Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне все равно, — опустив от смущения голову, сказала Хейли.

— Я знаю единственный способ борьбы с этой похитительницей мужчин, — заявила Джейн.

— Какой?

— Оставаться самим собой!

Хейли с сомнением покачала головой.

— Растрепанные волосы и неряшливая одежда не произведут впечатление на Тэда.

Это был откровенный укол в сторону Джейн, но та сделала вид, что пропустила это вызывающее заявление мимо ушей. Рассмеявшись, она сказала:

— Дело вовсе не в этом. Хейли, почему ты считаешь, что я недолюбливаю тебя?

— Мне кажется, что ты не одобряешь мои поступки.

— Но, ты единственная, кто обращает внимание на мое мнение. К тому же, пожалуйста, не путай антипатию с упрямством. Я прочла твое объявление о съеме квартиры. Ты уже нашла что‑нибудь для себя?

— А почему это тебя интересует? У тебя есть что‑нибудь на примете?

— Нет. Но мне тоже нужна квартира, — ответила Джейн. — Мы могли бы поселиться вместе.

Хейли усмехнулась.

— Спасибо, но у меня уже есть сосед. Изумлению Джейн не было предела.

— Да?!! И кто же это?

— Да. Мыс Тэдом решили жить вместе.

— О, Хейли… — разочарованно протянула Джейн.

— Что?

— Да так, ничего… — она повернулась и быстро вышла из комнаты.

Ничем иным, кроме ревности, Хейли не могла объяснить такое поведение Джейн. Но, по большому счету, сейчас ее это больше не волновало.

Сунув руки в карманы брюк, Грант медленно прошелся по гостиной, бросая кругом любопытные взгляды.

— Родовое гнездо Кэпвеллов выглядит неплохо, — сказал он. — Немного вычурно, но все же неплохо.

София поняла, что лишний свидетель при этом разговоре не нужен.

— Я буду у тебя в кабинете, СиСи, — сказала она, намереваясь уйти.

— Не стоит, София, — заметил тот. — Грант сейчас уходит. Его дочери Кортни сейчас нет дома…

СиСи повернулся к брату.

— Всего хорошего, Грант.

Но Грант не собирался уходить.

— Я хотел бы взглянуть на свою старую комнату, — сказал он.

— О, не стоит, — улыбался СиСи. — Там сейчас живет Тэд. Сам понимаешь, молодому человеку не очень понравится, если к нему в комнату будут водить гостей на экскурсию…

Неловкая пауза в разговоре была прервана неожиданным появлением Тэда. Вид у него был несколько измятый, тем не менее, он бодро вошел в гостиную и тут же направился к Гранту.

— О, дядя Грант. Здравствуйте.

Тэд протянул руку дяде.

— Привет, Тэд.

— Как поживаете?

— Неплохо, Тэд, неплохо. Благодарю.

Увидев сына, СиСи обратился к нему:

— Тэд, я хотел бы поговорить с тобой, и как можно скорее.

Тэд несколько растерянно оглянулся на отца, затем снова обратился к Гранту:

— Мне очень жаль, что так получилось с Мадлен. Примите мои соболезнования.

— Благодарю тебя, Тэд. Ты хороший парень, — Грант похлопал его по плечу.

Тэд подошел к Софии.

— Привет, красавица!

Поцеловав мать в щеку, он радостно улыбнулся.

— Привет, дорогой.

— Прошу прощения… — кашлянул СиСи. — Тэд, так я могу поговорить с тобой?

— Мне нужно подняться к себе. Извини, папа.

— Тэд, но я жду тебя.

София озабоченно посмотрела на СиСи и сказала:

— Все‑таки мне лучше уйти.

Не дожидаясь ответа, она повернулась и покинула гостиную. СиСи остался наедине с братом.

— Похоже, Тэд переезжает, — проницательно заметил Грант. — Когда дети покидают отчий дом, это всегда грустно.

— Тебе виднее, — язвительно сказал СиСи. — Ведь твои все давно уже уехали.

Он так явно демонстрировал свою неприязнь к Гранту, что другой на месте его брата уже давно покинул бы этот дом.

Но Грант как ни в чем не бывало прохаживался по комнате, бросая вокруг любопытные взоры.

— Зачем ты приехал в Санта–Барбару? — холодно спросил СиСи. — Что ты здесь потерял?

— Как обычно, меня привели сюда дела. Интересно, а ты ожидал услышать от меня какой‑то иной ответ?

— Ну, насчет твоих дел мне все известно, — сказал СиСи. — Ты снюхался с Лайонеллом Локриджем. Я не ошибся?

Грант широко улыбнулся.

— В свое время ты приложил немало усилий для того, чтобы разорить Лайонелла. В свое время то же самое случилось и со мной. Но сейчас мои финансовые дела понемногу наладились. Я встал на ноги.

СиСи усмехнулся.

— Банкротство было следствием твоей жадности. Ты прекрасно знаешь об этом. И, пожалуйста, не надо обвинять меня в этом. Перекладывать собственную вину на чужие плечи всегда было в твоих привычках.

Грант не ответил на это оскорбительное замечание.

— Я симпатизирую Лайонеллу. Он лишился денег, дома и, однако, с честью вышел из этого испытания. Все, что я могу тебе пообещать, так это то, что вскоре подобная участь ожидает и тебя, СиСи, — тон его голоса стал угрожающим. — Ты останешься один.

СиСи снисходительно рассмеялся.

— Это маловероятно, Грант. Ты ошибаешься, если думаешь, что я всерьез могу воспринять твои жалкие угрозы.

Но Грант не думал сдаваться.

— Когда в последний раз ты посылал деньги Памеле? — холодно сказал он.

Упоминание о первой жене СиСи, матери Мейсона, заставило Ченнинга–старшего отбросить шутливый тон.

— Убирайся! — жестко сказал он.

Эти слова никак не подействовали на Гранта.

— Интересно, — продолжал он. — А Мейсон посвящен во все подробности этой романтической истории?

СиСи с сожалением посмотрел на брата.

— Посмотри на себя. Ты уже почти старик, но почему же ты никак не можешь повзрослеть? Ума у тебя — как у младенца…

Грант улыбнулся.

— Тэд вовремя решил упорхнуть из родительского гнезда. Прощай, СиСи. Дай Бог, никогда с тобой не увидеться.

Грант повернулся и вышел из дома.

Когда Лайонелл Локридж вернулся на яхту, которая служила ему домом после того, как СиСи Кэпвелл лишил семейство Локриджей состояния и недвижимости, там уже была Августа.

Она с любопытством рассматривала лежавшие на рабочем столе Лайонелла рекламные фотографии, прославляющие печенье от Джины Кэпвелл.

— О, дорогая! Ты здесь? — растерянно пробормотал он.

— Добро пожаловать домой, в свою плавучую штаб–квартиру! — язвительно сказала Августа.

Локридж кисло улыбнулся и закрыл за собой дверь каюты.

— Тебе тут звонили… — сказала Августа. — Я записала.

Она подошла к столу и подняла бумажку.

— Поехал в банк, чтобы получить деньги по чеку. Ты не пожалеешь. Твой благодарный партнер… Что это такое?

Лайонелл с виноватой улыбкой взял бумагу из руки Августы и попытался отвлечь ее внимание.

— Ты посмотри, какой у меня беспорядок на яхте! Нет, я положительно запустил домашние дела. Надо будет заняться этим.

Но Августу уже было невозможно увести от главной темы разговора.

— Приводишь в действие план против СиСи Кэпвелла? Гениальная тактика! — издевательски воскликнула она. — Томительное ожидание, потом неожиданный удар в виде нагловатой улыбочки Джины, — она подняла со стола рекламный снимок и ткнула его в лицо Локриджу. — Послушай, Лайонелл. Я не могу понять, зачем ты с ней связался. Может, объяснишь?

— Ну… э… — растерянно забормотал Локридж. — Я просто решил помочь ей немного с пекарней…

— Ах, вот оно что!.. — протянула Августа, тон ее голоса стал еще более издевательским. — Как же я забыла, тебя всегда привлекали энергичные деловые женщины… Как жаль, что я опоздала! Вы с Грантом решили выпекать печенье? В таком случае у меня исчезли все сомнения в том, что вы мгновенно окупите свои грандиозные затраты и при этом еще получите немалую прибыль.

Локридж поморщился.

— Грант не знает об этом.

— Ах, не знает? — воскликнула Августа. — Как ему повезло! Я надеюсь, что Джина не выманила у тебя те пять тысяч долларов, которые я вчера по своей щедрости дала тебе?

— О, Августа! — он бросился к ней, размахивая руками. — Августа, поверь мне, я не могу упустить этот удачный шанс. Послушай, послушай меня. СиСи позеленеет от злости, когда увидит рекламу Джины! Посмотри…

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*