Девочка. Книга первая (СИ) - "Dave Gahan Admirer Violator"
— Ваша комната, мисс Харт, — услышала я нотки официоза в голосе.
— Спасибо, — зашла я в просторную комнату и спустя мгновение вновь погрузилась в тишину одиночества.
Рассматривая закрытую дверь, за которой остался Дуглас, я все еще приходила в себя после этого открытия и внезапно задумалась — интересно, у него есть девушка, которая его ждала, переживала и ухаживала, пока он восстанавливался после пыток, и которая по ночам обнимала его, чтобы ему не снились кошмары.
Вспоминая его приятное лицо и открытый взгляд, я улыбнулась — они с Джулией составили бы красивую пару.
Вновь почувствовав усталость — вероятно, действие живительного эликсира закончилось, я опустилась на кровать и, рассматривая черное шелковое изголовье, облегченно вздохнула — не знаю, кто выбирал для меня комнату и кому я должна была говорить спасибо за этот мягкий шелк, но второй кровати с металлическими прутьями мои и без того расшатанные нервы не выдержали бы. Переводя взгляд на открытую дверь гардеробной, я во второй раз облегченно вздохнула — моя сумка уже стояла здесь, и мне не придется вновь возвращаться в пыточную.
Вспомнив, что я забыла сотовый и книгу в спальне Барретта, я собрала силы и вернулась в его комнату. Подхватив свои вещи, я остановилась на пороге и, обведя взглядом роскошный интерьер, мысленно попрощалась с этой спальней. Но что-то меня останавливало, будто я что-то забыла сделать или забрать — посмотрев на безразмерный батник и свисающие шорты, я поняла, чего мне не хватает — “пижамы”: в батнике спать было жарко и неудобно. Помнится, Барретт не возражал против того, что я носила его майку. Зайдя в гардеробную и без труда найдя нужную полку, уже через пару секунд я направлялась к выходу.
Резко открыв дверь, я переступила через порог, кидая через плечо взгляд на спальню, и внезапно услышала “осторожно”, натыкаясь на чье-то плечо. От неожиданности я подпрыгнула, а мой сотовый и книга полетели вниз.
— Простите, мисс Харт, — послышался голос Дугласа, который уже поднял мой сотовый и проверял работает ли он.
— Это вы меня простите, не вижу куда иду, — улыбнулась я.
— Если будут проблемы с сотовым, скажите, — протянул он мне телефон, а я, убедившись, что трубка в рабочем состоянии, кивнула: — Он у меня противоударный, столько раз падал — и не сосчитать.
Дуглас кивнул и, увидев книгу, отлетевшую чуть дальше, направился к ней, а я, вспомнив, что вчера дочитала эпилог, который в принципе уже знала наизусть, посмотрела на парня, и в голове возник вопрос сам собой.
— Дуглас, простите, что беспокою, у вас есть что-нибудь почитать? — с надеждой спросила я, пока он передавал мне книгу: — Вчера дочитана в сотый раз.
Телохранитель, кинув взгляд на потрепанную обложку с Дженни, оформленную в стиле Викторианской Англии, отрицательно покачал головой, и я, грустно улыбнувшись, направилась в свою комнату.
Понимая, что шансы и так были малы — всё-таки у нас с телохранителем разные вкусы и определенно разная литература, я достала свой плейер и, найдя Милену Фармер, по которой я изучала французский, тем самым совмещая приятное с полезным, выбрала ее альбом “Timeless” и закрыла глаза, погружаясь в удивительный мир ее голоса.
Прослушав несколько композиций, я услышала стук в дверь и, посмотрев на часы, удивилась — по расписанию Барретта кормить меня еще было рано.
— Войдите, — тихо произнесла я, и мои брови поползли вверх — на пороге комнаты стоял Дуглас, а в его руках громоздилась целая стопка книг.
— Здесь неподалеку есть книжный, — проходя в спальню, коротко объяснил он, а я, наблюдая, как он аккуратно складывает книги на тумбочку, только и смогла сказать “Большое спасибо”.
— Сколько я должна? — спохватилась я, но он резче, чем обычно, отрицательно покачал головой и быстро вышел.
Рассматривая новые книги, которые еще пахли типографской краской, я улыбнулась — определенно, Дуглас ориентировался на обложку моей книги.
Здесь были в основном любовные романы с мечтательными героинями в бальных платьях, но среди этого буйства томных поз были и две жемчужины — Джейн Остин с ее мистером Дарси и томик комедий Шекспира.
****
Вечером, как по расписанию, ко мне в комнату постучался Лат с ужином.
Увидев на подносе очередной бокал со свежевыжатым соком, я вспомнила, насколько мое самочувствие улучшилось после настойки, и перевела взгляд на азиата.
— Спасибо за сок с травяным экстрактом, — искренне поблагодарила я, складывая ладони у груди. — Мне и правда стало гораздо лучше. Вы сами сделали настойку?
Лат коротко поклонился, складывая ладони в ответ, вероятно говоря таким образом “пожалуйста”, а также отвечая на мой вопрос, и я отметила, что близкое окружение Барретта было таким же молчаливым, как и сам хозяин пентхауса.
— Приятный привкус… — и я на секунду задумалась, подбирая правильное определение, — напоминает полевые цветы и какие-то коренья.
Лат вновь с достоинством поклонился, не произнося не слова, и если бы ранее он не говорил со мной по-английски, я бы засомневалась, а понимает ли он вообще мой язык.
— Спасибо большое. Такая настойка меня однозначно поднимет быстро на ноги, — все же продолжила я, искренне веря в то, что говорю.
Лат на это ничего не ответил, а лишь слегка поклонившись, вышел из комнаты. Я уже мысленно попрощалась с азиатом на сегодня, но к моему большому удивлению через пять минут он вновь стоял в моей спальне и протягивал мне пузырек к экстрактом.
— Пол чайной ложки утром и днем. Только не ночью. Не уснете, — дал он короткие инструкции и также бесшумно удалился, а я, не веря своим глазам, рассматривала темную бутылочку, бережно сжимая ее в руках, будто эликсир жизни.
Внезапно комнату залила музыка Делибе из моего сотового, и я, по инерции ожидая плохих новостей, а может быть просто от стресса, подпрыгнула на кровати. Как оказалось, звонил Крис — мой напарник по кофейне.
— Ну что, Цветочек, доигралась! Потеряла ты напарника! Можно сказать его разорвали голодные клиенты-зомби! — с места в карьер начал Крис, и я была уверена, что сейчас он театрально закатил глаза.
Соскучившись по шуткам напарника, который своим звонким и шутливым голосом напоминал ворвавшийся поток из моей жизни ДО Барретта, я улыбнулась.
— Прости Крис, мне пришлось уехать, чтобы решить проблемы, — и это было почти правдой.
— Надеюсь удачно?
— Да, слава Богу все разрешилось как нельзя лучше, — улыбнулась я, вспоминая счастливый голос отца.
— Наш сердобольный шеф сказал, что ты приболела, что-то серьезное?
— Нет, ничего серьезного. Пустяки, — успокоила я его.
— Когда ты планируешь на работу?
Посмотрев на свои запястья, укутанные в манжеты, я прикусила губу и, понимая, что мне придется в августовскую жару носить длинные рубашки с рукавами, тихо произнесла:
— Скоро. На выходных выйду.
— Это же еще как минимум три дня! Я знал, что ты коварная! Бросила меня на растерзание голодной толпы! — выпалил он шутливое обвинение, и я, соскучившись по Крису, по нашей кофейне и вообще по своей прежней уютной жизни, весело рассмеялась.
— О женщины! Нам имя вероломство! — театрально выставив руку вперед, пафосно продекламировала я “Гамлета” на свой лад, продолжая смеяться, как внезапно дверь бесшумно отворилась и в комнату вошел Барретт, как всегда без стука.
Мой смех прервался на полутоне, и я, с застывшими рукой и улыбкой на лице от неожиданности замерла, не зная, что предпринять.
— Так ты точно выйдешь в субботу? А то я должен подготовить кофейню к твоему выходу — ну там шары, конфетти, шампанское, радостная толпа, которая будет скандировать в твою честь и стучать по столу пустой посудой… — продолжал шутить парень.
— Да, Крис, конечно выйду к субботе, — на автомате проговорила я, соображая, как бы побыстрее закончить разговор так, чтобы не обидеть напарника, но он будто нарочно углублялся и вызывал на диалог.
— За тобой заехать в субботу?
— Нет, не надо заезжать. Я сама. Спасибо за помощь, — бросала я короткие фразы, пока Барретт уверенно шел к моей кровати, давя меня своим холодным взглядом, словно ментально внушая мне мысль завершить разговор. — Крис, я позже перезвоню. Прости, мне надо идти, — скороговоркой проговорила я и быстро положила трубку, опасаясь, что завершить разговор за меня мог сам Барретт, причем без предупреждения собеседника.
Похожие книги на "Девочка. Книга первая (СИ)", "Dave Gahan Admirer Violator"
"Dave Gahan Admirer Violator" читать все книги автора по порядку
"Dave Gahan Admirer Violator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.