Лунный свет - Арментраут Дженнифер Л.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— А как насчет мистера де Винсента? — спросила она. — Лоуренса. Я еще не виделась с ним, но я так понимаю, меня нанял он.
Люциан понял вдруг, что Джулия не знает о происшествии и может получиться неловко.
— С ним не будет проблем.
— Точно нет, — добавил Гейб, откидываясь на стуле.
Она снова вздохнула.
— Я рада, что вы, ребята, можете быть так уверены в этом, но я не нет.
— Ну, мы так уверены в этом, потому что наш отец мертв, — сказал Люциан.
— Что? — Она так быстро повернулась к нему, что сморщилась от боли. Подняла руку. — Ох.
Люциан тут же склонился вперед, поймав ее руку до того, как она коснулась головы за ухом.
— Осторожнее, — напомнил он.
Ее огромные карие глаза смотрели на него.
— Ваш отец… мертв?
— Ага. Он умер несколько дней назад, — объяснил Люц, скользнув пальцами дальше по ее руке, проникнув под пышный рукав ее ночной рубашки. — Мы держали это в тайне от прессы, но сегодня новость стала известна.
Гейб потер пальцем бровь.
— Вы наверняка услышите об этом, в конце концов. Он покончил жизнь самоубийством.
— О боже, — Джулия прижала руку к груди. — Мне так жаль.
— Все в порядке.
Она перевела взгляд с Люциана на Гейба.
— Даже не знаю, что сказать.
— На самом деле не нужно ничего говорить. Это не важно, — ответил Гейб.
Ее глаза распахнулись.
— Не важно? Ваш отец…
— Был отъявленным засранцем, — оборвал ее Люциан, вновь откинув голову на спинку кровати, когда Джулия подняла взгляд на него. — Если бы ты имела несчастье знать его, то чувствовала бы то же самое. Сопереживание излишне.
Джулия смотрела так, будто хотела разразиться гневной тирадой, но спустя мгновение сказала лишь:
— И все же мне жаль.
Он не знал, как отвечать на это. К счастью, Гейб подскочил, сглаживая неловкость и давая ему достаточно времени полюбоваться ею, пока она отвлеклась на брата. Его мысли вернулись к произошедшему. Он почти на сто процентов был уверен, что в ванной никого не могло быть.
Гейб не был чокнутым извращенцем, и даже у Люциана были свои пределы. Она, очевидно, видела тень и приняла ее за человека, что было вполне понятно. В конце концов, она оказалась в новом месте, но случившееся все еще нервировало его, не оставляло в покое. Прошло еще некоторое время, прежде чем Гейб поднялся со стула.
— Я пойду. — Он поклонился, тронув ее руку, а затем щеку. — Если он начнет надоедать, кричите, и я приду, чтобы выставить его отсюда.
Люциан фыркнул.
— Я запомню, — ответила она.
Гейб метнул в сторону Люциана неодобрительный взгляд.
— Дай ей немного отдохнуть.
Джулия застыла рядом с ним.
— Спокойной ночи, Гейб, — сказал он тоном несколько более жестким, чем требовалось.
— Спокойной ночи, — улыбнулся тот.
Она пробормотала что-то в ответ и замолчала. Когда Гейб вышел из комнаты и дверь за ним закрылась. Девушка тяжко вздохнула.
— Вы, парни, просто…
— Что? — перебил ее Люциан.
— Вы, парни, очень трогательны и очень дружелюбны. — Она хохотнула.
— Это значит, что ты нам нравишься.
— Ой ли?
— Ага, — кивнул Люциан, — потому что «дружелюбны» — обычно последнее слово, которое используют люди, описывая нас.
Она, казалось, еще глубже утонула в подушках.
— Знаете, вы можете идти.
— Знаю, но я присматриваю за тобой, как велел доктор.
— Не думаю, что доктор Флорес имел в виду это. — Она зевнула, потом нахмурилась. — Поверить не могу, что я упала.
— Случается.
— Голая в душе, — добавила она.
— Ну. Большинство людей голые, когда принимают душ. — Он улыбнулся, прекрасно зная, что она закатила глаза, хоть и не мог этого видеть. — Кстати, я принес дополнение к твоему договору, — сказал он. — Оно на тумбочке рядом с едой, которую ты не съела.
Ее губы дрогнули, а потом случилось чудо. Она едва заметно улыбнулась.
— Я чувствую, что должна буду вам денег еще до того, как кончится эта работа.
Люциан знал, что ничего подобного не случится. Между ними повисло молчание, и он мог бы подумать, что она заснула, если бы ее пальцы не перебирали одеяло.
— Разве вам нечего больше делать? — спросила она. — Я вас не прогоняю, но уверена, вам есть чем заняться.
— Мне всегда есть чем заняться, но мне нравится тут. — Один из приятелей действительно пригласил его сегодня в «Красного жеребца». Он подумывал о том, чтобы выбраться из дома и оказаться подальше от Джулии, но решил, что лучше побудет тут. Странно. — Я не останусь тут навсегда. Просто хочу убедиться, что с тобой и правда все в порядке. Не говори мне, что это излишне. Я знаю. Просто хочу этого.
Ее губы приоткрылись, но она тут же закрыла рот. Прошла еще пара минут.
— Я знаю, звучит так, будто у вас были не очень хорошие отношения с отцом. — Чуть повернувшись, она подняла подбородок. Их взгляды встретились. — И все же мне жаль.
Странная тяжесть возникла в груди, причиняя боль, похожую на горький тугой узел, который ему, казалось, не под силу распутать.
— Мне тоже.
ГЛАВА 11
Джулия понятия не имела, где братья, но знала, что если они застукают ее не в кровати, а в комнате Мадлен, она поплатится.
Ее отношение к травме вовсе не было легкомысленным, но головная боль за ночь не стала сильнее, поэтому проведя все утро в постели, она решила, что если просто проведает Мадлен, хуже ей от этого не станет.
Плюс она действительно больше не могла оставаться в кровати. Только не тогда, когда ее мозг тщательно анализировал каждую секунду, проведенную в душе. Сейчас, при ярком солнечном счете, она уже не была уверена в том, что действительно произошло прошлой ночью. Была ли это тень, человек или всего лишь обман зрения?
Джулия понятия не имела.
И когда ее мозг устал обдумывать инцидент в душе, она переключилась на смерть Лоуренса де Винсента, уже несколько дней как ушедшего в мир иной, но о смерти которого ей никто не сообщил, пока она сама о нем не упомянула. Такого рода новости казались ей чем-то, о чем принято сообщать немедленно.
Конечно же, де Винсенты были озабочены сохранением своей частной жизни, но, бога ради! Это казалось ей странным, даже если не принимать во внимание ответ Люциана и Гейба. Джулия не была настолько наивной, чтобы считать, что у всех такие же прекрасные родители, как у нее, но их реакция казалась чрезмерной.
Хотя опять же, все в братьях казалось чрезмерным.
Она совсем не хотела думать о том, что когда Гейб впервые увидел ее, она была абсолютно голой, но он говорил и обращался с ней так, будто знал ее целую вечность. Он пришел утром, принеся поднос с завтраком, и поболтал о резьбе, которую выполнил в доме.
То же можно было сказать и о Люциане. Правда, причины, по которым он вел себя с ней так, будто они старые знакомые, были совсем другими. Он оставался ночью до тех пор, пока она не уснула, и это могло бы показаться навязчивым, но не показалось.
Зато заставило ее смутиться сильнее, чем что бы то ни было.
Вздохнув, она отмела прочь мысли и прошлась по комнате Мадлен. Кто-то помог ей подняться с постели, вероятно, один из братьев. Она сидела в кресле у окна, когда Джулия вошла в комнату. Кровяное давление и пульс были в пределах нормы.
— Как ты себя чувствуешь сегодня? — спросила Джулия, откидывая волосы Мадлен за плечо. — Похоже, сегодня будет прекрасный день. — Когда она обошла кресло, ей в голову пришла мысль. — Интересно, сможем мы погулять с тобой, прежде чем станет слишком жарко? Уверена, тебе понравится.
Джулия заметила, что взгляд Мадлен снова сфокусировался на картине. Из любопытства она подошла, чтобы взглянуть поближе.
Слабые следы кисти кружили в оттенках зеленого и коричневого, уступив в итоге серому сланцу надгробий. Детализация была удивительной, от мельчайших стебельков увядающей травы до завитков на колоннах надгробий.
Даже лицо ангела в центре было тщательно прорисовано.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Лунный свет", Арментраут Дженнифер Л.
Арментраут Дженнифер Л. читать все книги автора по порядку
Арментраут Дженнифер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.