Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но, Мэри, я же хочу помочь тебе. Тебе одной будет трудно.

— Нет, Мейсон, я должна разобраться с ним сама. У нас есть свои старые счеты. А ты только помешаешь выяснению отношений.

— Хорошо, Мэри, делай как считаешь нужным. Мейсон повесил трубку.

Мэри постояла возле телефонного аппарата, слушая короткие гудки. София, видя ее замешательство, подошла к ней и положила руку на плечо.

— Мэри, по–моему, все складывается как нельзя более удачно. Марк все‑таки не уехал, ведь я правильно поняла?

— Да, — Мэри кивнула, — но нам еще предстоит очень сложный разговор.

— Разговоры и не бывают простыми, — вздохнула София.

— Как ты думаешь, — встревожилась Мэри, — как Марк отнесется к известию, что ребенок может быть и от него.

София посмотрела ей прямо в глаза.

— Не знаю, реакцию мужчин предсказать трудно. Хотя, насколько я знаю Марка, ничего страшного не должно произойти. Лишь бы он не надумал сделать тебе какую‑нибудь очередную гадость.

— Да, — сказала Мэри, — такое может произойти, но я постараюсь быть с ним сдержанной и объяснить, насколько мне важно получить развод.

— Да положи ты, наконец, телефонную трубку, — сказала София, — сколько можно стоять, держа ее в руках?

Мэри растерянно глянула на свою руку.

— Да, в самом деле, я совсем забыла о ней. Женщины уселись на диван и Мэри жадно допила

бокал минеральной воды.

— После этого разговора у меня так сушит в горле, София.

— И не мудрено, ведь ты сильно волновалась.

— А волнений мне предстоит куда больше, ведь я поговорила только с Мейсоном, а теперь должна буду объясниться с Марком.

— Что ж поделаешь, — София наполнила бокал, — ясно, разговор у вас будет не из приятных.

— Но я сама виновата, — Мэри закрыла лицо руками, — я ведь тебе уже говорила, София, в этом есть и доля моей вины.

— Не нужно укорять себя в том, чего ты не делала.

— Не делала? — возмутилась Мэри, — да я сама спровоцировала Марка и я боюсь, в разговоре со мной он это почувствует. Поймет, что я ощущаю себя виноватой и тогда…

Мэри не договорила.

— Ну что тогда? — как можно более ласково спросила София.

— И тогда, он сможет победить меня. А я этого совсем не хочу.

— Постарайся быть с ним сдержанной, не давай волю чувствам и тогда, думаю, ваш разговор получится.

— Да, тебе легко говорить, — сказала Мэри, а мне… Что делать, если чувство вины не покидает меня. Не нужно думать об этом.

ГЛАВА 2

— Тэд и Хейли в поисках любовного гнездышка. — Джулия Уэйнрайт — лучший адвокат от защиты. — СиСи и София — приятные воспоминания прошлого. — Августе хочется верить в честность Гранта. — Марк Маккормик выступает против аннулирования брака. — Странное предложение Сантаны Кастильо.

Тэд сидел в дикторской студии KUSB. Телефонные аппараты буквально разрывались от звонков. Он еле успевал поднимать трубки, перед ним стояло два аппарата и два — перед Хейли. Тэд говорил в трубку:

— Шесть комнат. Нет, по–моему, для меня это многовато.

— Что вы сказали?

— Да нет. Я просто не смогу платить за такие шикарные апартаменты. Спасибо вам за заботу. До свидания.

Хейли прижимала к уху трубку черного телефонного аппарата, а в руке уже держала красную.

— Да, говорите.

— Да–да, я всегда любила жить на природе.

— Окна с видом на океан? Это же прекрасно.

— О, простите, но такая цена нас не устроит.

— Почему нас? Потому что мы будем жить вдвоем.

— Спасибо, за поздравление. Извините и еще раз спасибо за беспокойство.

Хейли прижала красную трубку.

— Да, KUSB, — почти выкрикнула в микрофон Хейли.

— Да нет, такое предложение нам не подойдет. Извините.

— Да, — да, Тэд не сможет помогать вам на ферме и это слишком далеко от города.

Она положила трубку на рычаги красного аппарата. Телефоны звонили, а Хейли и Тэд смотрели друг на друга.

— Ну что? Будем поднимать трубки? — спросил Тэд.

— У меня такое чувство, — сказала Хейли, — что когда слишком много предложений, ни одно из них тебе не подходит.

— По–моему, и ты отказываешься, — улыбнулся Тэд.

— Я отказываюсь, глядя на тебя. Ну, согласись, в самом же деле — нельзя жить на ферме и ездить каждый день в город. Это слишком далеко.

— А я тебе и не предлагаю такой вариант.

— Но предлагают твои слушатели, — сказала Хейли, — ведь это ты спровоцировал их на звонки. А теперь вместе мы должны расхлебывать.

— Хейли, они все равно не успокоятся, будут предлагать и предлагать, независимо от того, берем мы трубки или нет. Так что мы должны пропустить через себя уйму этих телефонных звонков. И лишь потом настанет относительное спокойствие.

— Да, — кивнула Хейли, — думаю, нам придется начать вновь.

— Ну давай. Раз, два, три! — скомандовал Тэд и они с Хейли одновременно подняли по телефонной трубке.

— Да, это радиостанция KUSB, — сказал Хейли, — я слушаю вас.

— Нет, такое нам не подойдет.

— Да потому что должно быть хотя бы одно окно, хотя бы маленькое. Но жить совсем без света невозможно. Спасибо за беспокойство.

Хейли положила трубку.

— Спасибо, я записал ваш номер, — закончил свой разговор Тэд.

Музыка, пущенная в эфир, уже подходила к концу. Тэд замахал руками на Хейли, чтобы она скорее заканчивала разговор. Та одним щелчком отключила все контактные телефоны, кроме основного. Этот аппарат стоял на столе Тэда. Тэд надел на голову наушники и, выключив музыку, вышел в эфир:

— Привет, ребята! — голос его звучал радостно.

Чувствовалось, что парень доволен. Ведь его слушатели в трудную минуту поддержали его. И пусть пока еще ни одно из предложений не пришлось им по вкусу! Перспектива была! Он мог на них рассчитывать.

— Привет! Спрячьте, пожалуйста, ваши двадцатипятицентовые монетки подальше. Вы монополизировали в нашем городе все телефонные автоматы. Я и не думал, что у нас в Санта–Барбаре живет целая Армия Спасения. Спасибо вам всем, кто позвонил мне сегодня. Независимо от того, принял я ваше предложение или нет. Чувствую, что мне не придется спать на скамейке в парке. Слышите, сколько у меня ваших предложений? — Тэд принялся шелестеть перед микрофоном листками бумаги с записанными адресами.

Хейли неслышно ступая, подошла к столу и улыбнулась Тэду.

"Мол, все отлично, мы с тобой выпутаемся. Найдем, где жить".

Хейли заметила на пульте то загорающуюся, то потухающуюся лампочку и показала на нее Тэду.

— О, важный звонок, — сказал в микрофон Тэд, — секундочку, я соединюсь с вами. Думаю, ребята, это еще одно предложение, и хотя у меня уже предостаточно адресов, я заранее благодарен звонящему.

Он снял трубку.

— Тэдди, — послышался из трубки вкрадчивый женский голос. Было такое впечатление, что она говорит шепотом, но в самый микрофон.

— Мы знакомы? — спросил Тэд.

— В прямом смысле — нет, — голос звучал ласково и в то же время таинственно.

Хейли стояла за спиной у Тэда, она чувствовала себя довольно уставшей. Последние несколько часов беспрерывных телефонных разговоров измотали ее окончательно. Ей хотелось узнать, о чем сейчас думает Тэд, с кем разговаривает. Но Тэд показал ей рукой, чтобы она вышла за дверь.

"Почему? — подумала Хейли, — почему он не включил этот телефонный звонок в эфир? Ведь было бы неплохо вознаградить хоть таким образом звонивших людей".

Но Тэд прикрыл микрофон рукой и Хейли ничего не оставалось как выйти из студии.

— Я, кажется, догадался, — наконец‑то сказал Тэд, — привет, Роксана. Я уже узнаю твой голос.

— Мне это приятно слышать, — сказала звонившая женщина.

— Ну что! — деланно воодушевился Тэд. — Как жизнь?

На другом конце провода наступило молчание, но не очень долгое.

— Если быть честной, то я огорчена.

Этот шепот доходил до самой глубины души Тэда, он приятно холодил и в то же время возбуждал. На всякий случай Тэд осмотрелся. Да, Хейли вышла.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*