Секс-символ (СИ) - "Darina Naar"
— Клубнику, на цитрусы у меня аллергия, — сверкнул он улыбкой.
Фэр протянула ему коктейль.
— Ну так что, Джерри Анселми? Ты обещал мне кое-что рассказать, — напомнила она, пристраиваясь в соседний шезлонг. — Я специально привела тебя на крышу, чтобы нам не помешали.
Глядя в одну точку, Джерри поведал историю о преследователе. Им являлась фанатка, у которой поехала крыша. Она писала Джерри письма в соцсетях с признаниями в любви и рассказами о том, как гадалка ей нагадала, что они поженятся и заведут детей. Она раздобыла номер телефона Джерри и названивала ему, уверяя: они предначертаны друг другу судьбой. Он менял сим-карты и блокировал дамочку всюду, но она чудом узнавала его новые номера, регистрировалась в соцтетях под вымышленными именами. И её объяснения в любви, потихоньку сойдя на нет, превратились в угрозы. Она вопила, что покончит с собой, если Джерри немедленно к ней не приедет. Когда и это не подействовало, стала грозить, что убьёт всех, кто его окружает.
— Вот и всё, — закончил Джерри. — Банально, правда? А пару месяцев назад мне прокололи шины, потом изрисовали краской машину так, что пришлось покупать новую. А после и яйца в ход пошли. Меня это уже достало.
— А ты видел её в лицо?
— Издалека, но если увижу, наверное, узнаю. Она довольно приметная.
— А почему ты не обращался в полицию?
— Ничего опасного она пока не сделала, — безэмоционально объяснил Джерри.
— Если она сумасшедшая, от неё можно всего ожидать. Сегодня яйца в машину, а завтра кирпич на голову. С такими вещами не шутят, — укорила Фэр. — Ты какой-то безалаберный, Джерри Анселми. На неё надо завести дело за угрозы и порчу имущества. Скорее всего, она отделается штрафом. Посадить её навряд-ли удастся, хотя у тебя сильный адвокат… Но как её вычислить? — размышляла Фернанда, теребя серёжку в ухе. — Мы не знаем ни её реального имени, ни места проживания. Но можно пробить её страницы в соцсетях по айпи. Если взять разрешение у судьи, информацию о владельце айпи-адреса должен предоставить провайдер. И ещё надо установить прослушку на твой телефон.
Джерри задумчиво потягивал коктейль через трубочку. Когда он его допьёт уже? Фэр свой выпила с полчаса назад, а он всё ковырялся.
— Айпи, прослушка — это всё хорошо, но долго и ненадёжно, — молвил он наконец. — Мы будем ждать её звонка неделями, а то и месяцами. У меня есть другая идея — поймать её на живца.
— Как именно?
— Помнишь, я сказал, что ты нужна мне, как телохранитель? — напомнил Джерри. — Это, конечно, ерунда. Какой из тебя телохранитель? Но из тебя получилась бы хорошая приманка.
— Ничего не понимаю…
— Эта дрянь мне сказала, что если я появлюсь с девушкой, с невестой, она мне отомстит. Дескать, я должен быть только с ней, — он звонко расхохотался. — Ах, она многого обо мне не знает! Но на этом можно сыграть. Мы с тобой появимся вместе на паре мероприятий. Ты девушка красивая, яркая, — Джерри смерил Фэр пронзительным взглядом, от которого у неё мурашки побежали. — Я тебя официально объявлю своей невестой. Не надо смотреть на меня совиными глазами, — пресёк он её вытаращенный взгляд. — Это будет понарошку. Мы устроим шумиху, чтобы об этом везде написали, понимаешь? Она узнает новость и проявит себя: позвонит или явится, чтобы обкидать мою машину ещё чем-нибудь. А ты вызовешь копов. Так мы её и поймаем. Иначе это будет длиться годами.
Фернанда задумалась. Идея разумная, но изображать невесту популярного певца…
— По-моему это рискованно, — заметила Фэр. — А если она взорвёт нас, прирежет или покалечит?
— Ну, а твои коллеги на что? — не моргнул Джерри глазом. — Да, рискованно, но, чтобы избавиться от этой дуры, я готов получить и пулю в живот. Кто не рискует, тот не выигрывает. Я по натуре авантюрист. Однажды ты в этом убедишься, — он многозначительно прищёлкнул языком. — Ну так что? По рукам? — улыбнулся Джерри, вставая с шезлонга и протягивая Фернанде руку.
— По рукам, — она её пожала и, хоть ладонь его закрывала митенка, Фэр ощутила холодок на спине.
— Тогда предлагаю отметить наш тандем! Давай пойдём в ресторан, — выудив телефон из кармана, Джерри глянул на время. — Семь вечера. Самое то.
Фернанда смутилась, но в животе урчало от голода. А Маргарита явно не станет кулинарничать, пока не срастётся нога, и придётся есть полуфабрикаты.
— Ладно, пойдём, — согласилась Фэр. — Всё равно надо обсудить детали, а я хочу есть. Но мне надо привести себя в порядок.
Вместо ответа Джерри изобразил реверанс и сел обратно в шезлонг.
— Если не возражаешь, я подожду тебя здесь, Фернанда Ривас. Тут свежий воздух, птички поют. Не хочу спускаться вниз. Очередную раздачу автографов я сегодня не вынесу, — он вяло улыбнулся. — Ты же не одна живёшь?
— Конечно не одна.
Когда Фэр спустилась вниз, мигом поняла: Джерри был прав, решив остаться на крыше, — гостиной стояли шум и гам, что-то гремело, работал телевизор и раздавались голоса.
Ну вот, они засиделись. И как теперь явиться на глаза родственникам? А минуя гостиную, из дома не выйдешь. Не с крыши же прыгать!
Фернанда хотела одеться быстро, но женское кокетство взяло своё. Поэтому, приняв душ, она надела обтягивающее синее платье-миди и туфли на высоченных шпильках. Волосы собрала в пучок, припудрила нос и подкрасила ресницы, чтобы сделать глаза выразительней.
В таком виде лезть на крышу было нереально — ноги можно сломать. Она позвонила Джерри по телефону, велев ему спускаться. Встретила его в коридоре второго этажа.
— Да ты красавица! — похвалил он, нагло разглядывая её стройную фигурку. — Не буду повторяться, говоря, что не понимаю, кто надоумил тебя податься в копы. По мне, это одна из самых отвратительных профессий. Но в качестве моей пассии на обложке журнала ты будешь в самый раз.
Фэр хотела что-нибудь съязвить, но решила не портить хрупкий мир, воцарившийся между ними. Да и ей было приятно, даже весело в компании Джерри.
Когда они вдвоём вышли в гостиную, семейство уже было в сборе. Маргарита чуть не подавилась попкорном, увидев сестру, спускающуюся со второго этажа с мужчиной. Вирхиния угрюмо рассматривала Джерри с ног до головы. Его ухоженность и фирменные шмотки явно вызвали у неё зависть — кузина отхватила жениха круче, чем она. Тётя Фели нахлобучила здоровенные очки, а шокированная Агустина, открыв рот, вцепилась в спинку кресла, где сидела Маргарита. Понятно, что Джерри она узнала. Пользуясь общим замешательством, Фэр потянула Джерри на выход.
— Идём быстрее! — она вытолкала его за порог.
— Что случилось?
— Ты просто не знаешь мою семейку, — выдохнула Фернанда. — Не хочу тебя с ними знакомить.
— Я и не собирался с ними знакомиться, — фыркнул Джерри презрительно — Фэр это немного обидело. Не такие уж плохие у неё родственники, но они с Джерри не в тех отношениях, чтобы он стал свидетелем их причуд. — Мне достаточно знакомства с тобой, мисс инспектор. Ещё людей, созвучных с твоим характером, моя психика не выдержит. И придётся тебе навещать меня в дурдоме.
Фернанда расхохоталась — ей стали нравиться его шуточки.
— Карета подана. Прошу вас, мисс, в неё присесть. И мы помчимся вдаль на крыльях нашей любви, а-ха-ха!
Он распахнул дверцу авто. Фэр уселась в кожаный красный салон. Джерри — на место водителя. И они тронулись в путь.
Фернанда блаженно утопала в кресле, не зная и не спрашивая, куда он её везёт и чем закончится авантюра, на которую она подписалась, не вспомнив ни про комиссара, ни про свою должность, ни про маньяка. Так было спокойно, будто её, замёрзшую, укутали в тёплую шубу. Тихо играло радио, за окнами мелькали огни и неоновые вывески, и авто плыло по трассе, а Фэр не ощущала его движения, душой паря в невесомости.
====== Глава 12. Айлин ======
Ресторан-Кафе «Кристалл» в Пуэрто Мадеро оказался уютным заведением, утопающим в зелени. К удивлению Фернанды, сели они с Джерри на открытой площадке, что выходила прямо на реку и белоснежный мост Мухер.
Похожие книги на "Секс-символ (СИ)", "Darina Naar"
"Darina Naar" читать все книги автора по порядку
"Darina Naar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.