Смерть (ЛП) - Херд Мишель
У него нет эрекции, но, тем не менее, очертания его мужского достоинства практически невозможно не заметить.
Я жду, что меня охватят паника и страх, но вместо этого мое лицо заливает румянец, а внутри все сжимается от нервного напряжения, которое я испытала лишь однажды. Это было в школе, когда я влюбилась в мальчика. Однако из этого так ничего и не вышло, и чувства были не такими сильными, как сейчас.
О боже. Я влюбилась в Сантьяго и пялюсь на его член.
Я быстро сажусь и провожу рукой по волосам, пытаясь привести их в порядок.
— Выспалась? — Спрашивает Сантьяго. По его бодрому голосу я понимаю, что он уже давно не спит.
— Да. — Я нервно улыбаюсь ему и слезаю с кровати. — Я пойду сделаю кофе. Тебе налить сок?
— Да, пожалуйста. Я только быстро приму душ.
Кивнув, я выхожу из спальни так быстро, как только могу, и направляюсь прямиком к кофемашине. Я включаю ее, затем бегу в ванную, быстро расчесываю волосы и чищу зубы, а потом спешу обратно на кухню.
Открыв холодильник, я нахожу упаковку сока и наливаю немного в стакан для Сантьяго. Я поворачиваюсь, чтобы поставить упаковку обратно в холодильник, но чуть не роняю ее, потому что он стоит прямо передо мной.
Он забирает у меня упаковку и ставит ее на прилавок, затем обхватывает мое лицо руками и наклоняется. Мое сердце практически выпрыгивает из груди, когда я понимаю, что он собирается сделать, но он прижимается к моим губам максимум на три секунды, а затем отстраняется.
— С днем рождения, mi sol. — Он пристально смотрит мне в глаза, и мне кажется, что он обещает мне весь мир. — Надеюсь, сегодняшний день будет для тебя очень значимым.
Только тогда до меня доходит, что сегодня мой день рождения.
— Выпей кофе и собирайся, потому что у меня для тебя сюрприз. Надень то, что подойдет для пляжа.
На моем лице расплывается улыбка, и я быстро добавляю в кружку сахар и сливки, а затем несу кофе в спальню, чтобы выпить его, пока буду собираться.
Потягивая напиток, я просматриваю всю свою одежду.
Нужно надеть то, подойдет для пляжа.
Черт. Никаких кроссовок и носков.
В поисках идеального образа я перебираю одежду, пока не останавливаюсь на кремовой ткани с крупными коричневыми листьями. Это брюки клеш с завышенной талией, а также подходящий к ним укороченный топ.
Я ставлю кружку на туалетный столик и быстро переодеваюсь. У топа тонкие бретельки, так что мне придется весь день ходить без лифчика.
Подойдя к зеркалу, я смотрю на свое отражение. Брюки скрывают шрамы на моих лодыжках, и я решаюсь надеть сандалии.
Я собираю волосы и завязываю их в конский хвост, чтобы они не падали мне на лицо во время прогулки.
Стоя посреди комнаты, я оглядываюсь по сторонам.
— Ладно. Я готова. — Я провожу рукой по цепочке на шее, проверяя, на месте ли кольцо, и выхожу из комнаты.
На полпути к кухне я вспоминаю о своей кружке кофе. Когда я разворачиваюсь, чтобы вернуться за ней, то замечаю, как Сантьяго выходит из своей комнаты. На нем светло-коричневые брюки и белая рубашка на пуговицах.
Он отрывает взгляд от закатанного рукава, и на его губах появляется улыбка.
— Вау. Это официально мой любимый наряд на тебе. Ну, не считая твоей пижамы.
Комплимент повышает мою самооценку и благодаря его словам я чувствую себя красивой.
Когда он протягивает мне руку, я без колебаний беру ее. Волнение переполняет меня, когда мы выходим из дома, и в этот момент я чувствую себя немного похожей на ту женщину, которой была раньше.
После кошмара, где я бежала по полю и слышала, как Нолан кричит мое имя, я была в ужасе. Воспоминания грозили затянуть меня на самое дно. Но потом Сантьяго обнял меня, и одного его присутствия было достаточно, чтобы успокоить мой страх.
Он стал единственным, кто стоит между мной и остальным миром.
Когда мы идем по тропинке, щебетание птиц на деревьях вырывает меня из раздумий, и я оглядываюсь вокруг, любуясь прекрасной природой.
Что-то привлекает мое внимание, и при виде круглого черного стола с подарком на нем меня охватывает еще большее волнение.
— Что это у нас здесь? — Говорит Сантьяго, подводя меня ближе к столу. — М-м-м... похоже, тут подарок для тебя.
Мои губы расплываются в широкой улыбке, а взгляд мечется между его лицом и коробочкой, завернутой в блестящую золотую бумагу.
— Открывай, — подбадривает он меня, отпуская мою руку.
Я подхожу ближе и, взяв подарок, осторожно отклеиваю скотч, после чего снимаю бумагу. Коробочка сделана из черного бархата, и когда я поднимаю крышку, улыбка исчезает с моего лица.
Я смотрю на бриллиантовые серьги в форме капелек, и меня охватывают такие сильные эмоции, что я даже не знаю, как реагировать на этот подарок.
Сантьяго подходит ближе и, взяв одну из сережек, подносит ее к моему уху и аккуратно надевает. Он проделывает то же самое со второй серьгой, затем отступает назад, чтобы осмотреть меня.
— Идеально, — бормочет он.
Я сокращаю расстояние между нами и, положив руку ему на плечо, приподнимаюсь на цыпочки и целую его в щеку.
— Большое спасибо. Они прекрасны.
Его рука сжимает мое бедро, и он чуть притягивает меня к себе.
— Они и вполовину не так прекрасны, как ты.
Чувствуя себя польщенной, я отступаю назад.
Он забирает у меня коробочку и кладет ее на стол со словами:
— Ее отнесут в твою комнату. Пойдем, еще многое нужно посмотреть.
Я беру его под руку и подношу другую руку к мочке уха, ощупывая бриллиант.
Они подходят к кольцу.
Улыбка не сходит с моего лица, пока мы идем по тропинке, а когда мы сворачиваем за угол, то видим еще один столик с подарком.
— Сантьяго, — выдыхаю я, переводя взгляд на его лицо. — Не стоило.
— О, еще как стоило. — Он кивает на стол. — Открой его.
Я беру плоский квадратный подарок и снимаю бумагу. Под ней оказывается еще одна бархатная коробочка, и мое сердце начинает биться быстрее, когда я медленно поднимаю крышку.
— Боже мой, — выдыхаю я, уставившись на ожерелье, полностью сделанное из бриллиантов. — Это, должно быть, обошлось тебе в целое состояние!
Сантьяго берет потрясающее украшение, и когда он надевает его мне на шею, я вдыхаю аромат его одеколона, поскольку его грудь оказывается у моего лица.
Прежде чем он успевает отстраниться, чтобы посмотреть, как смотрится на мне это ожерелье, я обхватываю его руками за талию и прижимаюсь лицом к его рубашке.
— Спасибо тебе огромное.
Он проводит рукой по моей спине, и когда я отстраняюсь, улыбается мне и постукивает пальцем по своей щеке.
Усмехнувшись, я снова встаю на цыпочки и целую его в щеку.
Когда я отстраняюсь, он тянется к моей груди и поправляет два ожерелья.
— Ты создана для того, чтобы носить бриллианты.
Моя самооценка растет, и, чувствуя небывалое счастье, я снова беру его под руку.
Я слышу шум океана, и когда мы приближаемся к очередному повороту тропинки, уже ожидаю увидеть пляж, но там стоит еще один стол.
На этот раз я отстраняюсь от Сантьяго и, разразившись счастливым смехом, беру подарок и поворачиваюсь к нему.
— Я хочу угадать, что в этом подарке.
— Можешь попробовать, — усмехается он. — Я дам тебе три попытки, но что я получу, если ты ошибешься?
Я думаю минуту, а потом спрашиваю:
— Чего ты хочешь?
Выражение его лица становится прямо-таки хищным, и от этого у меня внутри все переворачивается.
— Задавать мне этот вопрос очень опасно. Ты знаешь, чего я хочу.
Меня.
Я смотрю на подарок, размышляя о том, как найти компромисс, пока не буду готова сделать с ним этот важный шаг. Я делаю глубокий вдох, затем, снова посмотрев на него, спрашиваю:
— Как насчет поцелуя?
Наклонив голову, он прикусывает нижнюю губу, и от этого горячего зрелища у меня отвисает челюсть.
Черт возьми.
Он прищуривается, затем говорит:
— В губы.
Когда я киваю, он выгибает бровь.
Похожие книги на "Смерть (ЛП)", Херд Мишель
Херд Мишель читать все книги автора по порядку
Херд Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.