта. Когда я подошла к дому мисс Перл, она уже стояла на дорожке в белоснежном халате поверх темно-фиолетовой ночнушки. На руках у нее был кот.
– Здравствуйте, мисс Перл, – поприветствовала я пожилую женщину.
– Мисс Гарсия. – Она слабо улыбнулась. – Простите, что побеспокоила вас посреди ночи…
Я решила не обращать внимания на «мисс Гарсия» и улыбнулась про себя тому, что для нее десять часов вечера – уже середина ночи.
– …но горелка на водонагревателе не работает. Если я сяду на пол, то потом могу и не подняться, а мой мальчик не отвечает на звонки. Вы не поможете мне?
Горелка? На водонагревателе? Помнится, когда я была ребенком, отец что-то такое делал с водонагревателем…
– Конечно.
Что еще мне оставалось делать? Надеюсь, смогу что-нибудь найти в интернете.
– Где он?
Видимо, это был глупый вопрос, потому что она бросила на меня озадаченный взгляд.
– В гараже.
Я улыбнулась ей и достала из кармана телефон. Пока мисс Перл вела меня через дом в гараж, я быстро просмотрела информацию по водонагревателям, и когда мы остановились, спросила:
– У вас есть зажигалка или спички?
Видимо, вопрос оказался правильным – она кивнула, подошла к рабочему столу у стены и достала из ящика коробок спичек. Я с натянутой улыбкой взяла его, отчаянно надеясь, что мисс Перл не из тех, кто будет наблюдать за твоей работой и давать советы.
Похожие книги на "Все еще впереди", Запата Мариана
Запата Мариана читать все книги автора по порядку
Запата Мариана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.