Высокие ставки (ЛП) - Рейн Пайпер
Глава 19
Катерина
Примерив десять нарядов, сочетая их с обувью и аксессуарами, я остановила свой выбор на жёлтом сарафане и балетках. Оставляя волосы распущенными, я убираю их назад, но всё ещё чувствую себя неуверенно. Я постригла волосы прямо перед началом лета. Короткие волосы было приятно убирать с лица, особенно когда влажность делала их непослушными и пушистыми.
Как только я выхожу из своей спальни, меня поражает божественный аромат выпечки Авы. Осенью я буду скучать по месту, где я живу, пахнущему пекарней. Конечно, потом я, вероятно, похудею на десять фунтов.
Свист разносится по комнате, прежде чем я преодолеваю нижнюю ступеньку лестницы. Чарли валяется на диване и смотрит марафон «Молодёжки». Это её первый выходной в пятницу за два месяца, и она планирует заняться «всем, нахрен, подряд». Её слова, не мои.
— Я бы тебя точно трахнула, Кэт. — Она подмигивает и кладёт в рот пригоршню попкорна.
— Спасибо. — Я краснею, потому что сбрила каждый волосок на своём теле в надежде, что именно это и произойдёт. Я стараюсь не питать надежд. Я должна помнить, что у него дома есть дочь, и есть шанс, что новый вибратор, который лучшая подруга моей сестры прислала мне на пробу, сегодня вечером станет счастливчиком. Предыстория подарка: она управляет компанией по производству секс-игрушек, так что это не так странно, как кажется на первый взгляд.
Я прохожу через арку на кухню и вижу Аву с фиолетовыми блёстками в тёмных волосах и на щеках.
— Как обычно, пахнет потрясающе, — говорю я, подходя к столу у задней двери, где мы храним наши сумки и ключи.
— Ты сама пахнешь максимально съедобно. — Понимающая улыбка скользит по её губам.
— Не так съедобно, как этот кекс. — Я смотрю на её поднос с розовыми и фиолетовыми кексами и облизываю губы.
— Раз ты так украсила себя, значит твоя ночь будет волшебной. — Она подмигивает и наносит глазурь на свой второй набор кексов. — Это кексы-единороги. — Она берёт из миски немного блёсток и рассыпает их на подносе с украшенными кексами.
— Тебе действительно нужно продавать такое. — Я хватаю ключи и сумочку. — Что Лэндон сказал прошлой ночью?
Она глубоко вздыхает.
— Он сказал, что не будет платить четыре доллара за кекс. — Она закатывает глаза. — Но он также добавил, что он задница с пустым кошельком в кармане. После этого я пошла и утопила свои печали в «Приятном сюрпризе».
Я хихикаю. Из моего короткого разговора с Лэндоном стало ясно, что у него нет денег, и тратить четыре доллара на кекс не входит в его список предметов первой необходимости, но есть много людей, которые бы это сделали.
— В Сан-Франциско эти кексы, вероятно, стоили бы по пять долларов каждый. — Я поднимаю один из них, красочная глазурь и блёстки так манят меня откусить.
Чарли заходит и садится за стойку для завтрака перед кексами.
— Хорошо, у меня перерыв между вторым и третьим сезонами. Что у тебя есть для меня? — Ава хватает из-за спины тарелку с пятью разными кексами и ставит их перед Чарли.
— Это те, которые ты приносила в «Приятный сюрприз» на прошлых выходных? — спрашивает Чарли.
— Вроде, близко, но наподобие. Я подправила рецепт после полученных отзывов. — Чарли смотрит на меня, и я проверяю часы в микроволновке, чтобы убедиться, что у меня ещё осталось время. Меньше всего мне хочется прийти раньше и выглядеть нетерпеливой бобрихой. Поскольку мне почти никогда не удавалось проводить время с обеими соседками по дому одновременно, я сажусь на табуретку рядом с Чарли.
— Эта маленькая торговка сладким говорила тебе, что вчера вечером она раздавала кексы? Посетители посходили с ума, — говорит Чарли, откусывая кекс.
Ава съёживается, продолжая украшать и опрыскивать кексы.
— Тебе не досталось? — Чарли закатывает глаза. — Конечно нет. Дейн хочет, чтобы ты была еженедельным событием. Он сказал, что чуть не кончил в штанах карамельным какао. — Она бросает Аве улыбку, говорящую: «Ты там, словно видение в купальнике».
Ава краснеет.
— О, хорошо. Как ты думаешь, какой вечер для такого подойдёт лучше: воскресенье или понедельник?
Чарли смеётся.
— Дай мне поговорить с Дейном. — Она жует ванильный кекс с розовой глазурью.
— Разве отец Тоби не Дейн? — спрашиваю я, окуная палец в глазурь с миски и слизываю сладость.
Чарли кивает с полным ртом, и Ава вздыхает.
— К сожалению, да.
— Тот, которого ты отругала на днях? — удивленно спрашиваю я.
— Стоп! — Ава замирает и прищуривается, глядя на Чарли. — Он знает, что это я пришла с кексами?
— Во-первых, — бормочет, жуя кекс, Чарли, а затем сглатывает. — Ты теперь отговоришь Дейна от предложения дней с кексами? Во-вторых, нет, я просто сказала ему, что это была одна из моих подруг.
Плечи Авы расслабляются.
— Тоби причинил Лили боль, и я, возможно, слишком остро отреагировала. Сделай мне одолжение, Чарли, и не говори Дейну, что кексы от меня.
Идеально изогнутые брови Чарли нахмурились, как и мои.
— Почему?
Таймер на духовке гаснет, и Ава быстро оборачивается.
— Мне нравятся непредвзятые мнения, и многие люди знают моего отца. Они просто скажут, что они хороши, даже если они отстой.
Чарли держит кекс в воздухе.
— Эти произведения не отстой. — Чарли снова жует.
— Какая разница, узнает ли он? — добавляю я, но Ава продолжает молчать.
— Тебя это тоже касается, Кэт. Я знаю, что Дейн и Маркус — друзья. — Она начинает раскладывать кексы на тарелке и заворачивает их в фольгу. — Вот. — Она суёт их мне. — Узнай мнение Лили и не говори Маркусу, откуда они у тебя, — её предупреждающий голос немного пугает.
Я киваю.
— Хорошо, но я не вижу в этом ничего особенного.
— Я тоже. Какого черта, Ава? Ты ведёшь себя так, будто собираешься отрезать нам пальцы, если мы тебя сдадим. — Чарли кладёт кекс на стол.
— Я не хочу быть такой резкой, просто… поверь мне. Будет лучше, если Дейн Мюррей не узнает, что кексы готовлю я. — Она фокусируется на тарелке, перекладывая кексы с горячей формы.
— Ну, я уверена, что Лили они понравятся. Какой ребёнок не любит единорогов? — Я меняю тему, потому что причины Авы меня не касаются, и я не хочу настаивать.
Она поднимает глаза и улыбается, но улыбка не достигла её глаз.
— Все любят единорогов. — Чарли хватает один из кексов-единорогов. — Может быть, я лучше пойду покупать шорты большего размера. Серьезно, Ава, пятнадцать лишних килограммов, которые я набрала в колледже и наконец сбросила, ничто по сравнению с этим летом. — Она погружает палец в блёстки и глазурь на верхушке кекса. — Вот тебе совет. Ранний рождественский подарок для меня — шорты муму.
Я смеюсь, вспомнив свою сестру и её подругу. На ум пришёл вибратор «Член-единорог», который изобрела подруга Талии — Леннон несколько лет назад… кружащиеся цвета внутри и маленькие блестящие бусинки, которые кружатся по диаметру.
Когда я вернулась в настоящее, Чарли и Ава смотрят на меня.
— Извини, мы говорим о единорогах, и это заставило меня задуматься о том, как у моей сестры и её друзей была вся эта история с поиском члена единорога. — Я отмахиваюсь от своего заявления и собираюсь идти.
— Член единорога? — спрашивает Чарли, её взгляд перемещается между Авой и мной. Она похлопывает сиденье, с которого я только что встала. — Рассказывай.
Мой взгляд переключается на светящиеся цифры на микроволновой печи, и Ава следует за моим взглядом.
— У тебя есть пять минут.
С неохотой я сажусь.
— У них есть теория, что для каждого найдётся свой идеальный член. Тот, который подарит вам оргазмы, о которых вы даже не мечтали. Все они называют своих мужей членами-единорогами. Одна из лучших подруг моей сестры изобретает секс-игрушки, а несколько лет назад она создала вибратор «Член единорога». Вот о чём я вспомнила. — Мои щёки горят, потому что это звучит смешно, когда я произнесла такое вслух.
Похожие книги на "Высокие ставки (ЛП)", Рейн Пайпер
Рейн Пайпер читать все книги автора по порядку
Рейн Пайпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.